יורם פאלק

במאי, מעבד, כותב ומורה בתיאטרון הישראלי

יורם פאלק (נולד ב-27 בנובמבר 1941) הוא במאי, מעבד, כותב ומורה בתיאטרון הישראלי.

אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית

קורות חייו

נולד וגדל בקיבוץ הדתי שדה אליהו שבעמק בית שאן (אחרון יישובי "חומה ומגדל"). הוריו, ירחמיאל וחנה פאלק, הם ילידי גרמניה וממייסדי הקיבוץ. הוריו היו חלוצים ועובדי אדמה. בשנים ההן היו מעט מקלטי רדיו, שלא לדבר על טלוויזיה. סרטי קולנוע הוקרנו באסם של הקיבוץ כשהחברים יישובים על שקים או על כיסאות שהביאו מהבית. בקיץ היו מגיעות הצגות תיאטרון מתל אביב לאמפיתיאטרון הרומי בבית שאן הסמוכה. אולי כך, בזכות הצגות כמו "הדיבוק" עם חנה רובינא, "החייל האמיץ שוויק" עם מאיר מרגלית ו"חנה סנש" עם מרים זוהר, נולדה האהבה הגדולה לקסם התיאטרון ולשחקנים. את שירותו הצבאי עשה כחייל חי"ר במסגרת הנח"ל.

ב-1967 החל ללמוד בחוגים לספרות עברית, ספרות אנגלית ותיאטרון באוניברסיטת תל אביב. הוא בעל תואר ראשון בחוגים אלה ותעודת הוראה באנגלית. עם סיום לימודיו, ב-1971, המחיז וביים בתיאטרון "מרתף" את הסיפורים "הרופא וגרושתו" ו"פרנהיים", פרי עטו של ש"י עגנון, בכיכובם של אהובה יובל וגד קינר. ההצגה זכתה לשבחי הביקורת.

עדית זרטל כתבה בעיתון "דבר" על ההפקה:

"מקובל לחשוב כי עגנון אינו ניתן לעיבוד לכל מדיום אחר, מכל מקום כמעט אין מעבדים אותו בידיעת כל המכשולים הטמונים בדרכו של מי שמעז... ...ובכל זאת יורם פלק שהעז להעלות שניים מסיפורי האהבה של עגנון על הבמה, לא רק שלא מעד, אלא העלה, לדעתי, תיאטרון בגילגולו הטהור והיפה ביותר... יורם פלק עיבד את הפנינים האלה לבמה בעדינות ובדייקנות מרבית. בדרכו אל התיאטרון לא איבד את עגנון אלא עשה עמו חסד, הוא מצליח אפילו להאיר ולהעמיק את הסיפור..." [1]

ב-1971 נסע ללונדון ולמד שלוש שנים במסלול בימוי בבית הספר "דרמה סנטר", והוא בוגר מסלול זה (1976) (באותו זמן למדו שם גם הבמאים עמרי ניצן ועמית גזית). אלו היו שנים עתירות השראה לאוהב תיאטרון. לא רק הודות לבית הספר ומוריו, אלא גם בזכות הקסם הייחודי והשחקנים הנפלאים שהופיעו על בימות התיאטרון בלונדון באותן שנים.בתום הלימודים שהה חודשיים במחיצת הלהקה השייקספירית המלכותית ונכח בחזרות להצגה "טרואילוס וקרוסידה" בבימויו של ג'ון ברטון.

גרי בילו, מייסדו ומנהלו הראשון של תיאטרון באר שבע, שצפה ב-1971 בהצגה "הרופא וגרושתו" שביים פאלק, העניק לו הזדמנות ראשונה והזמין אותו לתיאטרון הדרומי; ובשנים 1976 עד 1981 כיהן כבמאי הבית של תיאטרון באר שבע. לאחר מכן ביים במרבית התיאטראות הרפרטוארים בישראל: החאן, באר שבע, חיפה, בית ליסין, הקאמרי, הבימה, יידישפיל.

הוא ביים הצגות קלאסיות כמו "בית ברנרדה אלבה" של לורקה, "בית הבובות" של איבסן, "שש נפשות מחפשות מחבר" של פיראנדלו ו"רומיאו ויוליה" של שייקספיר. לצד זה ביים מחזות מקוריים כמו "הרצח של פיירו" מאת ערן בניאל ו"פויגלמאן" של אהרן מגד.

