Bahasa Avesta

bahasa Iran Timur yang digunakan dalam kitab suci Zoroastrianisme

Bahasa Avesta adalah sebuah bahasa kuno di Iran, dan masih berkerabat dekat dengan bahasa Sanskerta dan Persia. Bahasa ini dipergunakan untuk menulis kitab suci agama Zoroaster atau Majusi yaitu Zend Avesta dan Gatha.

Bahasa Avesta
WilayahIran Raya
EraZaman Besi, Zaman Perunggu
Aspek ketatabahasaan
Kasus
Gender
  • feminin
  • maskulin
  • neutera Sunting ini di Wikidata
Persona
  • first-person dual
  • first-person plural
  • orang kedua tunggal
  • orang pertama tunggal
  • second-person dual
  • second-person plural
  • third-person dual
  • third-person plural
  • third-person singular Sunting ini di Wikidata
Kode bahasa
ISO 639-1ae
ISO 639-2ave
ISO 639-3ave
Glottologaves1237[1]
Linguasfer58-ABA-a
QIDQ29572
Status konservasi
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Extinct

Avesta diklasifikasikan sebagai bahasa yang telah punah (EX) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC10 Extinct
Bahasa Avesta dikategorikan sebagai C10 Extinct menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini sudah punah dan tidak ada lagi penutur yang tersisa
Referensi: [2][3][4]
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini
Sebuah naskah manuskrip dalam bahasa Avesta.

Penggolongan

Cendekiawan secara tradisional menggolongkan rumpun bahasa Iran menjadi "Kuno", "Pertengahan", atau "Baru" berdasarkan rentang waktu, dan menjadi "Timur" atau "Barat" berdasarkan letak persebaran, dan dalam kerangka ini Avesta digolongkan sebagai bahasa Iran Timur Kuno. Tetapi pembeda timur-barat memiliki arti terbatas bagi Avesta, karena perkembangan linguistik yang kemudian membedakan Iran Timur dari Iran Barat belum mapan. Bahasa Avesta tidak menampilkan beberapa inovasi fonologis khas Iran Barat (Daya) yang sudah terlihat dalam bahasa Persia Kuno, dan dalam pengertian ini, "Timur" hanya berarti "non-Barat".[5]

Bahasa Avesta Kuno berkerabat dekat dengan bahasa Persia Kuno, tetapi secara morfologis sebagian besar mirip dengan bahasa Sanskerta Weda.[6] Dialek leluhur kuno dari bahasa Pashtun berkerabat dekat dengan bahasa dalam Himne Gatha.[7]

Fonologi

Bahasa Avesta telah mempertahankan konsonan desis bersuara, dan memiliki deret terfrikatif ketimbang teraspirasi. Ada berbagai kesepakatan untuk alih aksara Dīn Dabireh, salah satunya adalah:

Vokal:

a ā ə ə̄ e ē o ō å ą i ī u ū

Konsonan:

k g γ x xʷ č ǰ t d δ θ t̰ p b β f
ŋ ŋʷ ṇ ń n m y w r s z š ṣ̌ ž h

Bunyi y dan w ditranskripsikan sebagai ii dan uu, meniru otografi bahasa Avesta oleh Dīn Dabireh. Huruf yang ditranskripsikan menunjukkan alofon /t/ tanpa pelepasan yang terdengar di akhir kata dan sebelum konsonan hambat tertentu.[8]

Konsonan

DwibibirGigiRongga-gigiPasc. Ronggi.Tarik-belakangLangit-Langit atau
alveolo-palatal
Lang. bel.LabiovelarCelah-suara
Sengaum /m/n /n/ń /ɲ/ŋ /ŋ/ŋʷ /ŋʷ/
Letupp /p/b /b/t /t/d /d/č //ǰ //k /k/g /ɡ/
Frikatiff /f/v /β/θ /θ/δ /ð/s /s/z /z/š /ʃ/ž /ʒ/ṣ̌ /ʂ/š́ /ɕ/x /x/γ /ɣ//xʷ/h /h/
Aproksimany /j/w /w/
Getarr /r/

Menurut Beekes, [ð] dan [ɣ] masing-masing adalah alofon /θ/ dan /x/ (dalam bahasa Avesta Kuno).

