Lenguas germánicas

subrama de la familia de lenguas indoeuropeas

Las lenguas germánicas son un subgrupo de la familia de lenguas indoeuropeas habladas principalmente por los pueblos germánicos. Todas derivan de un antecesor común, tradicionalmente denominado idioma protogermánico. La primera lengua germánica documentada con cierta extensión es el gótico (siglo IV, «Biblia de Wulfilas»), hablada por los godos y que prevaleció en la península de Crimea hasta la Edad Moderna. También son muy antiguas (s. II a IV) varias las Inscripciones de Vimose en alfabeto rúnico, grabadas en armas o joyas, que dan información sobre el germánico protonórdico de Escandinavia. El número de hablantes que hablan alguna lengua germánica como lengua materna supera los 550 millones.[1]

Lenguas germánicas
RegiónEuropa germánica (Europa occidental y central, Escandinavia), América del Norte (Estados Unidos, Canadá y las Bermudas), Belice, Trinidad y Tobago, África del Sur y África Oriental, Nigeria, Ghana, Australia y Oceanía
PaísesBandera de Alemania Alemania
Bandera de Antigua y Barbuda Antigua y Barbuda
Bandera de Australia Australia
Bandera de Austria Austria
Bandera de Bahamas Bahamas
Bandera de Barbados Barbados
Bélgica Bélgica
BeliceBandera de Belice Belice
BotsuanaBandera de Botsuana Botsuana
Bandera de Camerún Camerún
CanadáBandera de Canadá Canadá
DinamarcaBandera de Dinamarca Dinamarca
DominicaBandera de Dominica Dominica
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
FilipinasBandera de Filipinas Filipinas
Finlandia Finlandia
FiyiBandera de Fiyi Fiyi
GambiaBandera de Gambia Gambia
GhanaBandera de Ghana Ghana
GranadaBandera de Granada Granada
GuyanaBandera de Guyana Guyana
Bandera de la India India
Bandera de Irlanda Irlanda
IslandiaBandera de Islandia Islandia
Islas Marianas del NorteBandera de Islas Marianas del Norte Islas Marianas del Norte
Islas MarshallBandera de Islas Marshall Islas Marshall
Bandera de Islas Salomón Islas Salomón
Bandera de Jamaica Jamaica
KeniaBandera de Kenia Kenia
Bandera de Kiribati Kiribati
Bandera de Lesoto Lesoto
Bandera de Liberia Liberia
LiechtensteinBandera de Liechtenstein Liechtenstein
LuxemburgoBandera de Luxemburgo Luxemburgo
MalauiBandera de Malaui Malaui
Bandera de Malta Malta
NamibiaBandera de Namibia Namibia
NauruBandera de Nauru Nauru
NigeriaBandera de Nigeria Nigeria
Bandera de Niue Niue
Noruega Noruega
Nueva ZelandaBandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda
Países Bajos Países Bajos
PakistánBandera de Pakistán Pakistán
PalaosBandera de Palaos Palaos
Papúa Nueva GuineaBandera de Papúa Nueva Guinea Papúa Nueva Guinea
Reino UnidoBandera del Reino Unido Reino Unido
RuandaBandera de Ruanda Ruanda
SamoaBandera de Samoa Samoa
San Cristóbal y NievesBandera de San Cristobal y Nieves San Cristóbal y Nieves
Bandera de Santa Lucía Santa Lucía
San Vicente y las GranadinasBandera de San Vicente y las Granadinas San Vicente y las Granadinas
Sierra LeonaBandera de Sierra Leona Sierra Leona
SingapurBandera de Singapur Singapur
SuazilandiaBandera de Suazilandia Suazilandia
Bandera de Sudáfrica Sudáfrica
Bandera de Sudán Sudán
Bandera de Sudán del Sur Sudán del Sur
Suecia Suecia
Bandera de Surinam Surinam
Bandera de Suiza Suiza
Bandera de Tonga Tonga
Trinidad y TobagoBandera de Trinidad y Tobago Trinidad y Tobago
Bandera de Tuvalu Tuvalu
Bandera de Uganda Uganda
VanuatuBandera de Vanuatu Vanuatu
Bandera de Zambia Zambia
ZimbabueBandera de Zimbabue Zimbabue
Hablantes560 - 620 millones (2020) (~180 millones en Europa)
FamiliaIndoeuropeo
  L. Germánicas
SubdivisionesGermánico oriental
Germánico nórdico
Gérmánico occidental
ISO 639-2gem

Distribución de las lenguas germánicas.

