Languages of Indonesia

More than 700 living languages are spoken in Indonesia.[1] This figure indicates that Indonesia has about 10% of the world's languages,[2] establishing its reputation as the second most linguistically diverse nation in the world after Papua New Guinea.[3] Most languages belong to the Austronesian language family, while there are over 270 Papuan languages spoken in eastern Indonesia.[4] The language most widely spoken as a native language is Javanese.

Languages of Indonesia
Sign in Yogyakarta encouraging people to prioritize the Indonesian language
OfficialIndonesian
Regional
Foreign
SignedIndonesian Sign Language
Keyboard layout

Languages in Indonesia are classified into nine categories: national language, locally used indigenous languages, regional lingua francas, foreign and additional languages, heritage languages, languages in the religious domain, English as a lingua franca, and sign languages.[5][6]

National language

The official language of Indonesia is Indonesian[7] (locally known as bahasa Indonesia), a standardised form of Malay,[8] which serves as the lingua franca of the archipelago. The vocabulary of Indonesian borrows heavily from regional languages of Indonesia, such as Javanese, Sundanese and Minangkabau, as well as from Dutch, Sanskrit, Portuguese, Arabic and more recently English.[9][10][11] The Indonesian language is primarily used in commerce, administration, education and the media, and thus nearly every Indonesian speaks the language to varying degrees of proficiency.[12] Most Indonesians speak other languages, such as Javanese, as their first language.[1] This makes plurilingualism a norm in Indonesia.[12]

Indigenous languages and regional lingua francas

The major ethno-linguistic groups within Indonesia

Indonesia recognizes only a single national language, and indigenous languages are recognized at the regional level, although policies vary from one region to another. For example, in the Special Region of Yogyakarta, the Javanese language is the region's official language along with Indonesian.[13] Javanese is the most spoken indigenous language, with native speakers constituting 31.8% of the total population of Indonesia (as of 2010).[14] Javanese speakers are predominantly located in the central to eastern parts of Java, and there are also sizable numbers in most provinces. The next most widely spoken regional languages in the country are Sundanese, local Malay, Madurese and Minangkabau. A sense of Indonesian nationhood exists alongside strong regional identities.[15]

There are hundreds of indigenous languages spoken in Indonesia. Most of them are locally used indigenous languages,[16] a category of languages referring to those spoken at the local, regional level, spoken by a small number of people, ranging from a few to a few thousands of people. These include small languages such as Benggoi, Mombum and Towei.[4][page needed] Other languages are spoken at the regional level to connect various ethnicities. For this reason, these languages are known as regional lingua francas (RLFs). According to Subhan Zein, there are at least 43 RLFs in Indonesia, categorized into two types: Malayic RLFs and Non-Malayic RLFs. The former refers to a group of regional lingua francas that are thought of as indigenised varieties of Malay or Indonesian. These include such languages as Ambon Malay, Banjarese and Papuan Malay. The latter refers to regional lingua francas that are not associated with Malay or Indonesian, including Biak, Iban and Onin.[17][4][page needed][a]

Foreign languages

As early as the seventh century AD, the natives of the archipelago began an intense period of trade with people from China, India and other countries. This was followed by a long period of colonization by the Dutch and Portugal colonials. The outcome of these processes has been the development of a group of heritage languages spoken by Arab, Chinese, Eurasian and Dutch descendants, among others. Chinese linguistic varieties such as Hokkien, Hakka, and Mandarin are the most common heritage languages. Tamil is also spoken among majority of Indians in the country. A small number of heritage language speakers speak Arabic and Dutch.[18]

Dutch

The use of Dutch, Javanese and Malay in Java, Dutch East Indies

Despite the Dutch presence in Indonesia for almost 350 years (parts of Indonesia were ruled by the Dutch East India Company and the whole of modern Indonesia was in the Dutch East Indies) the Dutch language has no official status in Indonesia.[19] The small minority that can speak the language fluently are either educated members of the oldest generation, or employed in the legal profession,[20] as certain law codes are still only available in Dutch.[21]

English

English has historically been categorized as the first foreign language in Indonesia.[22] However, increasing exposure to English, the decreasing influence of native-speaker norms in the country and the prevalent use of English as a lingua franca in the broader context such as ASEAN means that the categorization has been put into question.[23][24] Scholars such as Lowenberg argue that English is best seen as an additional language. Meanwhile, Zein argues that English in Indonesia is best categorized as a lingua franca,[23] an argument parallel with Kirkpatrick's contention on the use of English as a lingua franca in the broader ASEAN context.[25]

