Станіслав Лем

польський письменник-фантаст, філософ і футуролог

Станіслав Лем
Stanisław Lem
Ім'я при народженні Stanisław Lem
Народився 12 вересня 1921(1921-09-12)
Львів
Помер 27 березня 2006(2006-03-27) (84 роки)
Краків
·серцева недостатність
Поховання Сальваторський цвинтар
Громадянство Польща Польща
Національність єврей
Місце проживання Краків
Відень
Львів
Діяльність прозаїк, есеїст, футуролог
Сфера роботи філософія, наукова фантастика[1], драма[1] і науково-фантастична літератураd[1]
Alma mater ЛНУ ім. І. Франка, Ягеллонський університет і Львівський національний медичний університет імені Данила Галицького
Мова творів польська
Роки активності 19462006
Напрямок література
Жанр наукова фантастика
Magnum opus Соляріс, Summa Technologiaed, Зоряні щоденники Йона Тихого, Фіаско, Голем XIVd, Астронавти, Казки роботів, Q9170006?, Q9170905?, Кіберіада, Незагублений час, Людина з Марса, Абсолютний вакуум, Едем, Голос Неба, Вторгнення з Альдебарану, Катар, Футурологічний конгрес, Книга роботів, Q11753121?, Q97376008?, Непереможний, Q11792642?, Магелланова хмара, Q48845674?, Розповіді про пілота Піркса і Рукопис, знайдений у ванні
Членство Польська академія знань, Асоціація письменників Польщі, Спілка письменників Польщіd, Польська академія наук і Science Fiction Research Associationd
Конфесія атеїзм[2]
Батько Samuel Lemd
Родичі Henryk Heschelesd, Маріан Гемар і Яніна Альтман
У шлюбі з Barbara Lemd
Діти Tomasz Lemd
Автограф
Нагороди
орден Прапор Праці 2 ступеня Золота медаль «За заслуги у культурі Gloria Artis» золотий хрест Заслуги Командорський хрест ордена Відродження Польщі офіцерський хрест ордена Відродження Польщі Кавалер Ордену Білого Орла

премія Франца Кафки (1991)

Гран-прі поліцейської літератури (1979)

почесний громадянин Краковаd (2003)

Австрійська державна премія з європейської літератури (1985)

Премія «Геффен»

Почесний доктор Ягеллонського університетуd

Kraków Book of the Monthd (1999)

Polish PEN Club Award Jan Parandowskid (1995)

премія «Сейун» (1977)

Сайт: lem.pl

CMNS: Станіслав Лем у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Стані́слав Герман Ле́м (пол. Stanisław Herman Lem; 12 вересня 1921, Львів — 27 березня 2006, Краків) — польський письменник-фантаст єврейського походження. Найбільше перекладений польський письменник[4].

Родина

Батьки письменника — Самуїл Лем (1879—1954; був військовим лікарем у австро-угорському війську[5]) і Сабіна Лем (із дому Волнер, 1892—1979) — вважалися поляками єврейського походження. Вони взяли шлюб у синагозі і брали участь в житті єврейської громади Львова. Самуїл разом зі своїм братом Фредериком належав до товариства підтримки єврейської молоді в отриманні вищої освіти (так званого «Товариства риґоризантів у Львові»)[6].

Більшість дядьків і тіток Станіслава Лема загинули під час Голокосту (у 1941—1942 роках).[6]

Життєвий і творчий шлях

Дитячі та юнацькі роки Станіслава Лема минули у Львові, про що він розповів у автобіографічній книжці «Високий Замок» (1966).

Будинок, в якому мешкав Лем у Львові (нині вулиця Богдана Лепкого, 4)

Навчався у 2-й львівській гімназії (нині Ліцей № 8 Львівської міської ради, розташована на вул. Підвальній, 2), де, зокрема, відвідував заняття з Мойсеєвої релігіїатестаті зрілості він отримав з неї таку саму оцінку, як і зі всіх інших предметів — «дуже добре»).[6]

Після закінчення гімназії (1939) майбутній письменник, прагнучи продовжити фах батька, вступив до новоствореного Львівського медичного інституту. Німецька окупація Львова влітку 1941 року перервала його навчання.

Під час німецької окупації Львова Станіслав Лем як блондин «арійського» вигляду міг у міру безпечно ходити по вулицях із фальшивими паперами, через що врятувався від загибелі й зумів врятувати своїх батьків.

