Katakana

silabário usado na escrita japonesa

O katakana カタカナ (katakana) é um dos silabários empregados na escrita japonesa junto com o hiragana. Se atribui sua invenção ao monge Kukai (também conhecido como Kobo Daishi). Também se pode empregar katakana para referir-se a qualquer caractere do hiragana. Quando se refere ao conjunto de silabários hiragana e katakana se refere como kana. Das escritas japonesas esta é a mais antiga e foi desenvolvida para simplificar os kanjis de origem chinesa que chegaram antes do começo da isolação cultural japonesa, que se manteve inflexível até o fim da Era Edo.[1]

Katakana
]]
]]

O símbolo ザ que tem som de za
TipoSilabário
LínguasJaponês, Okinawana e Ainu
Período de tempo
c. 800 — presente
Sistemas-pais
Kanji
Sistemas-irmãos
Hiragana, Hentaigana
DireçãoEsquerda-para-direita
ISO 15924Kana, 411
Conjunto de carateres Unicode
U+30A0–U+30FF

Estes caracteres, ao contrário dos kanji, não têm nenhum valor conceitual, senão unicamente fonético usado para representar onomatopeias, nomes científicos de plantas, animais e minerais, palavras e nomes estrangeiros (ou seja identificar estrangeirismos dentro da língua japonesa), além de enfatizar certas expressões em textos[2]. Graficamente apresentam uma forma angular e geométrica.

Tabela do Katakana

Está é uma tabela do katakana em conjunto com a romanização do Sistema Hepburn. Os Katakana com dakuten ou handakuten seguem o gojūon kana sem eles. Os caracteres em vermelho são obsoletos, e os caracteres em verde são adições modernas, usadas principalmente para representar sons de outras línguas.[3] Aprender a ler katakana muitas vezes é complicada pelas semelhanças entre caracteres diferentes. Por exemplo, os shi シ e tsu ツ, bem como so ソ e n ン, parecem muito semelhantes escritos exceto pela inclinação e forma. (Essas diferenças em inclinação e forma são mais proeminentes quando escrito com um pincel.)

vogaisyōonsokuon
a i u e oyayuyo(a)(i)(u)(e)(o)
ka ki ku ke koキャ kyaキュ kyuキョ kyoッカ kkaッキ kkiック kkuッケ kkeッコ kko
sa shi su se soシャ shaシュ shuショ shoッサ ssaッシ sshiッス ssuッセ sseッソ sso
ta chi tsu te toチャ chaチュ chuチョ choッタ ttaッチ tchi (cchi)ッツ ttsuッテ tteット tto
na ni nu ne noニャ nyaニュ nyuニョ nyo
ha hi fu he hoヒャ hyaヒュ hyuヒョ hyo
ma mi mu me moミャ myaミュ myuミョ myo
ya yi¹ yu ye¹ yo
ra ri ru re roリャ ryaリュ ryuリョ ryo
wa wi wu¹ we wo ²ヰャ wyaヰュ wyuヰョ wyo
n
gagigugegoギャ gyaギュ gyuギョ gyo
zajizuzezoジャ jaジュ juジョ jo
dadidzudedoヂャ jaヂュ juヂョ jo
babibubeboビャ byaビュ byuビョ byo
papipupepoピャ pyaピュ pyuピョ pyoッパ ppaッピ ppiップ ppuッぺ ppeッポ ppo
(ユィ)イィ yi(ユェ)イェ ye
(ヷ)ヴァ va(ヸ)ヴィ vivu(ヹ)ヴェ ve(ヺ)ヴォ voヴャ vyaヴュ vyuヴョ vyo
シェ she
ジェ je
チェ che
(スヮ) スァ swa スィ si スゥ swu スェ swe スォ swoスャ syaスュ syuスョ syo
(ズヮ) ズァ zwaズィ ziズゥ zwuズェ zweズォ zwoズャ zyaズュ zyuズョ zyo
ツァ tsaツィ tsiツェ tseツォ tso
テァ thaティ tiテゥ thuテェ tyeテォ thoテャ tyaテュ tyuテョ tyo
デァ dhaディ diデゥ dhuデェ dyeデォ dhoデャ dyaデュ dyuデョ dyo
(トヮ) トァ twaトィ twiトゥ tuトェ tweトォ two
(ドヮ) ドァ dwaドィ dwiドゥ duドェ dweドォ dwo
ファ faフィ fiホゥ huフェ feフォ foフャ fyaフュ fyuフョ fyo
リィ ryiリェ rye
ウァ waウィ wiウゥ wuウェ weウォ woウャ wyaウュ wyuウョ wyo
(クヮ)クァ kwaクィ kwiクゥ kwuクェ kweクォ kwo
(グヮ)グァ gwaグィ gwiグゥ gwuグェ gweグォ gwo
(ムヮ) ムァ mwaムィ mwiムゥ mwuムェ mweムォ mwo
pequeno ka pequeno ke3
1: Estes kanas foram introduzidos no sistema educacional em meados da Era Meiji, mas quase nunca são usados, eles são chamados de kanas obsoletos.[4]
2: ("wo") soa da mesma forma que ("o"), mas é raramente usado, exceto quando o correspondente em hiragana tem que ser representado em todo o ambiente katakana. A versão katakana do kana wo, ヲ, é primariamemente usada, embora raramente, para representar a partícula を em katakana. A partícula é comumente pronunciada como o mesmo kana "o".
3: Este caractere é na verdade uma simplificação do kanji 箇, não um katakana.