Other languages

Other languages, such as Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Korean, Russian, Portuguese and Spanish, are non-native to Indonesia. These languages are included in the educational curriculum and may be categorized as either foreign or additional languages, depending on the instrumental function of the languages, length and types of exposure, as well as the wide-ranging motivations of the speakers or learners who use and or learn them.[26]

Endangered languages

There are 726 languages spoken across the Indonesian archipelago in 2009 (dropped from 742 languages in 2007), the second largest multilingual population in the world after Papua New Guinea. Indonesian Papua, which is adjacent to Papua New Guinea, has the most languages in Indonesia.[27] Based on the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale classification used by Ethnologue (formerly the Summer Institute of Linguistics), 63 languages are dying (shown in red on the bar chart, subdivided into Moribund and Nearly Extinct, or Dormant), which is defined as "The only fluent users (if any) are older than child-bearing age."[28]

Language policy

In January 2013, Indonesia's then minister of education and culture, Muhammad Nuh, affirmed that the teaching of local languages as school subjects would be part of the national education curriculum. Muhammad stated that much of the public worry about the teaching of local languages being left out of the curriculum is misplaced, and that the new curriculum will be conveyed to them.[clarification needed][29]

Languages by speakers

The population numbers given below are of native speakers, excepting the figure for Indonesian, which counts its total speakers. The total population of the country was 237.6 million in 2010.

Largest languages in Indonesia[30]
LanguageNumber
(millions)
% of total
population
BranchYear surveyedMain areas where spoken
Indonesian21080.42Malayic2010Throughout Indonesia
Javanese84.332.28Javanese2000 (census)Throughout Java Island and several provinces in Sumatra and Kalimantan islands.
Sundanese42.016.08Sundanese2016West Java, Banten, Jakarta
Madurese13.65.21Madurese2000 (census)Madura Island (East Java)
Minangkabau5.52.11Malayic2007West Sumatra, Riau, Jambi, Bengkulu, Jakarta
Buginese5.01.91South Sulawesi2000 (census)South Sulawesi
Palembang Malay[31]3.91.49Malayic2000 (census)South Sumatra
Banjarese3.51.34Malayic2000 (census)South Kalimantan, East Kalimantan, Central Kalimantan
Acehnese3.51.34Chamic2000 (census)Aceh
Balinese3.31.26Bali-Sasak-Sumbawa2000 (census)Bali Island and Lombok Island
Betawi2.71.03Malay-based creole1993Jakarta
Sasak2.10.80Bali-Sasak-Sumbawa1989Lombok Island (West Nusa Tenggara)
Batak Toba2.00.77Northwest Sumatra–Barrier Islands1991North Sumatra, Riau, Riau Islands, Jakarta
Ambonese Malay1.90.73Malay-based creole1987Maluku
Makassarese2.10.80South Sulawesi2000 (census)South Sulawesi
Chinese-Min Nan1.30.50Sinitic (Min Nan)2000North Sumatra, Riau, Riau Islands, West Kalimantan
Batak Dairi1.20.46Northwest Sumatra–Barrier Islands1991North Sumatra
Batak Simalungun1.20.46Northwest Sumatra–Barrier Islands2000 (census)North Sumatra
Batak Mandailing1.10.42Northwest Sumatra–Barrier Islands2000 (census)North Sumatra
Jambi Malay1.00.38Malayic2000 (census)Jambi
Gorontalo1.00.38Philippine2000 (census)Gorontalo (province)
Ngaju Dayak0.90.34West Barito2003Central Kalimantan
Nias0.80.31Northwest Sumatra–Barrier Islands2000 (census)Nias Island, North Sumatra
Batak Angkola0.70.27Northwest Sumatra–Barrier Islands1991North Sumatra
Manado Malay0.80.31Malay-based creole2001North Sulawesi
North Moluccan Malay0.70.27Malay-based creole2001North Maluku
Chinese-Hakka0.60.23Sinitic1982Bangka Belitung, Riau Islands and West Kalimantan
Batak Karo0.60.23Northwest Sumatra–Barrier Islands1991North Sumatra
Uab Meto0.60.23Timor-Babar1997West Timor (East Nusa Tenggara)
Bima0.50.19Bima1989Sumbawa Island (West Nusa Tenggara)
Manggarai0.50.19Sumba-Flores1989Flores Island (East Nusa Tenggara)
Toraja-Sa’dan0.50.19South Sulawesi1990South Sulawesi, West Sulawesi
Komering0.50.19Lampungic2000 (census)South Sumatra
Tetum0.40.15Timor-Babar2004West Timor (East Nusa Tenggara)
Rejang0.40.15Land Dayak2000 (census)Bengkulu
Muna0.30.11Muna–Buton1989Southeast Sulawesi
Sumbawa0.30.11Bali-Sasak-Sumbawa1989Sumbawa Island (West Nusa Tenggara)
Bangka Malay0.30.11Malayic2000 (census)Bangka Island (Bangka Belitung)
Osing0.30.11Javanese2000 (census)East Java
Gayo0.30.11Northwest Sumatra–Barrier Islands2000 (census)Aceh
Chinese-Cantonese0.30.11Sinitic (Yue)2000North Sumatera, Riau Islands, Jakarta
Tolaki0.30.11Celebic1991Southeast Sulawesi
Tae’0.30.11South Sulawesi1992South Sulawesi