Лем уникав розмов про своє єврейське походження та про мученицьку смерть більшої частини своєї родини під час Голокосту. З його автобіографічних текстів (зокрема трилогії «Незагублений час») можна зробити висновок, що він виховувався на римо-католицький кшталт і лише під час війни усвідомив, що є євреєм. Коли інтерв'юери запитували його про життя в окупованому німцями Львові, він часто відмовлявся відповідати, посилаючись на те, що за такі спогади розплачується безсонними ночами. Свій твір «Серед померлих» (частина трилогії «Незагублений час»), присвячений подіям Другої світової війни, Лем згодом заборонив перевидавати.

Але, як доводить біограф Станіслава Лема Агнешка Гаєвська, власні дражливі спогади про часи Другої світової війни він зашифрував у своїх творах «Едем», «Повернення з зірок», «Голос Господа», «Соляріс», «Непереможний». Багато фактів біографії Лема, про які письменник волів не згадувати, Гаєвська встановила на підставі матеріалів, розшуканих в архівах Львова та Кракова: копії атестата Станіслава Лема, біографії його батька, долученого до подання на роботу, документів львівської єврейської ґміни тощо[6].

17 липня 1945 родина Лемів репатріювалася до Кракова,[6] де Станіслав вступив на медичний факультет Ягеллонського університету.

Ще студентом він 1946 року друкував оповідання, а в 1948 році написав роман «Шпиталь Преображення», який згодом включив до трилогії «Незагублений час», значно «обтесавши» його під тиском тодішньої догматичної критики. Але й це не допомогло, і опублікувати трилогію він зміг лише у 1955 році, коли змінилася політична ситуація в країні.

Можливо, саме невдача із реалістичною прозою наштовхнула молодого автора на думку про фантастику. 1951 року вийшла у світ його книга «Астронавти». Успіх додав снаги, і письменник почав працювати досить-таки інтенсивно, видаючи майже щороку нову книгу: «Сезам»[pl] (1954), «Магелланова хмара» (1955), «Зоряні щоденники Йона Тихого» (1957), «Едем» (1959), «Вторгнення з Альдебарану» (1959), «Повернення з зірок» (1961), «Книга роботів» (1961), «Щоденник, знайдений у ванні» (1961), «Соляріс» (1961), «Вихід на орбіту» (1962), «Місячна ніч» (1963), «Казки роботів» (1964), «Непереможений» (1964), «Кіберіада» (1965), «Полювання» (1965), «Рятуймо космос» (1966), «Розповіді про пілота Піркса» (1968), «Ідеальна порожнеча» (1971), «Маска» (1976), «Нежить» (1976), «Повторення» (1979), «Голем XIV» (1981) та чимало інших творів. У 1988 році вийшов у світ ще один роман письменника «Фіаско».

Переважно це були твори класичної наукової фантастики (англ. Science Fiction) про космічні подорожі, роботів, далекі планети, а також твори сатирично-пародійні («Кіберіада», «Казки роботів», «Полювання», «Повторення»). Чимало зробив Лем у царині есеїстики, розмірковуючи над проблемами свого жанру, а через них — над шляхами розвитку науки, технічного прогресу і, зрештою, усього людства («Діалоги» (1957), «Сума технології»[pl] («Summa Technologiae») (1964), «Філософія випадку» (1968), «Фантастика та футурологія» (у 2-х томах, 1970), «Уявна величина» (1973), «Роздуми та шкіци» (1975), «Бібліотека XXI століття» (1986)).

Брався С. Лем і за традиційний детективний жанр («Слідство», 1959).

Характеристика творчості

Головні герої творів Станіслава Лема: Ійон Тихий[pl], пілот Піркс, професор Тарантога, вчені роботи Трурль та Кляпавцій. Кожен із них має свою «шухлядку», слугуючи за «фірмовий знак» певного піджанру, і їх неможливо уявити собі героями одного й того ж твору (скажімо, пілота Піркса та конструктора Трурля). Виробивши спочатку у книгах-циклах «Зоряні щоденники», «Розповіді про пілота Піркса» та «Кіберіада» своєрідні чисті культури трьох напрямків літературної фантастики (класична Science Fiction, белетризована фантастико-футурологічна есеїстика, пародійно-сатиричні «Казки роботів»), Лем потім не раз повертається до згаданих циклів, додаючи нові й нові розповіді. Так, одна з його книг «Suplement» («Додаток») цілком складається з нових історій про Йона Тихого, Трурля та Піркса.

