Փեթեր Հանդքե
Պետեր Հանդքե (գերմ.՝ Peter Handke, դեկտեմբերի 6, 1942[1][2][3][…], Գրիֆֆեն, Völkermarkt District, Կարինտիա, Ավստրիա[4]), ավստրիացի գրող, դրամատուրգ և թարգմանիչ, Նոբելյան մրցանակի դափնեկիր (2019)[9][10][11][11][12][13][14]։
Փեթեր Հանդքե գերմ.՝ Peter Handke | |
---|---|
Ծնվել է | դեկտեմբերի 6, 1942[1][2][3][…] (81 տարեկան) |
Ծննդավայր | Գրիֆֆեն, Völkermarkt District, Կարինտիա, Ավստրիա[4] |
Մասնագիտություն | գրող, կինոռեժիսոր, սցենարիստ, թարգմանիչ, դրամատուրգ և արձակագիր |
Լեզու | գերմաներեն |
Քաղաքացիություն | Ավստրիա[5] |
Կրթություն | Գրացի համալսարան |
Ժանրեր | վեպ, պատմվածք, պոեզիա, թատրոն, էսսե, Սցենար, օրագիր, բանաստեղծություն և պիես |
Գրական ուղղություններ | Խումբ 47 և Wiener Gruppe? |
Ուշագրավ աշխատանքներ | Offending the Audience?, The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick?, A Sorrow Beyond Dreams?, The Left-Handed Woman?, Short Letter, Long Farewell? և The Moravian Night? |
Անդամակցություն | Սերբական գիտությունների և արվեստների ակադեմիա, Սերբական Հանրապետության գիտությունների և արվեստների ակադեմիա, Սերբիայի գրողների միություն և Սլովենական գիտությունների և արվեստների ակադեմիա |
Պարգևներ | |
Ամուսին | Սոֆի Սեմին[8] |
Զավակներ | Ամինա Հանդկե և Լեոկադիա Հանդկե |
Ներշնչվել է | |
Peter Handke Վիքիպահեստում |
Կենսագրություն
1961 թվականին Հանդքեն ընդունվում է Գրացի համալսարանի իրավաբանական ֆակուլտետ, սակայն քիչ անց հասկանում է, որ իրավաբանությունն իր կոչումը չէ։
1980 թվականին Հանդքեն սկսում է թարգմանել սլավոնական հեղինակների գրքերը։ Բացի այդ նա թարգմանում է անգլերեն, ֆրանսերեն և հին հունարեն լեզուներից։
1987-1990 թվականներին ճանապարհորդել է Եվրոպայի երկրներում, Եգիպտոսում։
1990 թվականից Հանդքեն ապրում է Ֆրանսիայում (որտեղ ամուսնանում է երկրորդ անգամ)։
Աստիճանաբար արդեն ոչ թե «մարդ», այլ միայն «նա»։ - «Ճակատագրական դժբախտություն»։ |
Ֆիլմագրություն
- Drei amerikanische LPs, 1969 (միասին Wim Wenders-ի հէն)
- Chronik der laufenden Ereignisse, 1971
- Die linkshändige Frau, 1977
- Das Mal des Todes, 1986
- Die Abwesenheit. Ein Märchen, 1992
Թարգմանություններ
Ծանոթագրություններ
Պ.Հանդքեն հայերեն
- Ճակատագրական դժբախտություն (վեպ), Երևան, «Տոներ» 2004, թարգմանությունը գերմաներենից՝ Ամալյա Ալեքսանյանի։
- Դարպասապահի վախը տասնմեկմետրանոցի ժամանակ (վեպ), Երևան, «Նաիրի», 2005, թարգմանությունը գերմաներենից՝ Կարլեն Մատինյանի։
- Դանդաղ վերադարձ տուն (Երկերի ժողովածու), Երևան, «Անտարես», 2015, թարգմանությունը գերմաներենից՝ Կարլեն Մատինյանի։
Արտաքին հղումներ
Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Փեթեր Հանդքե» հոդվածին։ |
🔥 Top keywords: Գլխավոր էջՍպասարկող:ՈրոնելՈրոտանԱլեքսանդր ԹամանյանՀամո ՍահյանՄատենադարանՀայաստանՀայոց ցեղասպանությունԶվարթնոցի տաճարԳուրգեն ՄահարիՀովհաննես ԹումանյանԿոմիտասՍևանա լիճՄուշեղ ԳալշոյանՄարտիրոս ՍարյանԵղիշե ՉարենցՏիգրան ՊետրոսյանՎահան ՏերյանՎարդանանք (պատմավեպ)Խաչատուր ԱբովյանԷջմիածնի Մայր ՏաճարՔութեշԽաչքարՍասունցի ԴավիթՀայերենի այբուբենՊարույր ՍևակՍասնա ծռերՄոնթե ՄելքոնյանՍպասարկող:ՎերջինփոփոխություններըԳարեգին ՆժդեհՏոտոԳեյմինգԿարեն ԴեմիրճյանՎիլյամ ՍարոյանԱծական անունԴանիել ՎարուժանԱմերիկայի Միացյալ ՆահանգներՎարդան ՄամիկոնյանՄակբայԱվետիք Իսահակյան