Languages by family

Several prominent languages spoken in Indonesia sorted by language family are:

There are many additional small families and isolates among the Papuan languages.

Below is a full list of Papuan language families spoken in Indonesia, following Palmer, et al. (2018):[35]

Sign languages

There are at least 2.5 million sign language users across the country, although official report only shows less than 50,000.[36] Sign language users are often ridiculed and stigmatized.[37]

Writing system

Indonesian languages are generally not rendered in native-invented systems, but in scripts devised by speakers of other languages, that is, Tamil, Arabic, and Latin. Malay, for example, has a long history as a written language and has been rendered in Brahmic, Arabic, and Latin scripts. Javanese has been written in the Pallava script of South India, as well as their derivative (known as Kawi and Javanese), in an Arabic alphabet called pegon that incorporates Javanese sounds, and in the Latin script.

Chinese characters have never been used to write Indonesian languages, although Indonesian place-names, personal names, and names of trade goods appear in reports and histories written for China's imperial courts.[38]

List of writing systems

  • Latin – The official writing system of Indonesian; most Indonesian vernacular languages now adopt Latin script.
  • Kaganga – Historically used to write Rejang, an Austronesian language from Bengkulu.
  • Rencong – A Brahmic-based script, formerly used by Malays before the arrival of Islam, which introduced the Jawi script.
  • Sundanese – A Brahmic-based script, used by Sundanese to write the Sundanese language, although Sundanese also has a standard Latin orthography.
  • Jawi and Pegon – An Arabic-based script, once widely used throughout Indonesia, now in decline but still used by Malays, Minangkabau, Banjarese, Acehnese, Javanese, Osing, Sundanese, and Madurese (which has its own form of Arabic writing known as Pegon.)
  • Javanese – A Brahmic-based script used by the Javanese and related peoples. Today the script is in rapid decline and largely supplanted by Latin.
  • Kawi script – The oldest known Brahmic writing system in Indonesia and the ancestor to all Brahmic based writing systems in Insular Southeast Asia.
  • Balinese – A Brahmic-based script used by the Balinese people to write Balinese. It is closely related to Javanese script.
  • Rejang – A Brahmic-based script used by the Rejang people of Bengkulu, Sumatra. It is closely related to Kerinci, Lampung and Rencong script.
  • Kerinci (Kaganga) – A Brahmic-based script used by the Kerincis to write their language.
  • Batak – A Brahmic-based script, used by the Batak people of North Sumatra.
  • Lontara – A Brahmic-based script, used by the Buginese and Makassarese in Sulawesi.
  • Lampung – A Brahmic-based script, still used by Lampung people to write Lampung language, although they are in rapid decline. Lampung script is closely related to Rencong, Kerinci and Rejang script.
  • Hangeul Cia-Cia – The Hangeul script used to write the Cia-Cia language in Buton Island, Southeast Sulawesi.

Sample text

The following texts are translations of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in the languages of Indonesia.

  • Dutch (Nederlands)

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren, ze zijn begiftigd met rede en geweten en behoren tegenover elkaar te handelen in een geest van broederschap.