Станіслав Лем, Краків (Польща), 30 жовтня 2005

Перші новели циклу «Кіберіада», в якому автор об'єднав «Казки роботів», власне «Кіберіаду» та всі твори, що розповідають про пригоди конструкторів Трурля і Кляпавція, вийшли у світ у 1960-х роках. Шанувальники фантастики, які підійшли до книги з традиційною міркою, були, певно, здивовані. Адже сюжети більшості «казок роботів» цілком традиційні, фольклорні, із тих, що їх назбирав і розклав по структуралістичних поличках іще В. Пропп, хіба що де-не-де іронічно перекручені. «Фантастичність» книжки також була досить несерйозна, бурлескна — замість фольклорних вогнедишних зміїв у ній діяли якісь кібернетичні потвори, хоча і з цілком аналогічними функціями; місце «тридев'ятих царств» посіли віддалені галактики — оце й уся фантастика. Отже, спародійовані сюжети, спародійовані реалії, а що ж справжнє? Чи вся книга — лише пародія? Аж ніяк. Вдумливий читач знаходив у ній чимало дотепних спостережень цілком сучасної дійсності, гіркувато-іронічних, але досить глибоких роздумів про людину й людство.

Через кільканадцять років по виході «Кіберіади» Лем помістив у книзі «Маска» ще одну казку — розділ під назвою «Цифраньове виховання», що складається зі вступу та двох новел. Перша новела, що має назву «Розповідь першого розмороженого», незважаючи на увесь традиційний для «Кіберіади» антураж, не містить ані чогось фантастичного (навіть у фольклорному розумінні), ані навіть футурологічного, оскільки всі алюзії спрямовано тут винятково в минуле, давнє й недавнє. Отже, це своєрідна ретрологія у стилі Science Fiction. Лемові вдалося надрукувати її аж через десятиріччя після самої книги, бо «Розповідь…» — дошкульна, безжальна і насмішкувата пародія на сталінізм. Саме на сталінізм, як на втілену концепцію казарменого соціалізму, а не лише на «сталінщину», адже Лем не оминув своєю увагою ані ефемерних «відлиг», ані кишенькової гласності «у межах згори дозволеного», ані маріонеткових «демократизацій», які усе міняють, нічого не змінюючи.

«Цифраньове виховання» містить ще й «Розповідь другого розмороженого» — не менш гостру й дошкульну сатиру на сучасне суспільство, на дегуманізаційні процеси, що в ньому відбуваються. Це твір, який ніби стоїть на межі між пародійно-сатиричною фантастикою та белетризованою есеїстикою — жанром, до якого Лем звертався дуже охоче й досить успішно. Доказом цього є повість «Голос Неба». Твір, написаний як спогади вченого-математика Гоґарта про його участь у науковому проекті Master's Voice, розповідає про спробу розшифрування «зоряного листа» — таємничих сигналів, що напливають до Землі з певної точки Всесвіту у формі нейтринного випромінювання. Найвидатніші науковці — математики, фізики, хіміки, лінгвісти, філософи — об'єднують свої зусилля для розкриття таємниці «листа». Власне, це їх об'єднують, а не вони самі себе — урядовий проєкт під назвою Master's Voice тримається в цілковитій таємниці, його виконавці працюють ізольовано десь у пустелі, в лабораторіях, збудованих для якихось військових досліджень. Навіть назва проекту — «Голос Неба» — відбиває двозначність їхнього становища, бо не ясно, чийого голосу слід більше слухатися — Космосу чи Вашингтона, як жартує один із персонажів.

Вчені досягають безперечних успіхів — відкривають ряд нових явищ і законів у різноманітних сферах знань, навіть синтезують за допомогою «зоряного листа» дивовижну субстанцію. Але чи ці успіхи є успіхами в осягненні змісту «листа», чи «лист» просто послужив імпульсом для вивчення земної природи, земних законів? Та й не лише природи, а передусім людства: показово, що тільки-но синтезована субстанція розкриває можливість створення нової надпотужної зброї, одразу ж саме на цьому зосереджуються основна увага й зусилля, а коли ця надія зникає, послаблюється й урядовий інтерес до «зоряного листа». Гоґарт, від чийого імені ведеться розповідь, доходить до висновку, що космічне послання має за адресата цивілізацію зовсім іншого рівня, аніж земна, яку роздирають внутрішні конфлікти, яка витрачає свої сили у братовбивчих змаганнях.

Остання книга Станіслава Лема

Такою є видана по смерті письменника в липні 2006 року у видавництві «Wydawnictwo Literackie» (Краків, Польща) посмертна збірка останніх текстів Станіслава Лема — «Раса хижаків. Останні тексти» (Stanisław Lem, «Rasa drapieżców. Teksty ostatnie»).

