公元

一个纪年标准

公历纪元(英語:Common Era縮寫CE),又稱作公元西历纪元西元,是當今國際社會最為廣泛使用紀年標準,源於西方國家使用的基督纪年,以當時認定的耶穌出生年為紀年的開始。第1年被稱作公元元年。

歷史

公元紀年起源於基督教的影響。公元525年,基督教神學家狄奧尼修斯·伊希格斯建議將耶穌生年定為紀元元年,以取代當時羅馬教廷所採用的「戴克里先紀年」(以迫害基督徒著稱的羅馬皇帝戴克里先登基之年,即公元284年,為元年,又稱「殉道者紀年」)。伊希格斯並推算耶穌是生於古羅馬建國後754年,但後來的歷史學家發現他的計算有誤,因耶穌出生時大希律王仍在位,但大希律王于公元前4年已駕崩。故此推定並非出生于公元1年,現在一般以耶穌誕生在约公元前7年至前4年左右的說法最可靠。

英語用法

英語裡,傳統上「紀元前」是用「BC」來代表,「紀元後」是用「AD」代表;「BC」是「Before Christ」(基督前)的首字母縮寫基督徒常譯為「主前」;而「AD」則是拉丁文「Anno Domini」(在主之年)的縮寫,基督徒常譯為「主後[1]。現代由於西曆紀元的通用和標準化,為避免非基督徒的反感[1]以及文化、意識形態上的爭議,也為了分清基督正確出生年份的訛誤(耶穌並非出生于公元1年),英語中越來越常用「BCE」和「CE」來分別代表「紀元前」和「紀元後」;「CE」是「Common Era」的縮寫,意為「公元」,而「BCE」是「Before the Common Era」的縮寫,意為「公元前」,但許多人基于各種因素仍然使用「BC」[2][3][4],「AD」则略去不寫。而「CE」也被一些人認為是「Christian Era」(基督紀年)的縮寫。

採用

聯合國採用公元(BCE 和 CE)而非基督纪元(BC 和 AD)。本身信仰基督新教的前聯合國秘書長科菲·安南也支持使用公元做為紀年,他也指基督教人士可以將 CE 理解為「Christian Era」。1912年中華民國臨時政府決定採用國際通用的公元曆法做為國曆,但紀元部分沿用中國獨自的紀年傳統,稱民國紀年

清朝时,多用西历称呼公历[5],自中華民國臨時政府成立之后,对外条约中普遍使用「公历」一词[6][7][8][9]。現今臺灣官方及民間仍普遍沿用「西曆」或「西元」作為習慣翻譯。在1949年9月27日,中國人民政治協商會議第一屆全體會議決議,新成立的中華人民共和國放棄使用民國紀年,改用世界通用的公元紀年制度[10]中國大陸改稱「公元」,以昭明其是「國際共同」,避免「西方獨用」之義[11][12]

參見

参考文献

外部链接