  • Chinese (中文)

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神互相对待。

Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yīlù píngděng. Tāmen fùyǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdì guānxì de jīngshén hùxiāng duìdài.

  • English

All people are born free and have the same dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should associate with each other in a spirit of brotherhood.

  • Indonesian (Bahasa Indonesia)

Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.

  • Javanese (Basa Jawa)

Sabên manungsa kalairake mardika lan darbe martabat lan hak-hak kang padha. Kabeh pinaringan akal lan kalbu sarta kaajab anggone pasrawungan mêmitran siji lan liyane tansah ngugemi jiwa paseduluran.

  • Malay (Bahasa Melayu)

Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.

  • Minangkabau (Baso Minangkabau)

Sadonyo manusia dilahiakan mardeka dan punyo martabat sarato hak-hak nan samo. Mareka dikaruniai aka jo hati nurani, supayo satu samo lain bagaul sarupo urang badunsanak.

  • Buginese (Basa Ugi)

Sininna rupa tau ri jajiangngi rilinoe nappunnai manengngi riasengnge alebbireng. Nappunai riasengnge akkaleng, nappunai riasengnge ati marennni na sibole bolena pada sipakatau pada massalasureng.

  • Balinese (Basa Bali)

Sami manusane sane nyruwadi wantah merdeka tur maduwe kautamaan lan hak-hak sane pateh. Sami kalugrain papineh lan idep tur mangdane pada masawitra melarapan semangat pakulawargaan.

  • Sundanese (Basa Sunda)

Sakumna jalma gubrag ka alam dunya téh sipatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranéhna dibéré akal jeung haté nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.

  • Madurese (Basa Madura)

Sadajana oreng lahir mardika e sarenge drajat klaban hak-hak se dha-padha. Sadajana eparenge akal sareng nurani ban kodu areng-sareng akanca kadi taretan.

  • Musi (Baso Pelembang)

Galo-galo uwong dari lahirnyo bebas, samorato martabat jugo hak-haknyo. Wong dienjuk utak samo raso ati, kendaknyo tu begaul sesamo manusio pecak wong sedulur.

  • Acehnese (Bahsa Acèh)

Bandum ureuëng lahé deungon meurdéhka, dan deungon martabat dan hak njang saban. Ngon akai geuseumiké, ngon haté geumeurasa, bandum geutanjoë lagèë sjèëdara.

  • Tetum (Lia-Tetun)

Ema hotu hotu moris hanesan ho dignidade ho direitu. Sira hotu iha hanoin, konsiensia n'e duni tenki hare malu hanesan espiritu maun-alin.

  • Dawan (Uab Metô)

Atoni ma bife ok-okê mahonis kamafutû ma nmuî upan ma hak namnés. Sin napein tenab ma nekmeü ma sin musti nabai es nok es onlê olif-tataf.

Kanan mansian mahonis merdeka ma nok upan ma hak papmesê. Sin naheun nok tenab ma nekmeû ma sin es nok es musti nfain onlê olif-tataf.

  • Banjar (Bahasa Banjar)

Sabarataan manusia diranakakan bibas mardika wan ba'isi martabat lawan jua ba'isi hak-hak nang sama. Bubuhannya sabarataan dibari'i akal wan jua pangrasa hati nurani, supaya samunyaan urang antara sa'ikung lawan sa'ikung bapatutan nangkaya urang badangsanakan.

  • Lampung (Bahasa Lampung)

Unyin Jelema dilaheʁko merdeka jama wat pi'il ʁik hak sai gokgoh. Tiyan dikaruniako akal jama hati nurani maʁai unggal tiyan dapok nengah nyampoʁ dilom semangat muaʁiyan.

  • Rejang (Baso Jang)

Kutê tun laher mêrdeka, tmuan hok-hok gik srai. Kutê nagiak-ba akêa peker ngen atêi, kêrno o kêlok-nê bêkuat-ba do ngen luyên lêm asai sêpasuak.

  • Bengkulu Malay (Bahaso Melayu Bengkulu)

Segalo orang dilahirkan merdeka kek punyo martabat kek hak-hak yang samo. Tobonyo dikasi akal kek hati nurani supayo bekawan dalam raso cak orang besanak.