פאלק הוא הראשון שהמחיז את ספריו של עגנון, עד היום עיבד וביים עשרה מחזות שהועלו בתיאטראות בישראל לפי טקסטים של ש"י עגנון, יותר מכל במאי אחר. ההצגה "שירה", שהועלתה בתיאטרון הקאמרי, זכתה בפרס מסקין – ההפקה המקורית הטובה ביותר, ב-29 במרץ 1990. ב-1990 זכה אילן דר בפרס על שם חנה רובינא ובפרס עיריית תל אביב לאמנות הבמה על גילום דמותו של פרופסור הרבסט בהצגה. בהצגה כיכבו גם לבנה פינקלשטיין, סנדרה שדה ועוד.

יורם פאלק זכה בפרס שייבר לספרות ולאומנות שהוענק לו בבית שלום עליכם, נימוקי הוועדה היו:

"וזאת לתעודה כי לבמאי יורם פאלק הוענק פרס שייבר לספרות ולאומנות לשנת תשנ"ט 1999. הפרס ניתן לו על עבודתו רבת ההשראה בבימויין של יצירות נבחרות מהדרמה העולמית, העברית והיהודית בכלל ובהמחזתן של יצירות עגנון בפרט; ולראיה באנו על החתום,ט' באדר תשנ"ט, 25 בפברואר 1999; ועדת השופטים:

פרופ' זיוה שמיר – יו"ר,
ד"ר אברהם נוברשטרן,
פרופ' בן-עמי פיינגולד,
מר זאב פיסצקי."

ב-12 בינואר 2013 תעלה ההצגה "סולומון גריפ" בבימויו של פאלק בתיאטרון יידישפיל. זאת הפעם הראשונה שחנוך לוין מוצג על בימות התיאטרון בעולם בשפת היידיש.

במשך עשרים ושמונה שנה, מספטמבר 1981 עד 2009 שימש יורם פאלק כמורה (לימד משחק וניתוח טקסט) ובמאי בבית צבי. לימד במשך שנה בחוג לתיאטרון בבית הספר לקולנוע "מעלה".

יורם פאלק מתגורר ביפו.

פרסים ליורם פאלק, לשחקנים ולהצגות בבימויו

אודות הצגותיו

אחד המשפטים שפאלק הולך לאורם הוא מתוך "שירה" של עגנון: "דמיונו של אדם מחולל את מעשיו." כלומר שההבדל בין עולם המציאות לעולם דמיון הוא מאוד דק. הוא מתעסק הרבה מאוד בחלומות ומנסה ליצור על הבמה עולם של חלום. לכן המחזאים האהובים עליו, אותם גם ביים הם פיראנדלו ולורקה.

הוא מחפש פיוט בימתי בתיאטרון. הוא מאוד אוהב ספרות ושירה ולכן הרבה לעשות עיבודים של ספרות לתיאטרון – בעיקר העיבודים לעגנון.

שירה

ההצגה "שירה" הועלתה ב-11 במרץ 1989 בתיאטרון הקאמרי וזכתה להצלחה קופתית ולהצלחה ביקורתית. היא הציגה ב-1990 במוסקבה ובלנינגרד וכמו כן בפסטיבל התיאטרון של שיקגו, לצד "חלום ליל קיץ" של קנת בראנה.

"שירה" על פי ש"י עגנון בתיאטרון הקאמרי. עיבוד ובימוי: יורם פאלק. תפאורה ותלבושות: דוד שריר. מסיכות: יהודית גרינשפן. מוזיקה: אורי וידיסלבסקי. תאורה: חני ורדי. תנועה: דניאלה מיכאלי. אילן דר - ד"ר מנפרד הרבסט, מרצה באוניברסיטה. לבנה פינקלשטיין – הנרייטה, אשתו. סנדרה שדה – שירה, אחות בבית חולים. אסתר גרינברג שבק – שיכרסון. ענת מנדלסון – זהרה, בתם של מנפרד והנרייטה. נעמה שפירא - תמרה, בתם של מנפרד והנרייטה/ תמימה קוטשינסקי. פסנתרן חיים גרינשפון.

רוברטו פולק – אקסלרוד/ הצל/ אברהם וחצי/ נהג. שולמית אדר – האחות הזקנה/ גברת בכלם/ מוכרת הסיגריות. בשמת אלוני – ליסבת ניי/ אניטה בריק/מלצרית.יהויכין פרידלנדר – בעל בית קפה/ פרופסור בכלם. אבי שבי – חייל אנגלי/ מלצר/ קיבוצניק/ מצורע. פסנתרן חיים גרינשפון.