Las lenguas germánicas se dividen comúnmente en tres ramas: la germánica oriental, la germánica septentrional (lenguas nórdicas) y la germánica occidental. La rama oriental está extinta en su totalidad; a ella pertenecían idiomas como el gótico, el vándalo y el burgundio. Las lenguas germánicas existentes en la actualidad son el inglés, el escocés, el alemán, el bajo alemán, el sueco, el islandés, el danés, el neerlandés, el afrikáans, el noruego, el luxemburgués, el frisón, el feroés y el yidis, además de otras hablas que podrían considerarse bien idiomas bien dialectos, como el austro-bávaro y el sajón de Transilvania, derivados de distintas ramas del alto alemán.

El nombre de «Alamannia» es la latinización de una frase en alto alemán antiguo: Alle Mannen («todos los hombres»), que engloba a todos los pueblos que habitaban esa zona en tiempos de Julio César (teutones, bucinobantes, cuados, hermiones, etc.) y fue transmitido a varias lenguas modernas, como el árabe (ألمانيا), catalán (Alemanya), galés (Yr Almaen), córnico (Almayn), francés (Allemagne), gallego (Alemaña), portugués (Alemanha), español (Alemania), y turco (Almanya), frente a los derivados del latino Germania, como el inglés (Germany). Aunque, el etnónimo Alamanni[2]​ ya aparece en las fuentes clásicas y deriva del protogermánico *allai manniz («todos los hombres»)[3]​ El nombre «Germani» es la latinización de una palabra en lenguas renanas: Germanen («de este lado del Rin»), que fue usada por Julio César para referirse específicamente a los eburones de la Galia Bélgica (al oeste del Rin).

Número de hablantes por lengua

LenguaHablantes nativosHablantes totales
inglés400 000 0001 450 000 000
alemán90 000 000170 000 000
neerlandés25 000 00030 000 000
pd. nigeriano30 000 000
afrikáans7 200 00017 500 000
sueco10 000 00013 200 000
austro-bávaro12 000 000
alemánico10 000 000
flamenco6 500 000
danés5 500 0006 000 000
noruego4 320 0005 000 000
Bajo sajón5 000 000
pd. de Ghana5 000 000
krio500 0004 000 000
tok pisin120 0004 000 000
patois Jamaica3 100 000
cr. camerunés2 000 000
limburgués1 600 000
escocés1 540 000
yidis1 505 030
cr. liberiano1 500 000
cr. de Trinidad~1 000 000
frisón360 000750 000
cr. guyanés700 000
pd hawaiano600 000
sranan tongo500 000
cr. Bahameño400 000
alemán de Pensilvania350 000
islandés320 000
pijin24 000300 000
luxemburgués300 000
cr. de Tobago300 000
patois panameño270 000
cr. bajan260 000
cr. beliceño150 000220 000
bismala10 000200 000
cr. de Sotavento150 000
cr. vicentino140 000
saramacano97 000
cr. granadino89 000
feroés83 000
cr. Islas Vírgenes76 000
cr. sanandresano12 00072 000
mekatelyu55 000
ndyuka34 000
cr. nicaragüense30 000
cr. Anguila12 000
cr. australiano420010 000
cr. Estrecho de Torres8 000
pichinglis6 000
dalecarliano4 000
pitcairnés-norfolkense2 580
gullah1 300
cr. afrosemínola750
unserdeutsch400
cr. Fiyi250
cr. ngatikés130
cr. Tonga105
singlésincierto
Petjoincierto

     considerado a veces dialecto del inglés     criollos del inglés     considerado a veces dialecto del alemán     judeoalemán     criollo del alemán     considerado a veces dialecto del neerlandés     criollo del neerlandés     considerado a veces dialecto del sueco

Clasificación

Lenguajes germánicos en el siglo X:      Nórdico antiguo occidental      Nórdico antiguo oriental      Gútnico antiguo      Idioma anglosajón      Lenguas germánicas occidentales      Gótico de Crimea