Фактично це збірка останніх публікацій Лема, які двічі на місяць друкувалися у тижневику «Tygodnik Powszechny». Редактор Томаш Фіалковський у післямові так визначив жанр цих публікацій: «Ці статті не є політичною публіцистикою: це радше спроба діагностування стану світу у всій його складності, сплетіння різнорідних ниток, сусідство яких часто вражає, але завжди є вмотивованим».

Спектр зацікавлень пана Лема був дуже широким, йому була притаманна манера несподівано змінювати об'єкт обговорення. Тематика його виступів надзвичайно різноманітна: тенденції розвитку суспільства, роль інтелектуалістів у сучасному світі, тероризм, війни, стихійні лиха, політика і політики Польщі та світу, література і наука, деградація людства, конфлікт і співіснування цивілізацій, культур та релігій — це все переплітається в кожній з публікацій.

Це прискіплива хроніка подій, написана людиною небайдужою, мудрою і досвідченою.

Бібліографія

Похилим текстом виділені офіційні переклади.

Романи

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1951АстронавтиAstronauci
1955Шпиталь преображення[pl]Szpital Przemienienia
1955Магелланова хмараObłok Magellana
1959РозслідуванняŚledztwo
1959ЕдемEden
1961Повернення з зірокPowrót z gwiazd
1961Рукопис, знайдений у ванніPamiętnik znaleziony w wannie
1961СолярісSolaris
1964НепереможнийNiezwyciężony
1966Високий замокWysoki zamek
1968Голос НебаGłos Pana
1971Футурологічний конгресKongres futurologiczny
1976КатарKatar
1982Огляд на місціWizja lokalna
1987Мир на ЗемліPokój na Ziemi
1987ФіаскоFiasko

Цикли повістей і оповідань

Казки роботів

Казки роботів (пол. Bajki robotów) — серія з 12 оповідань, опублікована 1964 р. в однойменному збірнику (крім оповідання «Загадка»).

Рік видання
Переклад назвиОригінальна назва
1964Троє електрицарівTrzej elektrycerze
1964Уранові вухаUranowe uszy
1964Як Ерг Самозбудник блідавця перемігJak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonał
1964Скарби короля БіскаляраSkarby krola Biskalara
1964Дві потвориDwa potwory
1964Біла смертьBiała śmierć
1964Як Мікромил і Гігаціян таке вчинили, що туманності порозбігалисяJak Mikromil i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczeli
1964Казка про цифрову машину, що змагалася з дракономBajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyła
1964Радники короля ГідропсаDoradcy króla Hydropsa
1964Автоматеїв другPrzyjaciel Automateusza
1964Король Глобарес і мудреціKról Globares i mędrcy
1963Казка про короля МурдасаBajka o królu Murdasie
1992ЗагадкаZagadka

Кіберіада

Кіберіада (пол. Cyberiada) — низка філософських притч, які продовжують теми, підняті в циклі «Казки роботів». Оповідання публікувалися в декількох збірниках з 1964 по 1979 рр.

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1964Як уцілів ВсесвітJak ocalał swiat
1964Трурлева машинаMaszyna Trurla
1964Велика прочуханкаWielkie lanie
Сім подорожей Трурля і Клапавція:
1965Подорож перша, або Гарганціянова пасткаWyprawa pierwasza, czyli pulapka Gargancjana
1965Подорож перша «А», або Трурлів ЕлектрибалтWyprawa pierwasza A, czyli Eletrybalt Trurla
1965Подорож друга, або пропозиція короля ЖорстокіяWyprawa druga, czyli oferta króla Okrucyusza
1965Подорож третя, або Дракони ймовірностіWyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobieństwa
1965Подорож четверта, або про те, як Трурль, заради врятування королевича Пантарктика від мук кохання, застосував жінотрон і як потім довелося вдатись до дітометаWyprawa czwarta, czyli o tym, jak Trurl kobietron zastosował, królewicza Pantarktyka od mąk miłosnych chcąc zbawić, i jak potem do użycia dzieciomiotu przyszło
1965Подорож п'ята, або Жарти короля БалеріонаWyprawa piąta, czyli o figlach króla Baleryona
1965Подорож п'ята «А», або Трурлева консультаціяWyprawa piąta A, czyli konsultacja Trurla
1965Подорож шоста, або Як Трурль і Кляпавцій Демона Другого Порядку створили, щоб подолати розбійника МорданяPodróz szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyli, aby zboja Gebona pokonać
1965Подорож сьома, або як власна досконалість привела Трурля до бідиPodróż siódma, czyli o tym, jak własna doskonałość Trurla do złego przywiodła
1965Про королевича Фериція і королівну КришталюO królewiczu Ferrycym i królewnie Krystali
1965Казка про три машини-оповідачки короля ГеніальйонаBajka o trzech maszynach opowiadających króla Genialona
1965Альтруїзин, або оповідь про те, як пустельник Добрицій захотів ощасливити Космос і що з того вийшлоAltruizyna, czyli Opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy Kosmos uszczęsliwić zapragnął i co z tego wynikło
1971ЩаспобутKobyszcze
1976Цифраньове вихованняEdukacja Cyfrania
1979ПовторPowtorka