Comparison chart

Below is a chart of several Indonesian languages. All of them except for Galela belong to the Austronesian language family. While there have been misunderstandings on which ones should be classified as languages and which ones should be classified as dialects, the chart confirms that many have similarities, yet are not mutually comprehensible. The languages are arranged geographically.

Englishonetwothreefourwaterpersonhousedogcatcoconutdaynewwe, uswhatand
Dutcheentweedrievierwatermensenthuishondkatkokosnootdagnieuwonswaten
Chinese一 (yī)二 (èr)三 (sān)四 (sì)水 (shuǐ)人 (rén)房子 (fángzi)狗 (gǒu)猫 (māo)椰子 (yēzi)天 (tiān)新的 (xīnde)我们 (wǒmen)什么 (shénme)和 (hé)
Indonesiansatuduatigaempatairorangrumahanjingkucingkelapaharibarukitaapadan
Minangkabaucie'duotigoampe'aieurangrumahanjiangkuciangkarambiaharibaruawakapojo
Palembang Malaysikokduotigoempatbanyuwongrumahanjingkucingkelapoaribarukitoapodan
Betawiatu'duétigéempataérorangruméhanjingkucingkelapéaribarukitéapéamé
Banjareseasaduataluampatbanyuurangrumahhadupanbatingasnyiurharihanyarkitaapawan
Kutainesesatuduetigeempatranamurangrumahkoyoknyiurhariberuetamapadengan
Manado Malaysatuduatigaampaaerorangrumaanjingkucingkalapaharibarutorangapadeng
Ambonese Malaysatuduatigaampaairorangrumaanjingkucingkalapaharibarukatongapadan
Acehnesesadualhèëpeuëtureuëngrumohasèëmiong / mieiuuroëbangeutanyoëpeuëngon
Niassaraduatöluöfaidanönihaomoasumaobanioluobohouya'itahadiaba
Toba Bataksadaduatoluopataekhalakjabubianghutingharambiriariibbaruhitaahadohot
Mandailing Bataksadaduatoluopataekhalakbagasasuarambiraribaruhitaahadohot
Lampungsayʁuwateluampatwayjelemanuwaasukucingnyiwiʁaniampaiʁamapijama
Komeringosairuatoluopakuwayjolmalombahanasukucingnyiwiharaniompai/anyarram/kitaapiyarik
Rejang
(of Lebong dialect)
doduaitlaupatbioatun
manusio
umêakkuyukkucingnioabilaiblauitêjano, genngen, magêa
Sundanesehijiduatiluopatcai/cijalmaimahanjingucingkalapapoéanyarurangnaonjeung
Javanesesijilorotêlu[39]papatbanyuuwòng[39]omahasukucingkambìl[39]dinå[39]anyar/énggal[39]adhéwé[39]åpå[39]/anulan
Maduresesettongdhuwa'tello'empa'âêngorengromapate'kochèngnyiorareanyarsengkoapabèn
Balinesebesikdaduatelupapatyéhjadmaumahcicing/kulukméongnyuhrahinamarairagaapamuah/lan
Sasaksa/seke'duetelumpataikdenganbaleacong/basongkenyamen/nyiohjelobaruiteapedait
Bimaicaduatoluupaoidouumalakongaoni'unaibounamiaulabo
Ngaju Dayakije'due'telu'epatdanumuluhhuma'asuposaenyuhandautahetaitahnaraituntang
Kenyah Dayak[40]duételewpatsungaikelunan / klunanlamin / uma'asewséangnyodaumaringmé' tew / teleuinewngan
Bugineseseqdiduatellueppaje'ne'taubolaasucokikalukuessoma-baruidiqagana
Makassaresese'reruatalluappa'je'ne'tauballa'kongkongngeongkalukualloberuikatteapana
Mongondowtobatúdoyowatoḷuopattubigintaubaḷoiungkúpinggóbangósinggaimo-bagukitaonubo
Tolakio'asoo'ruoo'toluo'ombaiwoitoonolaikaodahukalukuoleowuohuinggitoohaworonga
Galelamoisinotosa'angeihaakenyawatahukasoigowangeḋamomuanengoneokiade
Biakoser/esersurukyorfyakwarsnon/kawasarumnaf/rofanpussrayrasbabokosama/kuker
Tetumidaruatoluhaatbeeemaumaasubusanuuloronfounamine'ebéno

See also

Notes

References

Citations

Bibliography

External links