המחזה הועלה בשנית לפי עיבודו של פאלק כעבור חמש עשרה שנה, בתיאטרון באר שבע בבימויו של ניר ארז בשנת 2004, בכיכובו של דורון תבורי כד"ר מנפרד הרבסט.

ההצגה

פאלק לא המחיז את הרומן למחזה, אלא לקח חלקים ממנו, בלי לשנותם וחיבר אותם אילו לאילו.

בעזבונו של עגנון נמצאו פרקים שבחר להשאירם מחוץ לרומן ובהם שלושה שפאלק בחר להכניסם להצגה: וידויו של הרבסט על בגידתו בהנרייטה אשתו, ביקורם של הרבסט והנרייטה, אצל פרופסור בכלם ופרק הסיום של פגישתם שירה והרבסט בבית החולים למצורעים.

ההצגה משלבת בין ריאליזם היסטורי לדרמת נפש פיוטית. הריאליזם ההיסטורי ניכר בתפאורת האבן הירושלמית, אותה עיצב דוד שריר, בנעימות בתי קפה מברלין של שנות השלושים. כמו גם בעלילה המתרחשת בירושלים של שנות השלושים והארבעים, בתיאור קשיי התאקלמותם של היקים והמאבק על המדינה שבדרך.

הדרמה היא תיאור אהבתם של מנפרד הרבסט, גיבורה הראשי ושל שירה, אחות בית חולים מודרנית ושערורייתית. הרבסט, איש אקדמיה יבשושי, שאהבתו לאשתו גוועה, אהבתו האסורה לשירה הסוערת מחזירה לו לזמן מה את טעם החיים.

ביקורות

שוש וייץ כתבה עליה ב"ידיעות אחרונות":

"בסוף ההצגה צעק הקהל בראבו. אני מצטרפת. שירה היא אחת ההצגות היפות ביותר שעלו על במותינו לאחרונה.. יורם פאלק והתיאטרון הקאמרי הימרו על כל הקופה כשהחליטו להציג את עגנון בלשונו, בהצגה המשלבת "תיאטרון מספר" (סטורי טלינג) ואקספרסיוניזם.

שחקניו של פאלק מדברים עגנונית באותה טבעיות בה מגישים שחקנים אנגלים טקסט שייקספירי, ואתה מגלה את קסמה ובעיקר את חיותה הדרמטית של הלשון העגנונית שיש בה עושר, ריבוי רבדים, ריח של פעם והרבה הרבה הומור.

פאלק הצליח ליצור סגנון הצגה ומשחק ההולמים להפליא את העולם העגנוני. שחקניו משחקים בגדול, בהתאם לרוח הסיפור ולאופי הדמויות העגנוניות ויחד עם זה, הם מגישים פרטי פרטים של התנהגות המעניקים לדמויות אמינות ויוצרים עולם ירושלמי מיוחד במינו."[2]

בועז עברון כתב ב"ידיעות אחרונות":

"פאלק הצליח במידה מרשימה ומעוררת כבוד במשימה הקשה של יצירת פעולה במשימה הקשה של יצירת פעולה בימתית מלוכדת, רבת-רבדים, היוצרת הרגשת עושר והגיון פנימי ושכוחה גובר והולך עד לעוצמה המסעירה של הסיום... הוא אינו טובע בחומר אלא שולט בו... תפיסה ברורה זו של הבמאי, של קו הפעולה, מאפשרת לו להביא בפנינו מיטווה מאורגן ועשיר ביותר של משמעויות היצירה בלא שנאבד דרכנו ונסתבך בה." [3]

אליקים ירון כתב על ההצגה ב"מעריב":

"זוהי הצגה שמצליחה בעצם לעשות את הבלתי אפשרי כמעט: להיות נאמנה לסיפור הנפלא של עגנון, אך באותה שעה להגיד אותו בדרך תיאטרונית משכנעת." [4]

מירי פז כתבה ב"דבר":

""שירה" היא הישג תיאטרוני כמעט נדיר אצלנו. הבמאי הצליח לשלב בתזמור נכון ובחוש מידה (סצינות האהבה בהצגה הן מן הפיוטיות והיפות שנראו על בימותינו) את כל מרכיבי ההצגה ולהעניק חוויה מרגשת גם לקהל, גם לשחקנים... הצליחו ליצור אווירה אמינה ומשכנעת. מומלץ בכל לב."[5]

