আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জি

আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জি হলো প্রাথমিকভাবে মধ্যযুগীয় সময়ে আর্মেনিয়ায় ব্যবহৃত ঐতিহ্যগতভাবে বর্ষপঞ্জি।

আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জি ৩৬৫ দিনের একটি অপরিবর্তনীয় বছরের দৈর্ঘ্যের উপর ভিত্তি করে। যেহেতু একটি সৌর দিবস প্রায় ৩৬৫.২৫ দিন ও ৩৬৫ দিন নয়, তাই এটি এবং সৌর বছর ও জুলীয় বর্ষপঞ্জি উভয়ের মধ্যে সঙ্গতি সময়ের সাথে ধীরে ধীরে সরে যায়, জুলীয় বর্ষপঞ্জির একটি বছর ১,৪৬১ পঞ্জিকা বছরে একবার স্থানান্তরিত হয় (দেখুন সোথীয় চক্র)। এইভাবে, আর্মেনীয় বছর ১৪৬১ (গ্রেগরীয় ও জুলীয় ২০১১) প্রথম সোথীয় চক্র সম্পূর্ণ করে ও আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জিতে এক বছর কমে যায়।

৩৫২ খ্রিস্টাব্দে বাইজান্টিয়ামের আন্দ্রেয়াস দ্বারা সংকলিত সারণীগুলো আর্মেনীয় ধর্মীয় ছুটির দিনগুলো নির্ধারণের জন্য চালু করা হয়। ১১ জুলাই ৫৫২ (জুলীয় বর্ষপঞ্জি) যখন এই সারণীগুলো শেষ হয়ে যায় তখন আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জি চালু হয়।[১]

আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জির প্রথম বছর শুরু হয়েছিল জুলীয় বর্ষপঞ্জিতে ১১ জুলাই ৫৫২ সালে।[১] আর্মেনীয় বছর ১৪৬২ (দ্বিতীয় চক্রের প্রথম বছর) জুলীয় বর্ষপঞ্জির ১১ জুলাই ২০১২ তারিখে শুরু হয়েছিল (গ্রেগরীয় বর্ষপঞ্জির ২৪ জুলাই ২০১২)।

আর্মেনীয় তারিখের একটি বিশ্লেষণাত্মক অভিব্যক্তিতে সপ্তাহের দিনের প্রাচীন নাম, সপ্তাহের দিনগুলোর খ্রিস্টান নাম, মাসের দিন, ৫৫২ খ্রিস্টাব্দের পরে তারিখ/মাস/বছর সংখ্যা ও ধর্মীয় উৎসবগুলো অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।[২]

আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জি প্রতিটিতে ৩০ দিন করে ১২ মাসে বিভক্ত, এছাড়াও একটি অতিরিক্ত (পুরুষোত্তম) পাঁচ দিন রাখা হয়, যাকে বলা হয় aweleacʿ ("অতিরিক্ত")।

আর্মেনীয় সালের বছরগুলো সাধারণত আর্মেনীয় সংখ্যায় (আর্মেনীয় বর্ণমালায় লেখা) দেওয়া হয় সংক্ষিপ্ত রূপ ԹՎ, թուին থেকে t’vin, যার অর্থ "বছরে") পূর্বে। উদাহরণস্বরূপ, ԹՎ ՌՆԾԵ, যার অর্থ "১৪৫৫ সাল।" আরেকটি উপসর্গ হল Թ.Հ., যার উৎস (թուին Հայոց "আর্মেনীয় বছরে") t’vin Hayocʿ[৩]

মাস

আর্মেনীয় মাসের নাম দুটি ক্ষেত্রে (২য় ও ৩য় মাস) জরাথুস্ট্রীয় বর্ষপঞ্জির প্রভাব[৪] ও কার্টেলীয় প্রভাব দেখায়। নামের প্রতিবর্ণীকরণের জন্য বিভিন্ন ব্যবস্থা রয়েছে; নীচের ক্রম হাবস্খমান-মেইলেট-বেনভেনিস্তে ব্যবস্থা অনুযায়ী প্রতিলিপি করা হয়েছে:

