Bahasa Sachsen Hilir

bahasa Jermanik Barat yang terutama dituturkan di Jerman utara dan Belanda timur

Bahasa Sachsen Hilir, juga sering disebut sebagai bahasa Jerman Hilir (Jerman: Plattdeutsch, pelafalan [ˈplatdɔʏtʃ] , atau Platt, pelafalan [plat] )[b] adalah kesinambungan ragam bahasa Jermanik Laut Utara yang dituturkan di Jerman Utara dan Belanda timur laut. Bahasa ini juga diucapkan pada oleh sedikit diaspora Jerman di seluruh dunia (seperti bahasa Plautdietsch).

Bahasa Sachsen Hilir
Plattdütsch, Plattdüütsch, Plattdütsk, Plattdüütsk, Plattduitsk (Westfalen Selatan), Plattduitsch (Ostfalen), Plattdietsch (Prusia Hilir); Neddersassisch; Nedderdüütsch
Jerman: Plattdeutsch, Niedersächsisch, Niederdeutsch (dalam arti sempit)
Belanda: Nedersaksisch, Plat
bahasa Denmark: Plattysk, Nedertysk, Nedersaksisk, Lavtysk (jarang)
Jerman Hilir
Dituturkan diJerman Utara dan bekas Jerman Barat,
Belanda Timur
Denmark Selatan
EtnisBelanda
Jerman (termasuk masyarakat Friesland Timur);
Termasuk Bangsa Sachsen Kuno
(baik sebagai bangsa Jermanik Kuno dan suku-suku di Jerman modern)
Penutur
Sekitar 4,35-7,15 juta jiwa [a][1][2][3]
Lebih dari 10 juta sebagai penutur bahasa kedua (2001)[4]
Bentuk awal
Dialek
Aspek ketatabahasaan
Tipologi
Status resmi
Bahasa resmi di
 Jerman[5]
 Schleswig-Holstein
 Hamburg
 Sachsen Bawah
 Mecklenburg-Vorpommern[6]
 Brandenburg[7][8]
 Belanda[9]
Diakui sebagai
bahasa minoritas di
 Meksiko (100,000)[10]

 Bolivia (70,000)[11] Paraguay (30,000)[12]

 Brasil (8,000)
Kode bahasa
ISO 639-2nds
ISO 639-3nds (Ragam bahasa Belanda dan Westfalen memiliki kode terpisah)
Glottologlowg1239  (Jerman Hilir)[13]
Linguasfer52-ACB
QIDQ25433
Status konservasi
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC7 Shifting
Bahasa Sachsen Hilir dikategorikan sebagai C7 Shifting menurut SIL Ethnologue, artinya sebagian atau kebanyakan penutur mulai beralih menuturkan bahasa lain dalam kesehariannya atau bahasa ini telah tergeser oleh bahasa besar lainnya
Referensi: [14]
Lokasi penuturan
Perkiraan wilayah bahasa Jerman Rendah/Saxon Rendah dituturkan di Eropa (setelah pengusiran orang Jerman)
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Walaupun sering disebut sebagai bahasa Jerman Hilir, sebenarnya secara klasifikasi linguistik, bahasa ini lebih mirip ke bahasa Frisia dan Inggris, dibanding bahasa Jerman yang menjadi bahasa baku dan resmi di Jerman. Seperti bahasa Belanda, bahasa ini dituturkan di sisi utara garis isoglosa Benrath dan Uerdingen, sedangkan bahasa Jerman Hulu yang dituturkan di sisi selatan.

Diperkirakan bahwa bahasa Sachsen Hilir memiliki jumlah penutur sekitar 2,2-5 juta jiwa di Jerman, terutama Jerman Utara,[15] dan 2,15 juta jiwa di Belanda.[16]

Perubahan bunyi

Seperti rumpun bahasa Anglo-Frisia dan Jermanik Utara, Sachsen Hilir tidak dipengaruhi oleh pergeseran konsonan bahasa Jerman Hulu, kecuali untuk bunyi /ð/ kuno yang bergeser menjadi /d/. Oleh karena itu, banyak kata-kata Jerman Rendah terdengar mirip dengan bahasa Inggris yang serumpun. Salah satu ciri yang membedakan bahasa Sachsen Hilir dengan bahasa Inggris pada umumnya adalah penyebutan akhir dari konsonan hambat, seperti yang dicontohkan oleh kata-kata yang berarti "baik" dan "angin" di bawah. Pergeseran tersebut adalah karakteristik terkenal dari bahasa Belanda dan Jerman yang juga dan melibatkan netralisasi posisi kontras menyuarakan dalam posisi koda suku kata untuk konsonan hambat (seperti bunyi t = d di akhir suku kata.) Pergeseran bunyi t itu tidak ada di bahasa Inggris, kecuali dialek Yorkshire, yang dikenal sebagai asimilasi Yorkshire.[17]

Tabel di bawah ini menunjukkan hubungan antara konsonan Sachsen Hilir yang tidak terpengaruh oleh pergeseran rantai ini dan padanannya dalam bahasa-bahara Jermanik Barat lainnya. Bahasa Swedia dan Islandia baku ditampilkan untuk perbandingan:

Proto-JermanikJerman HuluSachsen Hilir UtaraBelandaInggrisJerman HuluFrisia BaratSwediaIslandia
-k--ch-makenmakenmakemachenmeitsjemaka (arkais)
k-k-Keerl (Kerl) ("kawan")kerelchurlKerl *tsjirl (arkais)karlkarl
d-t-DagdagdayTagdeidagdag
-t--ss-eten (ȩten, äten)
[Westfalen: iäten]
eteneatesseniteätaéta
t-z- (/t͡s/)teihn (tein)tientenzehntsientiotíu
-tt--tz-, -z- (/t͡s/)sittenzittensitsitzensittesittasitja
-p-f, -ffSchipp, Schepp, and SchüppschipshipSchiffskipskepp ***skip
p-pf-PeperpeperpepperPfefferpiperpepparpipar
-β--b-Wiew, Wiewer; Wief, Wiewer; Wief, Wiever; Wief, Wieberwijf, wijven **wife, wivesWeib, Weiber **wiif, wivenviv **víf

Catatan:

* Kerl dalam bahasa Jerman Hulu diserap dari bahasa Sachsen Hilir
** Seri Wiefwijf, dll. merupakan kata berkerabat, bukan padanan semantik. Arti dari beberapa kata ini telah bergeser dari waktu ke waktu. Misalnya, istilah setara yang benar untuk "istri" dalam bahasa Belanda modern, Jerman, dan Swedia adalah vrouw, Frau, dan fru; Menggunakan kata wijf, Weib, atau viv untuk manusia dianggap kuno di Swedia dan saat ini terkesan menghina dalam bahasa Belanda dan Jerman, sebanding dengan "wanita nakal". Tidak berkerabat dengan Frau / vrouw / fru yang bertahan dalam bahasa Inggris (bandingkan frōwe "wanita" dalam bahasa Inggris Kuno; frow "wanita" dalam bahasa Inggris Kuno, bukan serapan dari bahasa Belanda Pertengahan).
*** Diucapkan shepp sejak abad ke-17

Catatan

Referensi

Catatan kaki

Daftar pustaka

  • Adams, Douglas Q. (1975), "The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe", Language, Linguistic Society of America, 51 (2): 282–292, doi:10.2307/412855, JSTOR 412855 

Pranala luar

Kamus daring

Informasi

Organisasi