El grupo germánico se divide en tres ramas o grupos:[4]

  • El grupo occidental es el que cuenta con más hablantes. A su vez se distingue entre:
    • Germánico del Mar del norte (anglofrisio) que incluye, entre otras lenguas, al inglés.
    • Germánico del Rin-Weser que dieron lugar al neerlandés, al afrikáans y el bajo alemán. Existen numerosos creoles de base neerlandesa en todo el mundo.
    • Germánico del Elba que es el origen del alto alemán antiguo, el moderno alemán estándar, el luxemburgués (variedad de alto alemán con rango de lengua oficial en Luxemburgo) y el vilamoviciano (una variedad local del alemán hablado en Polonia, con menos de 100 hablantes nativos al iniciarse el siglo XXI). También pertenece a este grupo el pensilfaanisch, alemán hablado en Pensilvania (EE. UU.), es discutido considerarlo una lengua independiente -ya que el mismo criterio se podría aplicar a otras comunidades alemanas en otros lugares del mundo, como los influyentes menonitas en Paraguay-.
  • El grupo nórdico comprende el sueco, danés, noruego, feroés e islandés. De ellas, el islandés se destaca por lo arcaizante de sus estructuras gramaticales y por el purismo léxico.
  • El grupo oriental está extinto, y a él pertenecía la lengua hablada por los godos, que hacia el S. II d.J.C. abandonaron sus sedes en el sur de la península escandinava. Un último vestigio de la lengua gótica prevaleció hasta el siglo XVI en la península de Crimea (hoy en Ucrania).

El papiamento, hablado en las Antillas Neerlandesas, es un criollo en el cual se mezclan fuertes influjos españoles y portugueses con mucha influencia neerlandesa.

Las lenguas germánicas, a excepción del gótico, mantuvieron una situación de contacto fluido hasta al menos el siglo V d. C. en que se acelera la diferenciación.

Germánico occidental

La zona occidental y meridional de la actual Alemania se encontraba en manos de las tribus celtas hasta la llegada de los pueblos germánicos a consecuencia de las grandes migraciones, entre las más importantes, la de los teutones y la de los cimbrios entre los años 120 y 116 a. C.. En época de Tácito, hacia el año 100 d. C., los germanos ya se habían asentado a las orillas del Rin y del Danubio y se habían dividido en tres grandes grupos compuestos por diferentes tribus. Más adelante se daría nombre a estos grupos: francos, sajones y suevos, pero los historiadores romanos los denominan istveones, ingueones y (h)erminones.

Germánico nórdico

     Países donde la mayoría de la población habla un idioma germánico como lengua materna      Países donde un idioma germánico es oficial, pero no representa una mayoría      Países donde un grupo minoritario usa de forma extraoficial un idioma germánico.

Las lenguas germánicas nórdicas habladas en la actualidad son: el danés, el sueco, el dalecarliano, el noruego, el islandés y el feroés. Todas ellas y otras ya extinguidas (como el norn y el gútnico) derivan del protonórdico y del nórdico antiguo, y son habladas en Dinamarca, Noruega, Suecia, las Islas Feroe, Åland, Islandia y Groenlandia, así como por una significativa minoría sueca en Finlandia y por grupos de inmigrantes en América del Norte y Australia. Aproximadamente 20 millones de personas de los países nórdicos tienen una lengua escandinava como lengua materna.

Germánico oriental

La única lengua razonablemente bien documentada de este grupo es el gótico. El resto de lenguas germánicas orientales están pobremente documentadas. Sobre la lengua de los gépidos, los burgundios, los cuados, los vándalos y otros pueblos que presumiblemente habrían hablado lenguas germánicas orientales no existe una documentación extensa que permita describir sus dialectos. La mayor parte de la información está basada en antropónimos y topónimos.