Розповіді про пілота Піркса

Розповіді про пілота Піркса (пол. Opowieści o pilocie Pirxie) — цикл науково-фантастичних оповідань, об'єднаних спільним героєм — пілотом Пірксом. До циклу входить роман «Фіаско». Перше окреме видання — 1968 рік; доповнене, з оповіданням «Ананке» — 1973.

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1959ВипробуванняTest
1963Умовний рефлексOdruch warunkowy
1959ПатрульPatrol
1959АльбатросAlbatros
1961ТермінусTerminus
1963ПолюванняPolowanie
1965Розповідь ПірксаOpowiadanie Pirxa
1965ВипадокWypadek
1968СлуханняRozprawa
1971АнанкеAnanke

Зоряні щоденники Йона Тихого

Зоряні щоденники (пол. Dzienniki gwiazdowe) — цикл фантастичних оповідань, присвячених вигаданому астронавту і дослідникові космосу Йоні Тихому[pl].

До циклу також входять романи «Мир на Землі», «Огляд на місці», «Футурологічний конгрес», цикл «Зі спогадів Йона Тихого».

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1964147 вихорівPodróz siodma
1966Подорож восьмаPodróz ósma
1960Подорож одинадцятаPodróz jedenasta

1957

Подорож дванадцятаPodróz dwunasta
1956Подорож тринадцятаPodróz trzynasta
1956Подорож чотирнадцятаPodróz czternasta
1971Подорож вісімнадцятаPodróz osiemnasta
1971Подорож двадцятаPodróz dwudziesta
1971Подорож двадцять першаPodróz dwudziesta pierwsza
1954Подорож двадцять другаPodróz dwudziesta druga
1954Подорож двадцять третяPodróz dwudziesta trzecia
1953Подорож двадцять четвертаPodróz dwudziesta czwarta
1954Подорож двадцять п'ятаPodróz dwudziesta piąta
1954Подорож двадцять шостаPodróz dwudziesta szósta
1966Подорож двадцять восьмаPodróz dwudziesta ósma
1999Остання подорож Йона ТихогоOstatnia podróz Ijona Tichego
1993Користь з драконаPozytek ze smoka

Зі спогадів Йона Тихого

Зі спогадів Йона Тихого (пол. Ze wspomnień Ijona Tichego) — цикл гумористичних оповідань про пригоди космонавта Ійона Тихого[pl].

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1960Зі спогадів Йона Тихого: I. Професор Коркоран.Ze wspomnien Ijona Tichego: I. Profesor Corcoran.
1960Винахід професора ДекантораZe wspomnien Ijona Tichego: II. Profesor Decantor.
1960Зі спогадів Йона Тихого: III. Професор Зазул.Ze wspomnien Ijona Tichego: III. Profesor Zazul.
1961Зі спогадів Йона Тихого: IV. Фізик Мольтеріс.Ze wspomnien Ijona Tichego: IV. Fizyk Molteris.
1962Зі спогадів Йона Тихого: V. Пральна трагедія.Ze wspomnien Ijona Tichego: V. Tragedia pralnicza.
1964Клініка доктора ВліпердіусаZakład doktora Vliperdiusa
1964Доктор ДіагорDoktor Diagoras
1964Рятуймо Космос (Відкритий лист Йона Тихого)Ratujmy kosmos (List otwarty Ijona Tichego)
1976Професор ДоньдаProfesor A. Dońda

Абсолютний вакуум

Абсолютний вакуум (пол. Doskonała próżnia) — збірник рецензій на неіснуючі книги. Уперше повністю видано 1971 року.