ב"שיקגו סן טיימס" נכתב עליה:

"ההפקה המרשימה של שירה בביצוע התיאטרון הקאמרי של תל אביב נאמנה באורח מעורר התפעלות למקור... שירה בביצוע מצויין של השחקנית סנדרה שדה מעוצבת דמות רב-גונית, חושנית באורח גלוי ונתונה למצבי רוח, סקסית ובלתי סקסית כאחד. הפקת הקאמרי היא במיטבה כשהיא הופכת לאקספרסיוניסטית ומנצחת את המנגנון והתחבולות התיאטרוניים, יש הרבה רגעים בלתי נשכחים כאלה." [6]

ריצ'רד כריסטאנסן כתב על "שירה" ב"שיקגו טריביון":

"הפקת שירה ממקדת את הענין במשחקו של אילן דר, העוגן האיתן של ההצגה, שחקן ותיק המגיע לביצוע אמין להפליא... הוא מגלם דיוקן אינטליגנטי ורב גוני." [7]

שש נפשות מחפשות מחבר

זוהי ההצגה האחרונה שעשה פאלק כבמאי הבית בתיאטרון באר שבע. הוא שם דגש על צבעי השחקנים. השחקנים שגילמו את דמותם של השחקנים בהצגה היו לבושים כולם בצבעים בהירים ואילו שש הדמויות היו לבושות כולן בשחור. כל הזמן התרחש עימות בין שתי הקבוצות. פאלק נתן משימה לכל שחקן בלהקה לעקוב אחרי הדמויות על מנת לדעת כיצד לשחק אותן.