Clasificación diacrónica

Edad del hierro germánica
500 a. C.–200 d. C.
Proto-germánico
Germánico orientalGermánico occidentalGermánico nórdico
HermiónicoIngaevónicoIstvaevónico
Alto Alemán primitivoSajón primitivoAnglo-FrisioFranco primitivo
Período de las Grandes Migraciones
200 d. C.–700 d. C.
Gótico, Vándalo, BurgundioAlto alemán antiguo, Lombardo[nota 1]Sajón antiguoFrisio antiguoInglés antiguoFranco antiguoProtonórdico
Alta Edad Media
700–1100
Neerlandés antiguoNórdico antiguo occidentalNórdico antiguo oriental
Edad Media
1100–1350
Alto alemán medioBajo alemán medioInglés medio tempranoNeerlandés medioIslandés antiguoNoruego antiguo[nota 2]Danés antiguo tempranoSueco antiguo tempranoGútnico antiguo temprano
Baja Edad Media[nota 3]
1350–1500
Alto alemán modernoInglés medio tardíoEscocés temprano[nota 4]Islandés antiguo tardíoFeroés antiguoNorn antiguoNoruego medioDanés antiguo tardíoSueco antiguo tardíoGútnico antiguo tardío
Edad Moderna temprana
1500–1700
Gótico de CrimeaFrisio medioInglés moderno tempranoEscocés medioNeerlandés moderno tempranoIslandésFeroésNornNoruegoDanésSuecoDalecarlianoGútnico
Edad Moderna
1700 -
ExtintoVariedades del alto alemánVariedades del bajo alemánVariedades del FrisónVariedades del inglés modernoVariedades del escocés modernoVariedades del neerlandésextinto[nota 5]extinto[nota 6]
Dialectos de las lenguas germánicas.

Características lingüísticas

La principal evidencia de la relación de las lenguas germánicas es el vocabulario común heredado del proto-germánico. En general las lenguas germánicas modernas muestran una pérdida de formas distintivas tanto en la flexión del nombre como del verbo. Las dos lenguas germánicas más populares, el inglés y el alemán, han desarrollado una cantidad importante de formas perifrásticas y analíticas en el verbo, frente a las formas sintéticas existentes en los estadios más antiguos de estas lenguas: el anglosajón y el antiguo alto alemán.

Fonología

El grupo germánico surgió por evolución de algunos dialectos indoeuropeos hablados en Europa. Esos dialectos inicialmente bastante homogéneos experimentaron diversos cambios lingüísticos que finalmente llevaron a la formación de los diversos grupos de lenguas: germánico, báltico, eslavo, celta e itálico. El grupo germánico se caracteriza por una serie de cambios fonéticos:

  1. El acento de la palabra pasa a fijarse en la primera sílaba del radical. Las palabras de origen germánico tienen siempre un acento fijo independientemente de lo que se les añada.
  2. Aparición de las consonantes fricativas, hasta entonces desconocidas en el indoeuropeo. (Primera mutación consonántica o Ley de Grimm).
  3. Desarrollo de una vocal de apoyo para las sonantes líquidas y nasales del indoeuropeo: r, l, n, m > ur, ul, un, um.
  4. ă y ŏ (vocales cortas) pasan en germánico a ă, mientras ā y ō (vocales largas) pasan a ō.
  5. Modificación o pérdida de consonantes y vocales en posición final de palabra (leyes de posición final).
  6. Sistematización de los fenómenos de apofonía (ablaut) en la conjugación verbal, con lo cual se distinguen dos tipos distintos de conjugación: la débil (que usa un sufijo dental) y la fuerte (que usa ablaut o cambio vocálico). El inglés tiene 161 verbos fuertes; todos ellos de origen germánico.
  7. Sincretismo de casos en la declinación nominal y pronominal.
  8. Desarrollo de la declinación en –n para los sustantivos (declinación débil del nombre).
  9. Creación de una declinación débil para el adjetivo claramente diferenciada de la declinación fuerte o pronominal. En el germánico común y en algunas lenguas germánicas actuales el adjetivo se declina de diferente modo si va precedido de artículo o de otros determinantes.
  10. Pérdida de varias categorías formales del verbo en el plano de tiempos y modos.
  11. Creación de un pretérito débil.
  12. Una serie de palabras cuya etimología es difícil de relacionar con otras familias indoeuropeas, pero que se presentan con ligeras variaciones en casi todas las lenguas germánicas.