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1971Абсолютний вакуумDoskonała próżnia
1971Марсель Коска: «Робінзонади»Marcel Coscat: «Les Robinsonades»
1970Патрик Ганнаган: «Гігамеш»Patrik Hannahan: «Gigamesh»
1971Саймон Меррілл: «Sexplosion»Simon Merrill: «Sexplosion»
1970Альфред Целлєрман: «Группенфюрер Луї XVI»Alfred Zellerman: «Gruppenfürer Louis XVI»
1971Solange Marriot: «Rien du tout, ou la consequence»Solange Marriot: «Rien du tout, ou la consequence»
1971Joachim Fersengeld: «Perykalypsis»Joachim Fersengeld: «Perykalypsis»
1971Gian Carlo Spallanzani: «Idiota»Gian Carlo Spallanzani: «Idiota»
1971«Do Yourself a Book»«Do Yourself a Book»
1970Куно Млатьє: «Одіссей з Ітаки»Kuno Mlatje: «Odys z Itaki»
1971Raymond Seurat: «Toi»Raymond Seurat: «Toi»
1970Alistar Waynewright: «Being Inc.» Alistar Waynewright: «Being Inc.»
1970Wilhelm Klopper: «Die Kultur als Fehler»Wilhelm Klopper: «Die Kultur als Fehler»
1971Cesar Kouska: «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi»Cesar Kouska: «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi»
1974Arthur Dobb: «Non serviam»Arthur Dobb: «Non serviam»
1971Альфред Теста: «Нова космогонія»Alfred Testa: «Nowa Kosmogonia»

Уявна величина

Уявна величина[pl] (пол. Wielkość urojona) вперше видана польським видавництвом «Wydawnictwa Czytelnik» у 1973 році. Складається з оглядів вигаданих книжок і рекламного проспекту до вигаданої «Екстелопедії Вестранда»[ru]. Продовжує серію «літературних містифікацій», розпочату в книзі «Абсолютний вакуум».

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1973Цезарій Стрибіш. Некробії.Cezary Strzybisz: «Necrobie»
1973Реджинальд Гуллівер. Ерунтика.Reginald Gulliwer: «Eruntyka»
1973Історія бітичної літератури у п'яти томахJuan Rambellais… Historia literatury bitycznej
1973Вестрандівська екстелопедія в 44 магнітомахEkstelopedia Vestranda w 44 magnetomach
1973Голем XIVGolem XIV

Бібліотека XXI століття

Бібліотека XXI століття[pl] (пол. Biblioteka XXI wieku) видана 1986 року. Книга продовжує серію літературних вигадок.

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1980ПровокаціяProwokacja
1982J. Johnson and S. Johnson: «One human minute»Jedna minuta
1983Das kreative Vernichtungsprinzip. The World as HolocaustDas kreative Vernichtungsprinzip. The World as Holocaust
1983Weapon System of the Twenty First Century or The Upside-down EvolutionWeapon System of the Twenty First Century or The Upside-down Evolution

Повісті і оповідання, що не ввійшли в цикли

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1946Людина з МарсаCzłowiek z Marsa
1947Кінець світу о восьмійKoniec świata o ósmej
1954Клієнт богаKlient Panaboga
1954Кришталева куляKryształowa kula
1954ЕСІПElectronic Subversive Ideas Detector
1956Щур у лабіринтіSzczur w labiryncie
1957Автоінтерв'юAutowywiad
1958ВторгненняInwazja
1958ДругPrzyjaciel
1959Вторгнення з АльдебарануInwazja z Aldebarana
1959МолотMłot
1959Темрява та плісняваCiemność i pleśń
1959ВихідExodus
1961Формула ЛімфатераFormuła Lymphatera
1964ПравдаPrawda
1965Двоє молодих людейDwóch młodych ludzi
1972137 секунд137 sekund
1976Маска[pl]Maska
1983Моє життяMein Leben
1996МатрацMaterac
1996Пітвалі XXI століттяPitvale XXI wieku

П'єси

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1955Чи існуєте ви, містере Джонсе?Czy Pan istnieje, Mr. Johns?
1963Вірний роботWierny robot
1968Листковий пирігPrzekładaniec
1976Місячна ніч[pl]Noc księżycowa
2008Плазування. Багатоактна дррама[pl]Korzenie. Drrama wieloaktowe
П'єси про професора Тарантогу:
1963Подорож професора ТарантогиWyprawa profesora Tarantogi
1963Чорна кімната професора ТарантогиCzarna komnata profesora Tarantogi
1963Дивний гість професора ТарантогиDziwny gość profesora Tarantogi
1975Приймальна година професора ТарантогиGodzina przyjęć profesora Tarantogi