הצגות

בתיאטרון הרפרטוארי

הצגהתיאטרוןמחזאישחקנים מרכזייםשנה הפקה/ תאריך הצגת בכורה
הרופא וגרושתו ופרנהייםעיבוד של יורם פאלק לש"י עגנוןתיאטרון מרתףגד קינר, אהובה יובל1971
בית ברנרדה אלבה, תרגום: עזה צביפדריקו גארסיה לורקהתיאטרון באר שבערבקה נוימן, חוה אורטמן, ג'טה לוקה20 בנובמבר 1976
הרצח של פיירו בבית הספר הריאליערן בניאלתיאטרון באר שבעדורון תבורי, רבקה נוימן, ג'טה לוקה, זלמן לביוש16 בפברואר 1977
והיה העקוב למישורעיבוד של יורם פאלק לש"י עגנוןהקאמריזהרירה חריפאי, שמעון בר, אברהם חלפי1 באוגוסט 1977
רומיאו ויוליה, תרגום: אברהם עוזויליאם שייקספירתיאטרון באר שבעדורון תבורי, רבקה נוימן, ג'טה לוקה, מיכאל ורשביאק6 באפריל 1978
מדובר בוורדיםפרנק גילרוי. תרגום: רחל איתןתיאטרון באר שבעשמואל שילה, ציפורה פלד, עמי ויינברג30 בינואר 1979
שחטתי את דודתיקברט על פי פרנק ודקינד. תרגום: שמעון זנדבנקתיאטרון באר שבעג'טה לוקה, יוסי קאנץ, נתן דטנר1979
בית הבובותהנריק איבסן, תרגום: גד קינרתיאטרון באר שבעדינה דורון, גדעון שמר1979
ראש העיר הבאברוך נאדלתיאטרון באר שבעהוגו ירדן, שלמה סדן, טינה טולין
מותו של פקידערב מערכונים מאת אנטון צ'כובתיאטרון באר שבעהצגת יחיד של מרק חסמן1981
חיים בתיאטרוןדייוויד מאמטתיאטרון באר שבעמרק חסמן, נתן דטנר1981
שש נפשות מחפשות מחברלואיג'י פיראנדלו, תרגום: עדה בן-נחוםתיאטרון באר שבעטטיאנה קנליס-אולייר, מרק חסמן, יוסי יבלונקה, נתן דטנר7 ביולי 1981
שי מעגנון - צרור סיפורים לילדיםעל פי ש"י עגנוןתיאטרון אורנה פורתליאת גורן, אייל ברטונוב, אליעזר אפלבוים1982-1981
הקול האנושי והיפהפה האדישז'אן קוקטותיאטרון באר שבעמרגלית סטנדר, נתן דטנר1982
דהיו ליאונרדתיאטרון באר שבעמרק חסמן, שרגא הרפז, אוהד שחר
הקיצו ורננוקליפורד אודטס, תרגום: עדה בן-נחוםתיאטרון חיפהדורון תבורי, רות סגל, שמואל רודנסקי8 במאי 1982
יונו והטווסשון או'קייסי, תרגום: יואב לורךתיאטרון באר שבעזהרירה חריפאי, מרק חסמן, אוהד שחר1983
סיפור סתיותיאטרון באר שבעמרק חסמן, הוגו ירדן, אלישבע מיכאלי
אגדת חורףויליאם שייקספיר, תרגום: רפאל אליעזתיאטרון החאןאבינעם מור-חיים, אבי פניני, אריה צ'רנר, אורי אברהמי, אורלי זילברשץ1983
שבועת אמוניםעיבוד של יורם פאלק לש"י עגנוןפסטיבל עכו, תיאטרון הספרייהעידית טפרסון17 באוקטובר 1984
שאלה של גאוגרפיהנלה ביילסקי, ג'ון ברגר. תרגום: עדה בן-נחוםתיאטרון באר שבעמרק חסמן, ליאת גורן, יוסי יבלונקהנובמבר 1985
העדמוטי לרנר על פי שולמית הראבןתיאטרון אורנה פורתענת מנדלסון, דני לרנר1986-1985
בן אדםפראנץ קאסבר קרויץתיאטרון הספרייהגד קינר, אהובה יובל, רמי חזקיהו22 בפברואר 1986
נידוני אלטונהז'אן-פול סארטר, תרגום: יצחק גורמזאנו גורןבית ליסיןשמואל וילוז'ני, טטיאנה קנליס-אולייר, יוסי ידין, מיכל בת-אדם22 בפברואר 1988
שירהיורם פאלק על פי ש"י עגנוןהקאמרי11 במרץ 1989
על המדרכהיורם פאלקבית ליסיןלבנה פינקלשטיין, חיים חובה, רבקה בכר, אסתי ירושלמי1990
פויגלמאןעל פי רומן של אהרן מגד, תרגום ליידיש: משה סחרתיאטרון יידישפיליעקב אלפרין, קרול מרקוביץ', רוזינה קמבוס3 בספטמבר 1991
שלאף שטונדהעיבוד של יורם פאלק ודניאלה מיכאלי לסיפורה של יהודית קצירפסטיבל תיאטרונטו, זכתה במקום הראשון בפסטיבל ואחר-כך רצה בבית ליסיןהצגת יחיד של דניאלה מיכאלי1991
קערת העץאדמונד מוריסקופרודוקציה של תיאטראות הספרייה והבימהשמעון פינקל, אברהם מור, אליעזר יונגהספרייה: 27 בנובמבר 1991; הבימה: 29 בינואר 1994
משחק כפולטרנס רטינגןהבימהאליעזר יונג, ליאת גורן, ברוך דרור, אבישי פיש, אברהם מור7 בנובמבר 1992
מסעות בנימין השלישיאהרן אשמן בעיבוד למנדלי מוכר ספריםתיאטרון יידישפיליעקב בודו, יעקב אלפרין1994
בית המלאכהז'אן קלוד גרמברגתיאטרון באר שבעאדוה עדני, רבקה גור, שרה פון שוורצה, גיל פרנק28 בפברואר 1994
תמול שלשוםעיבוד של יורם פאלק לעגנוןהקאמרירפי ויינשטוק, אירינה סלזניובה, נטע סובול, אלישבע מיכאלי25 ביולי 1994
מירה'לה אפרתיעקב גורדין, תרגום: שמואל עצמוןתיאטרון יידישפילאורנה פורת31 בדצמבר 1994
להלביש עירומיםעיבוד של יורם פאלק ללואיג'י פיראנדלותיאטרון הספרייהאסנת פישמן25 באוקטובר 1995
וידויו של שחקןשמעון פינקל בעיבוד לאנטון צ'כובהבימההצגת יחיד של שמעון פינקל7 בדצמבר 1995
בדמי ימיהעיבוד של יורם פאלק לש"י עגנוןתיאטרון הספרייההצגת יחיד של עידית טפרסון7 במרץ 1996
בן חור והרבניתנדב בן יהודהפסטיבל עכו ואחר-כך בית ליסיןעמוס לביא, חגית דסברג1996
אסתרלין יקירתיש"י עגנוןתיאטרון החאןיהויכין פרידלנדר, יעל ברנפלד, אבינעם מור-חיים5 ביוני 1997
שימוןיצחק בר-יוסףהפקה של תיאטרון החאן, הציגה קודם כל בתיאטרונטו ואחר-כך בחאןהצגת יחיד של יהויכין פרידלנדר3 במרץ 1999
כנגן המנגןשמואל יוסף עגנוןתיאטרון החאןיגאל שדה, יהויכין פרידלנדר, ליאת גורן, ליליאן ברטו, ניר רון8 ביולי 2000
סיפור פשוט בתיאטרון האידיעיבוד של שמואל עצמון לש"י עגנוןתיאטרון יידישפילגרא סנדלר, ענת עצמון, הלנה ירלובה2002
ירח דבש מעונןיורם פאלקפסטיבל תיאטרון קצר בצוותאענת עצמון, יורם יוספסברג, כנרת לימוני, נמרוד ברגמן22 בדצמבר 2004
ככה זה קרהיורם פאלק בעיבוד ותרגום לרומן מאת נטליה גינצבורגתיאטרונטו ואחר-כך תיאטרון גשרהצגת יחיד בביצועה של נטשה מנור4 באפריל 2007
בלדה ספרדיתעיבוד של יורם פאלק לרומן של ליון פויכטוונגרתיאטרון באר שבעיונית טובי, ענת זמשטייגמן, טל ירימי, עופר זוהר2008
הרי את לעצמךמחזה תיעודי של יורם פאלק על פי ספרה של שולמית ולפישההצגה הועלתה לראשונה בפסטיבל אישה בחולון, מרץ 2010 והציגה בתיאטרון גשר החל מ-22 במאי 2010נטשה מנור, סבטלנה דמידוב, מיכל ויינברג2010
סולומון גריפחנוך לויןיידישפיליעקב בודו, אנאבלה, ישראל טרייסטמן, אנדריי קשקר, יובל רפפורט12 בינואר 2013
תמונות מחיי הכפרעיבוד של יורם פאלק לעמוס עוזהחאןיהויכין פרידלנדר, אודליה מורה-מטלון, עירית פשטן, ניר רון22 במרץ 2014