Morfología

Históricamente las lenguas germánicas siempre se han caracterizado por presentar las categorías de: género gramatical, caso gramatical en el nombre y además de una flexión verbal compleja. Sin embargo, la lengua germánica más extendida actualmente, el inglés, presenta importantes reducciones del sistema flexivo y de género existentes en inglés antiguo. En inglés moderno las distinciones de género solo afectan al sistema pronominal que retiene los tres géneros del indoeuropeo (masculino, femenino y neutro). El germánico nórdico es el que ha retenido en mayor medida el sistema flexivo heredado del antiguo germánico, en particular islandés es conservador en ese aspecto. El alemán y el neerlandés, presentan tipológicamente un punto intermedio entre el carácter altamente analítico del inglés y el carácter más fusionante del germánico nórdico.

Los estadios más antiguos testimoniados de todas las ramas de las lenguas germánicas muestran flexión nominal. Para el proto-germánico se reconstruyen hasta cinco casos diferentes en el singular y cuatro casos en el plural. La reducción de casos en los estadios posteriores es más evidente en las lenguas germánicas occidentales, aunque todas las lenguas germánicas fueron reduciendo su morfología nominal pasando de formas más sintéticas a formas más analíticas. El siguiente cuadro compara la flexión de *wulf- 'lobo' en cinco lenguas germánicas antiguas:

Germánico occidentalGermánico
septentrional
Germánico
oriental
singularAnglosajón
(GMN)
Antiguo sajón
(G Elb)
Alto alemán ant.
(GRW)
Antiguo islandés
(GN)
Gótico
(G Est)
Nominativowulfwulfwolfulfrwulfs
Acusativowulfwulfwolfulfwulf
Genitivowulfeswulbeswolfesulfswulfis
Dativowulfewulbewolfeulfiwulfa
Instrumentalwulfewulbuwolfu________
plural
Nominativowulfaswulboswolfāulfarwulfos
Acusativowulfaswulboswolfāulfawulfans
Genitivowulfawulbowolfoulfawulfē
Dat.-Instr.wulfumwulbumwolfumulfomwulfam

Historia

Introducción

El subgrupo de las lenguas germánicas es uno de los que conforma la familia indoeuropea. Estas lenguas se han dividido tradicionalmente en dos grandes grupos, tomando como base el tratamiento de las oclusivas palatales y las labiovelares de la lengua común (protoindoeuropeo): los sonidos palatales del protoindoeuropeo, [K] solo se conservan en las lenguas kentum (del latín centum), mientras en las lenguas satem este sonido pasó a ser sibilante (avéstico: satəm). De la misma manera, en las lenguas satem las labiovelares se reducen al sonido k mientras en las kentum se conserva el elemento labial junto al gutural que tiende a vocalizarse. El germánico, junto al tocario, hitita, griego, itálico, celta y el ilirio se engloba dentro de las lenguas kentum. Esta diferencia es exclusivamente fonética y no hay aparentemente más rasgos comunes relevantes, sin embargo permite establecer dos grandes áreas geográficas claramente delimitadas en las que las lenguas de una de las dos ramas tienen más rasgos comunes con sus lenguas "hermanas" que con las de la otra familia, de lo que se deduce que estas lenguas tienen una fase de desarrollo común entre ellas en contraposición con las de la otra familia. Esto, que se puede afirmar de las lenguas satem (ide. oriental), no se puede atestiguar en las kentum (ide. occidental), no parece haber una fase de desarrollo común en las lenguas anteriormente citadas, aunque sí puede apreciarse un origen común y constantes coincidencias léxicas, pe. gótico þiuda, a. nórdico þjōđ ags. Þēod, a. nórdico thioda, diot(a) <<pueblo, gente>>

El protogermánico

El germánico no se presenta como una estructura lingüística uniforme. Aunque su diferenciación respecto al resto de las lenguas de la familia ide es inequívoca, no existen registros, por lo que no se puede estudiar como una lengua atestiguada como ocurre con el latín o el griego. Esto significa que el germánico (en adelante protogermánico) es una lengua reconstruida a través de los diferentes grupos dialécticos en los cuales se dividió: germánico occidental, germánico oriental y germánico septentrional. Estas tres familias a su vez se dividen en otros tantos idiomas, y es de estos de los que por primera vez tenemos registros escritos, por lo que sirven de punto de partida en el análisis de la lingüística germánica.