Філософія, футурологія та публіцистика

Рік виданняПереклад назвиОригінальна назва
1957Діалоги[pl]Dialogi
1964Сума технології[pl]Summa technologiae
1968Філософія випадку[pl]Filozofia przypadku
1970Фантастика та футурологіяFantastyka i futurologia
1996Таємниця китайської кімнати (збірник есе)[pl]Tajemnica chińskiego pokoju
1999Мегабітова бомба (збірник есе)[pl]Bomba megabitowa
2000Миттєвість (збірник есе)[pl]Okamgnienie
2003Мій погляд на літературу[pl]Mój pogląd na literaturę
2006Раса хижаківRasa drapieżców


Українські переклади

Серія «П'ятикнижжя Лемове»
  • Лем С. Казки роботів. Кіберіада. Маска. Пер. з пол.: Юрій Попсуєнко та інші[8]. — Тернопіль: НК-Богдан, 2016. — 528 с. — ISBN 978-966-1045-32-2. («П'ятикнижжя Лемове», том 1)
  • Лем С. Едем. Соляріс. Повернення із зірок. Непереможний. Пер. з пол.: Дмитро Андрухів та інші[9] — Тернопіль: НК-Богдан, 2016. — 768 с. — ISBN 978-966-1045-35-3. («П'ятикнижжя Лемове», том 2)
  • Лем С. Із зоряних щоденників Ійона Тихого. Зі спогадів Ійона Тихого. Мир на Землі. Пер. з пол.: Роман Терещенко та інші[10]. — Тернопіль: НК-Богдан, 2017. — 608 с. — ISBN 978-966-10-4536-0. («П'ятикнижжя Лемове», том 3)
  • Лем С. Футурологічний конгрес. Розповіді про пілота Піркса. Голем XIV. Фіаско. Пер. з пол.: Роман Терещенко та інші[11]. — Тернопіль: НК-Богдан, 2017. — 880 с. — ISBN 978-966-10-4537-7. («П'ятикнижжя Лемове», том 4)
  • Лем С. Високий замок. Шпиталь преображення. Людина з Марса. Ранні оповідання[12]. Пер. з пол.: Ірина Шевченко та інші[13]. — Тернопіль: НК-Богдан, 2017. — 720 с. — ISBN 978-966-10-4538-4. («П'ятикнижжя Лемове», том 5)
Серія «Шестикнижжя Лемове»
  • Лем С. Слідство. Катар. Щоденник, знайдений у ванні. П'єси[14]. Пер. з пол.: Іван Сварник, Олекса Негребецький, Олег Король</ref>. — Тернопіль: Богдан, 2021. — 632 с. — ISBN 978-966-10-6651-8. («Шестикнижжя Лемове», том 2)

Пам'ять

  • На честь Лема названа мала планета 3836 Lem, яку 22 вересня 1979 року відкрив Микола Черних у Кримській астрофізичній обсерваторії.
  • 12 вересня 2021 року відбулося урочисте відкриття меморіальної таблиці Станіславу Лему на фасаді будинку на вул. Лепкого, 4 у Львові, де мешкала родина Лемів[15]. Того ж дня у Львові відкрили мурал, присвячений Станіславу Лему. Він намальований на стіні компресорної станції старого трамвайного депо (нині — територія креативного простору «Lem Station») на вул. Вітовського, 57. Мурал відкрили у межах спільного проєкту з польським містом Катовиці «Нам не потрібні інші світи. Нам потрібні дзеркала». Його створили митці Віталій та Сергій Грехи[16].
  • 18 травня 2023 року Київська міська рада перейменувала провулок Ржевський на провулок Станіслава Лема.[17]. 18 серпні 2022 року громадському простору на перехресті вулиць Сахарова та Вітовського біля креативного центру Lem Station присвоїли назву площа Станіслава Лема.[18]

