Mammon

A mammon jelentése: vagyon, tulajdon.[1] Az Újszövetségben Jézus úgy beszél a Mammonról, mint valami személyről, démoni hatalomról, melynek szolgálata Isten szolgálatával ellenkezik.[2] A középkorban is gyakran megszemélyesítették, mint egy istenséget, néha szerepel a pokol hét hercege egyikeként.

Evelyn De Morgan (1909) : A Mammon Imádata

Etimológiája

A Mammon szó a magyar nyelvben nem szerepel, viszont gyökerei a késői latin mammona 'gazdagság' szóhoz nyúlnak vissza, amit nagy részben a Vulgatában használtak (együtt Tertullianus mammonas kifejezésével). Egyes elméletek szerint ez a görög μαμωνᾶς szóból van kölcsönözve, mely megjelenik az Újszövetségben, amely úgy szint kölcsönzi e szó valódi eredetét az arámi מָמוֹנָא māmōnā szóból, egy nyomatékos szó a 'gazdagságra, nyereségre',[3] ami valószínűleg egy szír tájszólásból ered.[4] Viszont, mivel nem világos a korabeli arámi nyelv formája, ezért ezek mind csak spekulációk.[3][5] A szó megjelenhetett a Kánaáni nyelvekben: az Ószövetségben nem szerepel, de említéseket találtak róla a Holt-tengeri tekercsekben;[6] poszt-biblikus zsidó szó, māmōn; és Hippói Szent Ágoston szerint, a punok használták is ezt a formáját a szónak, mint mammon 'nyereség'.[3] Feltételezések szerint az arámi māmōn szó egy jövevényszó volt az óhéber ממון (mamôn) szóból, melynek jelentése pénz,[7][8][9] gazdagság,[10] vagy birtoklás,[11] emellett még ezt is jelenthette „az akiben mi bízunk”.

Az Újszövetség szerint,[12] a görög "Mammon" szó μαμμωνᾷ-ként van írva a hegyi beszédben, Máté 6:24-ben, és μαμωνᾶ-ként (μαμωνᾶς-ból) Lukács 16:9, 11, 13 verseiben, a hűtlen sáfár példázatában. A Novum Testamentum Graece 27. kiadásában a μαμωνᾶ szó mind a négy helyen szerepel, semmilyen szövegbeli eltéréssel, ezáltal ellehetetlenítve az elfogadott Újszövetségben megjelenő részt, a Máté 6:24-ben.[13] A görög-angol lexikonban minden kiejtés felsorolásra kerül, azt mutatván, hogy mindegyik csak az Újszövetségben fordul elő, sehol máshol az ősi görög irodalomban. A μαμμωνᾷ szó egy szír istenségre utalhat, „Gazdagság istene”; a μαμωνᾶς szó az arámi [ממון]-ból van átírva, amely úgyszint „gazdagságot” jelent. Az angol New King James Biblia a "mammon"-t használja mindkét görög szóra.

Az angol Revised Standard Biblia úgy írja le, mint „egy szemita szó, amely pénzt vagy gazdagságot jelent”.[14] A Nemzetközi Gyermekek Bibliája (NGyB) a következő megfogalmazást használja „Nem lehet egyszerre Istent és a pénzt is szolgálni”.[15]

A keresztények elkezdték használni a mammont, mint egy pejoratív kifejezést, amit arra használtak, hogy leírják a torkosságot, túlzott materializmust, a kapzsiságot, igazságtalan világi nyereséget.

Mammon, Collin de Plancy: Dictionnaire Infernal

„Ne gyűjtsetek magatoknak kincseket a földön, ahol a moly és a rozsda megemészti, és ahol a tolvajok kiássák és ellopják, hanem gyűjtsetek magatoknak kincseket a mennyben, ahol sem a moly, sem a rozsda nem emészti meg, és ahol a tolvajok sem ássák ki, és nem lopják el.Mert ahol a kincsed van, ott lesz a szíved is.Senki sem szolgálhat két úrnak. Mert vagy az egyiket gyűlöli és a másikat szereti; vagy az egyikhez ragaszkodik és a másikat megveti. Nem szolgálhattok Istennek és a Mammonnak.”