Del análisis de estas lenguas obtenemos las características principales de las lenguas germánicas, aquellas que las diferencias del resto de la familia indoeuropea. (Véase sección características lingüísticas)

Influencia preindoeuropea

John A. Hawkins señala que más de un tercio del léxico patrimonial del germánico es de origen preindoeuropeo y que la causa probable sea un substrato pre-germánico. De acuerdo con Hawkins, los términos preindoeuropeos parecen dominar ciertos campos semánticos —los términos relacionados con la navegación, la agricultura, la construcción y la arquitectura tradicional, la guerra y las armas, los nombres de animales terrestres y peces, así como los nombres de instituciones sociales y comunales—. Algunos ejemplos procedentes del inglés que da Hawkins son los siguientes:

NavegaciónGuerra/ArmasAnimales/PecesComunalesOtros
sea
strand
ebb
steer
sail
keel
oar
mast
bowcarp
eel
calf
lamb
bear
stork
king
knight
house
wife
bride
groom
earth
thing
drink
leap
bone
hand
sick
evil
little

Comparación léxica

Los numerales de las diferentes lenguas proto-germánicas son:[5]

GLOSAPROTO-
NÓRDICO
OccidentalGóticoPROTO-
GERMÁNICO
PROTO-ALTO-
GERMÁNICO
PROTO-BAJO-
GERMÁNICO
PROTO-
ANGLOFRISIO
'1'*einn*eins*ein-*ānains*ainaz
'2'*twei(z)*ʦvei*twei*twā~*twaitwai*twai
'3'*þreiz*drei~*drī*þrije*þrīþreis*þrejiz
'4'*fjōrir*fior*fiower*fiowerfidwor*fiþwor
'5'*fimm*fymf*fīf*fīffimf*fimf
'6'*seks*sehs*sehs*sēkssêhs*sehs
'7'*sjū-*sibun*siƀun*seovensibun*sibun
'8'*ātta*aht*ahto*ōhtahtô*ahtō
'9'*nīu*niun*niɣun*niɣunniun*niwun
'10'*tīu*ʦehan*tehan*tjen~tēntêhun*tehun

A continuación se examina una lista más larga de formas léxicas no limitada a numerales. Con el paso del tiempo, algunos de los términos de esta tabla han sufrido cierta modificación en su significado original. Por ejemplo, la palabra alemana Sterben y otras que significan «morir» son cognados de la palabra inglesa starve, que significa «morir de hambre». También hay al menos un ejemplo de un préstamo cuyo origen no es germánico (ounce y sus cognados del latín).[5]

PROTO-
GERMÁNICO
InglésFrisón

occ.

