God defend New Zealand

God defend New Zealand (euskaraz Jainkoak babes beza Zeelanda Berria) Zeelanda Berriko ereserkia da God Save the Queen ereserkiarekin batera. Ofizial bihurtu zen 1940an.

God defend New Zealand
Jatorria
Sorrera-urtea1977
Argitaratze-data1870(e)ko hamarkada
Jatorrizko herrialdeaZeelanda Berria
Ezaugarriak
Genero artistikoaolerkia
HizkuntzaNew Zealand English (en) Itzuli eta maoriera
TonoaSol maior
Egile-eskubideakjabetza publiko
HitzakThomas Bracken eta Thomas Henry Smith (en) Itzuli
Bestelako lanak
MusikagileaJohn Joseph Woods (en) Itzuli
BideoaYouTube

Musika

John Woodsek moldatu zuen 1876an.

Hitzak

Thomas Brackenek idatzi zituen 1870ean. Ereserkiak 5 estrofa ditu ingelesez eta maorieraz. Normalean, abestean hizkuntzak tartekatzen dira.

Ingelesez eta maorieraz


God defend New Zealand
God of Nations at Thy feetE Ihowā Atua
In the bonds of love we meetO ngā iwi mātou rā
Hear our voices, we entreatĀta whakarongona
God defend our free landMe aroha noa
Guard Pacific's triple starKia hua ko te pai
From the shafts of strife and warKia tau tō atawhai
Make her praises heard afarManaakitia mai
God defend New ZealandAotearoa
Men of ev'ry creed and raceŌna mano tāngata
Gather here before Thy faceKiri whero, kiri mā
Asking Thee to bless this placeIwi Māori Pākehā
God defend our free landRūpeke katoa
From dissension, envy, hateNei ka tono ko ngā hē
And corruption guard our StateMāu e whakaahu kē
Make our country good and greatKia ora mārire
God defend New ZealandAotearoa
Peace, not war, shall be our boastTōna mana kia tū
But should our foes assail our coastTōna kaha kia ū
Make us then a mighty hostTōna rongo hei pakū
God defend our free landKi te ao katoa
Lord of battles, in Thy mightAua rawa ngā whawhai
Put our enemies to flightNgā tutū a tata mai
Let our cause be just and rightKia tupu nui ai
God defend New ZealandAotearoa
Let our love for Thee increaseWaiho tona takiwā
May Thy blessings never ceaseKo te ao mārama
Give us plenty, give us peaceKia whiti tōna rā
God defend our free landTaiāwhio noa
From dishonour and from shameKo te hae me te ngangau
Guard our country's spotless nameMeinga kia kore kau
Crown her with immortal fameWaiho i te rongo mau
God defend New ZealandAotearoa
May our mountains ever beTōna pai me toitū
Freedom's ramparts on the seaTika rawa, pono pū
Make us faithful unto TheeTōna noho, tana tū
God defend our free landIwi nō Ihowā
Guide her in the nations' vanKaua mōna whakamā
Preaching love and truth to manKia hau te ingoa
Working out Thy Glorious planKia tū hei tauira
God defend New ZealandAotearoa


Kanpo estekak