Ordem dos traços

A tabela a seguir mostra o método para escrever cada caractere katakana. Está organizado de forma tradicional, onde os caracteres são organizados pelos sons que os compõem. Os números e as setas indicam a ordem e a direção do traço, respectivamente.[5][6]

Usos do Katakana

O katakana é usado para escrever nomes comuns e próprios de origem estrangeira, principalmente ocidental, onomatopéias, palavras técnicas, gírias e nomes científicos de plantas e animais. As onomatopéias escritas em katakana estão muito presentes na língua japonesa - nas histórias em quadrinhos (mangás), elas são frequentemente usadas para representar o som da chuva, palmas, socos.[7]

  • Onomatopéias, por exemplo pinpon (ピンポン, pinpon), o "ding-dong", som de uma campainha;
  • Usado para termos científicos como nomes de animais plantas, minerais, entre outros;
  • Enfatizar palavras. Por exemplo, é comum ver ココ koko (aqui), ゴミ gomi (lixo) ou メガネ megane (óculos).

Ortografia

Marca de extensão de vogal

Em katakana se representa uma vogal extensa a partir de um traço largo chamado chōon (ー na escrita horizontal, | na escrita vertical).

Se a palavra é japonesa, também pode-se formar as extensões de forma análoga a como se faz em hiragana:

Exemplos:

  • ミスター (misutaa, mister)
  • スーパーマーケット (suupaamaaketto, do inglês supermarket, supermercado)
  • ショーイチ (Shōichi, apesar de que se normalmente se escreveria em kanji ou hiragana).

Consoante geminada

Um pequeno tsu ッ chamado sokuon indica uma consoante geminada, que é representada em rōmaji dobrando a consoante seguinte. Por exemplo, cama é escrito em katakana com uma consoante geminada, ベッド (beddo), que se origina do inglês bed. A pronúncia é feita criando uma pausa entre os kanas envolvidos na duplicação consonantal.

Nomes Próprios de Estrangeiros Transcritos

Alguns exemplos de transcrição de nomes próprios para o katakana:

Nome OriginalKatakanaRōmaji
CássiaカシアKashia
EduardoエドゥアルドEduārudo
Gustavoグスターボ / グスターヴォGusutabo
QuésiaケージアKēzia
TiagoチアーゴChiago
CarlosカルロスKarurosu
RafaelラファエルRafaeru
WesleyウェズレイWezurei
Igorイゴール/イゴーIgōru

Ver também

Referências

Ligações externas

Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.