বছরের মাস
#আর্মেনীয়এইচ-এম রোমানিজ.অর্থব্যুৎপত্তি/টীকা
նաւասարդnawasardনববর্ষআবেস্তীয় *নাভা সারদেআ
հոռիhoṙiদুইজর্জীয় ორი (ori) থেকে যার অর্থ "দুই"
սահմիsahmiতিনজর্জীয় სამი (সামি) থেকে যার অর্থ "তিন"
տրէtrēজরাথুস্ট্রীয় তির
քաղոցkʿalocʿফসলের মাসপুরোনো আর্মেনীয় քաղեմ (kʿałem) থেকে যার অর্থ পিআইই *kʷl̥- থেকে "জড়ো করা"
արացarcʿফসল কাটার সময়পুরোনো আর্মেনীয় արաց[৫] (aracʿ) থেকে যার অর্থ ফসল কাটার সময়, আঙ্গুর/ফল কাটা
մեհեկանmehekanমিথ্রার উৎসবইরানি *mihrakān-; জরাস্ট্রিয়ান মিথ্রা
արեգaregসূর্য মাসপুরোনো আর্মেনীয় արեւ (arew) থেকে যার অর্থ "সূর্য" পিআইই থেকে *h₂rew-i- এর অর্থ সূর্য
ահեկանahekanঅগ্নি উৎসবইরানি *আহরাকান-; জরথুস্ট্রীয় Ātarō
১০մարերիmareriবছরের মাঝামাঝিআবেস্তীয় মায়দ্যাইরিয়া; জরথুষ্ট্রীয় Dīn
১১մարգացmargacʿ
১২հրոտիցhroticʿপার্সিক *fravartakān; জরথুস্ট্রীয় Spendarmat̰
১৩աւելեաց[৬]aweleacʿঅতিরিক্ত, অনাবশ্যকঅতিরিক্ত দিন

মাসের দিনগুলো

আর্মেনীয় বর্ষপঞ্জিতে মাসের নাম সংখ্যার পরিবর্তে দিনগুলো দেওয়া হয় – যার মধ্যে আবেস্তান বর্ষপঞ্জিগুলোতেও কিছু পাওয়া যায়।

মাসের পাঁচটি নামে জরথুষ্ট্রীয় প্রভাব স্পষ্ট:[৪]

মাসের দিন
#নামআর্মেনীয় পাঠ্যঅর্থ/উৎপত্তি
আরেগԱրէկসূর্য
হ্রান্দՀրանդমাটি আগুনের সাথে মিশ্রিত
আরামԱրամ
মার্গারՄարգարনবী
আহরাঙ্ক'Ահրանկঅর্ধেক পোড়া
মাজদেল
আস্তলিকԱստղիկআস্তলিক
মিহেরՄիհրমিহের (আর্মেনীয় দেবতা)
জোপাবেরটালমাটাল
১০মার্চՄուրցবিজয়
১১এরেজহানসন্ন্যাসী
১২আনিԱնիএকটি শহরের নাম
১৩পারখার
১৪বনতՎանատকর্তা, একটি মঠের সংস্কারক
১৫আরমাজদԱրամազդআরমাজদ
১৬মানিՄանիশুরু
১৭আসকԱսակসূচনাহীন
১৮মাসিসՄասիսআরারাত পর্বত
১৯আনাহিতԱնահիտআনাহিত (আর্মেনিয়ান দেবী)
২০আরগাটসԱրագածআরাগাটস পর্বত
২১গর্গরএকটি পাহাড়ের নাম
২২কর্দভিকআর্মেনিয়া মেজরের ৬তম প্রদেশ
২৩স্মাকԾմակপূর্বের বাতাস
২৪লুসনাকԼուսնակঅর্ধ চন্দ্র
২৫রনবিচ্ছুরণ
২৬নপাতՆպատঅপাং নপাত্
২৭ভাহাগনՎահագնজরথুষ্ট্রীয় ভাহরম; আভেস্তান ভেরেথ্রাগনা, ২০তম দিনের নাম
২৮সিমՍիմপর্বত
২৯ভারাগՎարագএকটি পাহাড়ের নাম
৩০গিসরাভারসন্ধ্যাতারা

ছুটির দিন

আর্মেনীয় আইন অনুযায়ী, ১২ দিনকে কর্মহীন দিন হিসাবে ঘোষণা করা হয়েছে। কর্মহীন দিনগুলোর মধ্যে রয়েছে:

তারিখইংরেজি নামস্থানীয় নামমন্তব্য
১-২ জানুয়ারিনতুন বছরের দিনԱմանորঐতিহ্য
৬ জানুয়ারিবড়দিনՍուրբ Ծնունդআর্মেনীয় প্রেরিতীয় মণ্ডলীতে ব্যবহৃত বর্ষপঞ্জির উপর ভিত্তি করে
২৮ জানুয়ারিসেনা দিবসԲանակի օր১৯৯২ সালে এই দিনে আর্মেনীয় সেনাবাহিনী গঠনের উদযাপন
৮ মার্চনারী দিবসԿանանց տոնনারী দিবস
২৪ এপ্রিলআর্মেনীয় গণহত্যা স্মরণ দিবসԵղեռնի զոհերի հիշատակի օր১৯১৫ সালে আর্মেনীয় গণহত্যার নিহতদের স্মরণে
১ মেশ্রমিক দিবসԱշխատանքիօրআন্তর্জাতিক শ্রমিক দিবস
৯ মেবিজয় ও শান্তি দিবসՀաղթանակի եւ Խաղաղության տոնশুশি মুক্তি দিবস – ৮ মে ১৯৯২-এ আর্মেনীয় বাহিনী আজারবাইজানীয় সামরিক বাহিনীর হাত থেকে শহরটিকে মুক্ত করে, আর্মেনীয়দের জন্য আর্টসাখ মুক্তিযুদ্ধের একটি গুরুত্বপূর্ণ মাইলফলক চিহ্নিত করে।