Примітки

  • Lichański J. Z. https://dspace.uni.lodz.pl/xmlui/bitstream/handle/11089/22796/%5B101%5D-107_Licha%C5%84ski_Stanis%C5%82aw%20Lem.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  • Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  • Literatura (poland.gov.pl) [Архівовано 2011-05-22 у Wayback Machine.] (пол.)
  • Паньо К., Паньо Т. Станіслав Лем. Блискуча випадковість[недоступне посилання] // Дзеркало тижня. — № 17 (797). — 30 квітня. — 2010.
  • а б в г д Орліньський В. Таємниці Станіслава Лема // Zbruch, 02.08.2016
  • Видавничий дім Наутілус. nautilus.com.ua. Процитовано 5 вересня 2021.
  • Всі перекладачі I тому «П'ятикнижжя Лемове»: Юрій Попсуєнко, Ростислав Доценко, Ірина Шевченко, Мар'яна Гандзій, Віра Авксентьєва, Іван Сварник, Олександр Гриценко, Сергій Легеза
  • Всі перекладачі II тому «П'ятикнижжя Лемове»: Дмитро Андрухів, І. Сварник, Ігор Бречак, Анатолій Кисіль, Софія Скирта
  • Всі перекладачі III тому «П'ятикнижжя Лемове»: Роман Терещенко, Софія Олійник, Ірина Шевченко, Тарас Ярмолюк, Микола Біденко, Олег Король. Юрій Галайко та Олесь Герасим
  • Всі перекладачі IV тому «П'ятикнижжя Лемове»: Ірина Шевченко; Тарас Ярмолюк; Софія Олійник; Юрій Попсуєнко; Петро Таращук; Леся Воронина, Дмитро Андрухів
  • Зміст: Високий замок (роман); Шпиталь преображення (роман); Людина з Марса (роман); ранні оповідання (Операція «Райнгардт» (уривок), «Фау» над Лондоном (оповідання), План «Анти-Фау» (новелла), День «Д» (оповідання), КВ-1 (оповідання), Чужий (оповідання), Атомне місто (новелла), Людина з Хіросіми (оповідання), Кінець світу о восьмій (новелла), Трест твоїх мрій (новелла), Історія з високою напругою (оповідання), Чергування лікаря Тшинецького (уривок), Історія одного відкриття (оповідання), Сестра Барбара (оповідання)); юнацькі вірші (Сумний вальс, «Не знаю, чи рука сліпця…», Бетховен, п'ята симфонія, Любовний лист, Короткі вірші, З циклу «Комахи», «В орлиних стежках, де вузли польоту…», «Голуби викреслювали в багряному небі…», Польовий цвинтар, Триолет, П'ятіркою через Краків, Кохання); Юрій Андрухович. «Місто, в якому ніхто не вмирав»; Віктор Язневіч. «Коментарі»
  • Всі перекладачі V тому «П'ятикнижжя Лемове»: Лариса Андрієвська, Іван Сварник, Ірина Шевченко, Аркадій Штипель
  • Зміст: Слідство (роман); Катар (роман); Щоденник, знайдений у ванні (роман); п'єси (Чи існуєте ви, містер Джонсоне?, Плазування, Вірний робот, Подорож пофесора Тарантоги, Чорна кімната професора Тарантоги, Дивний гість професора тарантоги, Листковий пиріг, Приймальна година у професора Тарантоги, Місячна ніч); Віктор Язневіч. «Коментарі»
  • У Львові урочисто відкрили меморіальну таблицю Станіславу Лему. galinfo.com.ua. Інформаційна агенція «ГалІнфо». 12 вересня 2021. Процитовано 12 вересня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url (посилання)
  • На стіні компресорної станції у Львові відкрили мурал, присвячений Станіславу Лему. tvoemisto.tv. Твоє Місто. 12 вересня 2021. Процитовано 12 вересня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url (посилання)
  • Тетяна Лозовенко. У Києві змінили назви станцій метро, вулиць та провулків (англ.). Українська правда. Процитовано 18 травня 2023.
  • У Львові буде площа Станіслава Лема - ЛМР
  • Посилання

    • Лем Станіслав // Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2006. — Т. 2 : Л — Я. — С. 29. — ISBN 966-692-744-6.
    🔥 Top keywords: Файл:Pornhub-logo.svgГоловна сторінкаPorno for PyrosБрати КапрановиСпеціальна:ПошукUkr.netНові знанняЛіга чемпіонів УЄФАХ-69Файл:XVideos logo.svgСлобоженко Олександр ОлександровичPornhubЧернігівYouTubeУкраїнаЛунін Андрій ОлексійовичІскандер (ракетний комплекс)Шевченко Тарас ГригоровичATACMSДень працівників пожежної охорониВірастюк Василь ЯрославовичВікторія СпартцАлеппоFacebookГолос УкраїниКиївПетриченко Павло ВікторовичДуров Павло ВалерійовичСексФолаутТериторіальний центр комплектування та соціальної підтримкиTelegramНаселення УкраїниГай Юлій ЦезарЛеся УкраїнкаОхлобистін Іван ІвановичOLXДруга світова війнаЗагоризонтний радіолокатор