Lužická srbština

dva západoslovanské jazyky, kterými hovoří Lužičtí Srbové

Lužická srbština nebo též lužičtina je všeobecné pojmenování pro příbuzné západoslovanské jazyky používané Lužickými Srby na území německé Lužice, tj. ve východním Sasku a v jihovýchodním Braniborsku.

Lužická srbština
Počet mluvčích20 000 až 30 000
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazykSasko a Braniborsko (Lužickosrbská oblast osídlení)
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2wen; hsb, dsb (T)
ISO 639-3wen; hsb, dsb
Ethnologuehsb, dsb wen; hsb, dsb
Wikipedie
hsb.wikipedia.org - hornolužická srbština,
dsb.wikipedia.org - dolnolužická srbština
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Dvojjazyčné názvy v Budyšíně

Lužická srbština se vyvinula z jazyka Polabských Slovanů, kteří vymřeli asi v 10. století, avšak zachovaly se prameny pro přepis a rekonstrukci jejich jazyka. Lužice patřila k Zemím koruny České, ztracena byla definitivně až v roce 1814 po vídeňském kongresu. V současné době jsou Lužičtí Srbové výrazně asimilováni, někteří z nich si však uchovávají jazyk i kulturní tradice.

Po roce 1990 se stala lužická srbština úředním jazykem v některých oblastech Německa, zejména v okolí města Budyšín (lužickosrbsky Budyšin, německy Bautzen), a vyučuje se i na místních školách. Lužičtí Srbové také prožívají jakési „národní obrození“, kdy ti z nich, kteří byli vychovávání pouze německy, mají nyní široké možnosti se jazyk svých předků naučit, a ožívají i jejich národní tradice. Většina Lužických Srbů dnes ovládá lužickou srbštinu (jako jazyk pro domácí komunikaci) i němčinu (většinou v práci, při styku s úřady ap.). Z jazykovědného hlediska rozeznáváme lužickou srbštinu horní a dolní:

Porovnání jazyků

českyhornolužickosrbskydolnolužickosrbskysrbskypolskyslovenskyruskypolabskykašubsky
člověk čłowjekcłowjekчовек [čovek] człowiekčlovek человек [čiełaviék]clawak, clôwakczłowiek
večerwječorwjacorвечер [večer]wieczórvečerвечер [viéčier]vicerwieczór
bratrbratrbratšбрат [brat]bratbratбрат [brat]brotbrat
den dźeńźeńдан [da] dzieńdeň день [dieň]dôndzéń
rukarukarukaрука [ruka]rękarukaрука [ruká]rękarãka
podzimnazymanazymaјесен [jesen]jesieńjeseňосень [ósieň]prenja zaima, jisinjeséń
sníhsněhsněgснег [sneg]śniegsnehснег [snieg]snegsnieg
létolěćolěśeлето [leto]latoletoлето [lieta]latolato
sestrasotrasotšaсестра [sestra]siostrasestraсестра [siestrá]sestrasostra
rybarybaryba риба [riba]rybarybaрыба [rýba]rybarëba
oheňwoheńwogeńогањ/ватра [oganj]ogieńoheňогонь [ogóń]widinòdżiń
vodawodawódaвода [voda]wodavodaвода [vadá]wôdawòda
vítrwětřik, wětrwětšветар [vetar]wiatrvietorветер [viétier]wjôterwiater
zimazymazymaзима [zima]zimazimaзима [zimá]zaimazëma

Odkazy

Literatura

  • Karel Sklenář: Z Čech do Pompejí, vyd. Československý spisovatel 1989, kapitola Ke břehům Baltu, str. 133–163 (o Pobaltských Slovanech)

Související články

Externí odkazy