Stanisław Janke

pisarz polski, tworzący w języku kaszubskim

Stanisław Janke (ur. 20 marca 1956 w Kościerzynie) – poeta, prozaik, tłumacz, krytyk literacki, publicysta, twórca literatury kaszubskiej. Mieszka w Wejherowie[1].

Stanisław Janke. Językowo-Literackie Seminarium piszących po kaszubsku w Wejherowie, 20 grudnia 2006

Nagrody

  • 1991 – Medal Stolema[2]
  • 1997 – I nagroda w Konkursie Literackim Miasta Gdańska za powieść „Żółty kamień”[3]
  • 1997 – I nagroda w Ogólnopolskim Konkursie Prozatorskim im. Jana Drzeżdżona za opowiadania kaszubskie
  • 2003 – Medal „Srebrna Tabakiera Abrahama”[4]
  • 2003 – Laureat Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska w Dziedzinie Kultury[5]
  • 2007 – Medal - Zasłużony dla Powiatu Wejherowskiego
  • 2010 – Gryf Literacki za przetłumaczenie „Pana TadeuszaAdama Mickiewicza na język kaszubski
  • 2010 – Nagroda Remusa za osiągnięcia w dziedzinie twórczości artystycznej oraz upowszechniania i ochrony kultury
  • 2011 – Gryf Kaszubski za zasługi dla Gminy Wejherowo
  • 2016 – Medal Róży od Prezydenta Miasta Wejherowa
  • 2016 – Honorowy Obywatel Gminy Lipusz[6]
  • 2018 – Kaszubska Nagroda Literacka[7]
  • 2020 -  Gryf Literacki za powieść kaszubską „Cësk”

Twórczość

Poezja w języku kaszubskim

  • Ju nie jem motélnikem (Już nie jestem motylem) 1983[8]
  • Żużónka jak mrzónka. Kołysanka z marzeń 1984
  • Kol kuńca wieku (Pod koniec wieku) 1990
  • Do biôłégo rena (Do białego rana) 1994
  • Krôjczi pôjczi (Koszałki opałki) 1997
  • Piesniodzejanié (Tworzenie) 2003[9]
  • Pò mie swiata nie mdze (Po mnie świata nie będzie) 2007[10]
  • Kaszëbskô dwigô sã w spiéwie ( Kaszuby wznoszą się w pieśni) 2018
  • Alfabet dlô dzôtk 2021

Proza w języku kaszubskim

  • Łiskawica (Błyskawica) 1988[11]
  • Psë (Psy) 1991
  • Żôłti kam (Żółty kamień) 2014[12]
  • Cësk (Strach) 2020
  • Mòrzkùlowie 2022

Proza w języku polskim

  • Żółty kamień 1998[13]
  • Lelek 2001[14]
  • Piękniewo 2005[15]
  • Droga do Korony 2008[16]

Inne

  • Kolce syberyjskiej róży (reportaże, współautor: Edmund Szczesiak) 1990
  • Wejherowo i Kalwaria Wejherowska (szkice literackie, współautor: Jerzy Treder) 1993
  • Poeta z kaszubskiej nocy. Życie i twórczość ks. dr. Leona Heykego (1885-1939) 1998[17]
  • Derdowski (biografia literacka) 2002
  • Szescdzesątka (zbiór wierszy i wywiad-rzeka, współautor Maciej Tamkun) 2016[18]
  • Kaszubski Grudzień 1970 2016[19]
  • Poczet pisarzy kaszubskich (współautor Maciej Tamkun) 2016[20]
  • Język u wagi. Opowieści o Kaszubach nieznanych 2018
  • Kaszëbsczi Królowie. Królowie Kaszubscy (biogramy, współautor: Maciej Tamkun) 2020

Tłumaczenia z kaszubskiego na polski

  • Jan Patok, Straszydło w Czarnowskim Młynie 1984[21]
  • Ptak za uszami. Humor i satyra Kaszubów 1992[22]
  • Klechdy kaszubskie 1996[23]

Tłumaczenie z polskiego na kaszubski

  • Adam Mickiewicz, Krimsczé sonetë 1998
  • Adam Mickiewicz, Òda do młodectwa. W: Adam Mickiewicz, „Oda do młodości” w przekładach na języki słowiańskie (pod. red. K. Wrocławskiego) Warszawa 1998
  • Adam Mickiewicz, Pón Tadeùsz, 2010[24]

Przypisy

Linki zewnętrzne