– Máté 6:19-21, 24, KJV

A mammon korai említései az Evangéliumra utalnak pl., Didascalia, „De solo Mammona cogitant, quorum Deus est sacculus"; és Hippói Szent Ágoston, "Lucrum Punice Mammon dicitur” (Hegyibeszéd, ii).

Megszemélyesítések

Nüsszai Szent Gergely azt állította, hogy Mammon egy másik név Belzebub-ra.[16]

A 4. században Cyprianus és Szent Jeromos arra hivatkoznak, hogy a mammon a mohóság jelképe, egy gonosz mester, mely rabul ejt; Aranyszájú Szent János is megszemélyesíti mammont, mint a kapzsiságot.[17]

A középkorban a Mammont gyakran megszemélyesítették, mint a gazdagság, s a kapzsiság démonját. Így Petrus Lombardus (II., 6 ker.) azt mondja, hogy "A gazdagság a démon nyelvén van híva, név szerint Mammon, Mammon a gonosz neve, mellyel a gazdagságot hívják – szír nyelv szerint". Piers Plowman is istenségként említi Mammont. Lyrai Miklós így vélekedik: "Mammon est nomen daemonis" (Mammon a démon neve).

Albert Barnes a Megjegyzések az Újszövetségről című könyvében kimondja, hogy a Mammon egy bálványra vonatkozó szír szó volt, melyet a gazdagság isteneként imádtak, személye hasonló volt a görög Plutoszéhoz.[18]

Nincs nyoma, azonban egyetlen szír istennek sem, melynek ez lett volna a neve, és a közös irodalom szerint, a nevét a kapzsisággal való egyesítésével, valószínűleg Edmund Spenser A tündérkirálynő című művéből ered, ahol Mammon felügyel egy barlangot, ahol a világi kincsek találhatóak. John Milton Elveszett Paradicsom-ában ír egy bukott angyalról, aki mindennél jobban imádja a földi kincseket.[19][20]

Későbbi okkultista írások, mint például Jacques Collin de Plancy, Dictionnaire Infernal-ja úgy írja le Mammont, mint a Pokol angliai nagykövetét.[21] Thomas Carlyle számára a Múlt és Jelenben, a „Mammonizmus evangéliuma” egy szimpla metaforikus megszemélyesítéssé vált a 19. század materializmusi ideálok számára.

Mammon némileg hasonlít a görög istenre, Plutoszra, és a görög-római Hadészre a leírásában, és valószínű, hogy valamikor az ő alapjukra támaszkodva született; különösen, mivel Plutosz megjelenik az Isteni színjátékban, mint egy a gazdagságot szimbolizáló farkas-démon, mivel a farkasokat a gazdagsággal szimbolizálták a középkorban. Aquinói Szent Tamás átvitt értelemben leírja a kapzsiság bűnét, mint "Mammont egy farkas hozza fel a pokolból, azért, hogy mohósággal gyújtson lángot az emberi szívben".

Az 1880-1925-ös időszakban a szociális evangéliumi mozgalom hatása alatt az amerikai populisták a "Mammon"-t különös tekintettel az összevont vagyonra, a banki hatalomra és a New York-i Wall Street-en állomásozó intézményekre használták, mint bélyegszót.

Mammon és a rabszolgája

Jelentése a különböző nyelvekben

  • "Mamona" (néha "mamuna") szinonimája a mammonnak a szlávok között. Jelenleg a szót átvitt értelemben használják a lengyel nyelvben a pénz szinonimájaként. A szlovák mamonár szót néha a kapzsi emberre használják.
  • A "mammona"-t elég gyakran használják a finn és észt nyelvekben is, az anyagi jólét szinonimájaként.
  • A német "mammon" szó egy köznyelvi kifejezés a "pénzre".[22]

A populáris kultúrában

Különböző karakterek, démonok viselik ezt a nevet könyvekben, filmekben, TV és anime sorozatokban és videójátékokban.

Kapcsolódó cikkek

Hivatkozások

Fordítás

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Mammon című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Külső hivatkozások