AfrikáansDanésNeerlandésFeroésAlemánGóticoIslandésEscocésSuecoNoruegoYidis
*apluappleappelappelæbleappelsúrepliApfelaplusepliaipleäppleepleepl (עפּל)
*burðanboardbordbordbrætbordborðBrettbaúrdborðbuirdbordbordברעט (bret)
*bōkbookboekboekbogboekbókBuchbókabókbeukbokbokbuḫ (בוך)
*brāterbrotherbroerbroerbrorbroerbrodirBruderbraterbróðirbrotherbrorbrorbruder (ברודער)
*breustanbreastboartborsbrystborstbróstbrustbrustsbrjóstbreestbröstbrystbrust (ברוסט)
*brūnyzbrownbrúnbruinbrunbruinbrúntbraunbrunsbrúnnbrounbrunbrunbroyn (ברױן)
*daɣazdaydeidaydagdagdagurTagdagsdagurdaydagdagtog (טאָג)
*dawjanadiestjerresterfstervendoyggjasterbendiwandeyjadeedøyŠtarbn (שטאַרבן)
*ɣanōgazenoughgenôchgenoegnokgenoegnóggenugga-nóhsnógeneuchnognokgenug (גענוג)
*faðerfather[nota 1]heitvaderfadervaderfaðirVaterattafaðirfaderfaderfadervater
*ɣaβgivejaangeegivegevengevagebengibangefagiegiva/gegi, gjegebn (געבן)
*ɣlásanglassglêsglasglasglasglasGlasglerglessglasglassgloz (גלאָז)
*ɣulθgoldgouldgoudguldgoudgullGoldgulþgullgowdguldgullgold (גאָלד)
*handuzhandhânhandhåndhandhondHandhandushöndhaundhandhandhant (האַנט)
*haubhaðanheadhollekophovedhoofd/kophøvd/høvurHaupt/Kopfháubiþhöfuðheidhuvudhovudkop (קאָפּ)
*helpōhelphelphulphjælphelpenhjelpHilfehjálphelphjälphjelphilf (הילף)
*hauhazhighheechhooghøjhooghøg/urhochháuhhárheichhöghøyhoyḫ (הױך)
*haimhomethuisheimhjemthuisheimHeimháimóþheimhamehemheimheym (הײם)
*hrōk-hookheakhaakkroghaakhakenhakenkrókurheukhake/krokkrok
*hūsanhousehúshuishushuishúsHaushúshúshoosehushushoyz (הױז)
*managazmanymanymenigemangemenignógvmanch, vielmanagsmargirmonymångamangea sakh, fil (אַ סך, פֿיל)
*mǣnōnmoonmoanemaanmånemaanmániMondménatunglmuinmånemånelevone (לבֿנה)
*nahtnightnachtnagnatnachtnáttNachtnahtsnóttnichtnattnattnaḫt (נאַכט)
*nenoneeneenejneeneinein/nöneinaenejneineyn (נײן)
*aldoldÂldoudgammeloudgamal/gomulaltsineigsgamallauldgammalgammalalt (אַלט)
*ainazoneieneeneneeneineinsÁinseinnaneen/ettein/ei/eitteyn (אײן)
ounceounceonsunseonsunzeÚnsaunceunsunse
*sunuzsonsoanseunsønzoonsonurAohnsonorsonursansonsønnzun (זון)
*snaiwazsnowsniesneeusnesneeuwkaviSchneesnáiwssnjórsnawsnösnøŠney (שנײ)
*stainazstonestiensteenstensteensteinurSteinstáinssteinnstanestensteinŠteyn (שטײן)
*θatthatdatdatdetdathattadasÞataÞettathatdetdetdos (דאָס)
*twaitwotwatweetotweetveirzwei/zwotwáitveirtwatvåtotsvey (צװײ)
*hwaz-whowawiehvemwiehvørwerhashverwhavemkvenver (װער)
*wurmizwormwjirmwurmormwormormurWurmmaþaormurwirmmask, ormormvorem (װאָרעם)

Véase también

Referencias

Error en la cita: La etiqueta <ref> definida en las <references> con nombre «FOOTNOTERinge200667» no se utiliza en el texto anterior.

Bibliografía

  • Antonsen, E. H., On Defining Stages in Prehistoric Germanic, Language, 41, 1965, 19ff.
  • Beekes, Robert S. P. (1995). Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction (John Benjamins). ISBN 1-55619-505-2
  • Bennett, William H., An Introduction to the Gothic Language. New York, Modern Language Association of America, 1980
  • Campbell, A. Old English Grammar. London, Oxford University Press, 1959
  • Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
  • Cercignani, Fausto, Proto-Germanic */i/ and */e/ Revisited, en Journal of English and Germanic Philology, 78/1, 1979, 72-82.
  • Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
  • Cercignani, Fausto, Indo-European eu in Germanic, en Indogermanische Forschungen, 78, 1973, 106-112.
  • Cercignani, Fausto, Early Umlaut Phenomena in the Germanic Languages, en Language, 56/1, 1980, 126-136.
  • Hawkins, John A. (1990). Germanic Languages, in The Major Languages of Western Europe, Bernard Comrie, ed. (Routledge). ISBN 0-415-04738-2
  • Krahe, Hans - Meid, Wolfgang, Germanische Sprachwissenschaft, Berlin, de Gruyter, 1969
  • Krahe, Hans (1977). Lingüística germánica, Cátedra.
  • Lehmann, W. P., A Definition of Proto-Germanic, Language, 37, 1961, 67ff.
  •  
  • Voyles, Joseph B. Early Germanic Grammar. London, Academic Press, 1992, ISBN 0-12-728270-X.