הצגות נבחרות בבית צבי

הצגהמחזאיהצגת בכורה
הערב אימפרוביזציהלואיג'י פיראנדלו31 במרץ 1984
תמונות ציד מבוואריה התחתיתמרטין שפר16 במרץ 1985
כטוב בעיניכם (עם ריטה)ויליאם שייקספיר24 במאי 1986
קייטניםמקסים גורקי17 ביוני 1986
המלט (עם גיל פרנק)ויליאם שייקספיר, תרגום: ט. כרמי19 במאי 1987
דוניה רוסיטה הרווקהפדריקו גארסיה לורקה30 בדצמבר 1989
גביע הכסףשון או'קייסי13 באוקטובר 1990
גן הדובדבניםאנטון צ'כוב18 באפריל 1992
מירה'לה אפרתיעקב גורדין1996
הים הכחול העמוקטרנס רטינגן23 באוקטובר 1997
בלוז למיסטר צ'ארליג'יימס בולדווין1997
ינטליצחק בשביס-זינגר13 באפריל 2002

הופעות בעולם

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

🔥 Top keywords: ערב אל-עראמשהעמוד ראשימיוחד:חיפושחטיפת חיילי צה"ל בהר דבליגת האלופותקטגוריה:זמרים ישראליםמלחמת חרבות ברזלמיוחד:שינויים אחרוניםקערת ליל הסדרקטגוריה:זמרים השרים בעבריתשקשוקה (סדרת טלוויזיה)התקיפה האיראנית על ישראל (2024)ריאל מדרידרותם אבוהבנמר אנטוליעדי אשכנזיאיראןיריחו (טיל)נעמי פולניג'קי אלקייםקרלו אנצ'לוטימרדכי שפרפייסבוקדרגות צה"לטיל בליסטיישראלמנצ'סטר סיטיחטיפת משפחת ביבסמיוחד:רשימת המעקבערוץ 77 באוקטובריוטיובעומר אדםיוסי כהןחטיבת עציוניפסחכלי טיס בלתי מאוישז'וזפ גוארדיולהעונת 2023/2024 בליגת האלופות