বিজয় দিবস: ৯ মে (দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ) সমগ্র সোভিয়েত ইউনিয়ন জুড়ে একটি ছুটির দিন ছিল ও এখনও আর্মেনীয় একটি সরকারি ছুটি।

২৮ মেপ্রজাতন্ত্র দিবসՀանրապետության օր১৯১৮ সালে আর্মেনিয়া গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রের প্রতিষ্ঠা
৫ জুলাইসংবিধান দিবসՍահմանադրության օր১৯৯৫ সালে গৃহীত
২১ সেপ্টেম্বরস্বাধীনতা দিবসԱնկախությանօր১৯৯১ সালে সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে স্বাধীনতা
৩১ ডিসেম্বরনববর্ষের আগের দিনԱմանոր

আরও দেখুন

  • আর্মেনিয়ায় সরকারি ছুটির দিন
  • আর্মেনীয় সংখ্যা
  • সাধুদের বর্ষপঞ্জি (আর্মেনীয় প্রেরিতীয় মণ্ডলী)
  • তাবারীয় বর্ষপঞ্জি
  • জর্জীয় বর্ষপঞ্জি
  • ইরানি বর্ষপঞ্জি
  • জরাথুস্ট্রীয় বর্ষপঞ্জি

তথ্যসূত্র

বহিঃসংযোগ

গ্রন্থপঞ্জি

  • V. Bănăţeanu, “Le calendrier arménien et les anciens noms des mois”, in: Studia et Acta Orientalia 10, 1980, pp. 33–46
  • Edouard Dulaurier, Recherches sur la chronologie arménienne technique et historique (1859), 2001 reprint আইএসবিএন ৯৭৮-০-৫৪৩-৯৬৬৪৭-৬.
  • Jost Gippert, Old Armenian and Caucasian Calendar Systems in The Annual of The Society for The Study of Caucasia", 1, 1989, 3-12.[১]Jost Gippert: Old Armenian and Caucasian Calendar Systems [I]: Frame
  • Louis H. Gray, On Certain Persian and Armenian Month-Names as Influenced by the Avesta Calendar, Journal of the American Oriental Society (1907)
  • P'. Ingoroq'va, “Jvel-kartuli c'armartuli k'alendari” (“The Old Georgian pagan calendar”), in: Sakartvelos muzeumis moambe (“Messenger of the Museum of Georgia”), 6, 1929–30, pp. 373–446 and 7, 1931–32, pp. 260–336
  • K'. K'ek'elije, “Jveli kartuli c'elic'adi” (“The Old Georgian year”), in: St'alinis saxelobis Tbilisis Saxelmc'ipo Universit'et'is šromebi (“Working papers of the Tbilisi State University by the name of Stalin”) 18, 1941, reprinted in the author's “Et'iudebi jveli kartuli lit'erat'uris ist'oriidan” (“Studies in the history of Old Georgian literature”) 1, 1956, pp. 99–124.
🔥 Top keywords: রাম নবমীমুজিবনগর দিবসপ্রধান পাতামুজিবনগর সরকারবিশেষ:অনুসন্ধানইন্ডিয়ান প্রিমিয়ার লিগএক্স এক্স এক্স এক্স (অ্যালবাম)বাংলাদেশবাংলা ভাষামিয়া খলিফারাজকুমার (২০২৪-এর চলচ্চিত্র)আনন্দবাজার পত্রিকাআবহাওয়ারামপহেলা বৈশাখউয়েফা চ্যাম্পিয়নস লিগইসরায়েলইরানরবীন্দ্রনাথ ঠাকুরমুজিবনগরইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউনরিয়াল মাদ্রিদ ফুটবল ক্লাব২০২৪ ইন্ডিয়ান প্রিমিয়ার লিগক্লিওপেট্রাচর্যাপদভূমি পরিমাপশেখ মুজিবুর রহমানজনি সিন্সকাজী নজরুল ইসলামঈদুল আযহাফিলিস্তিনইউটিউবভারতবিকাশআসসালামু আলাইকুমসৌদি আরববাংলা প্রবাদ-প্রবচনের তালিকামুহাম্মাদ