Vokal

DepanMadyaBelakang
pendekpanjangpendekpanjangpendekpanjang
Tinggii /ɪ/ī /iː/u /​ʊ/ū /uː/
Tengahe /ɛ/ē /eː/ə /​ø/ə̄ /œː/o /ɔ/ō /oː/
Rendaha /​ʌ/ā /aː/å /ɒː/
Sengau ą /ã/ 

Tata bahasa

Kata benda

Kasusakhiran "normal"stema a (maskulin, netral)
TunggalGandaJamakTunggalGandaJamak
Nominativus-s-ō (-as), -ā-ō (yasn-ō)-a (vīr-a)-a (-yasna)
Vokativus-a (ahur-a)-a (yasn-a), -ånghō
Akusativus-əm-ō (-as, -ns), -ā-əm (ahur-əm)-ą (haom-ą)
Instrumentalis-byā-bīš-a (ahur-a)-aēibya (vīr-aēibya)-āiš (yasn-āiš)
Dativus-byō (-byas)-āi (ahur-āi)-aēibyō (yasn-aēibyō)
Ablativus-at-byō-āt (yasn-āt)
Genitivus-ō (-as)-ąm-ahe (ahur-ahe)-ayå (vīr-ayå)-anąm (yasn-anąm)
Lokativus-i-ō, -yō-su, -hu, -šva-e (yesn-e)-ayō (zast-ayō)-aēšu (vīr-aēšu), -aēšva

Kata kerja

akhiran aktif utama
OrangTunggalGandaJamak
pertama-mi-vahi-mahi
kedua-hi-tha-tha
ketiga-ti-tō, -thō-ṇti

Contoh naskah

Alfabet Latin
Alfabet Avesta
Aksara Gujarat
terjemahan[9]
ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō.1 rafəδrahiiā.maniiə̄uš.2 mazdā.3 pouruuīm.4 spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg.5 š́iiaoϑanā.6vaŋhə̄uš. xratūm.7 manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā.8 gə̄ušcā. uruuānəm.9:: (du. bār)::ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō. rafəδrahiiā.maniiə̄uš. mazdā. pouruuīm. spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg. š́iiaoϑanā.vaŋhə̄uš. xratūm. manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā. gə̄ušcā. uruuānəm.::
અહીઆ। યાસા। નામંગહા। ઉસ્તાનજ઼સ્તો।૧ રફ઼ાધરહીઆ।મનીઆઉસ્̌।૨ મજ઼્દા।૩ પોઉરુઉઈમ્।૪ સ્પાણ્તહીઆ। અષ્̌આ। વીસ્પાણ્ગ્।૫ સ્̌́ઇઇઅઓથઅના।૬વંગહાઉસ્̌। ક્સરતૂમ્।૭ મનંગહો। યા। ક્સષ્̌નાઉઉઈષ્̌આ।૮ ગાઉસ્̌ચા। ઉરુઉઆનામ્।૯:: (દુ। બાર્)::અહીઆ। યાસા। નામંગહા। ઉસ્તાનજ઼સ્તો। રફ઼ાધરહીઆ।મનીઆઉસ્̌। મજ઼્દા। પોઉરુઉઈમ્। સ્પાણ્તહીઆ। અષ્̌આ। વીસ્પાણ્ગ્। સ્̌́ઇઇઅઓથઅના।વવંગહાઉસ્̌। ક્સરતૂમ્। મનંગહો। યા। ક્સષ્̌નાઉઉઈષ્̌આ। ગાઉસ્̌ચા। ઉરુઉઆનામ્।::Dengan tangan terulur dalam permohonan untuk bantuan itu, ya Mazda, aku akan berdoa untuk pekerjaan roh kudus, engkau maha benar, yang dengannya aku dapat menyenangkan kehendak pikiran jernih dan jiwa lembu.

Contoh frasa

Frasa berikut ditranskripsikan secara fonetis dari bahasa Avesta:[10]

AvestaIndonesiacatatan
tapaitiini/itu panasjuga berarti "dia panas" (secara harfiah menyatakan suhu)
šiiauuaθakamu pindah
vō vatāmiaku memahamimu
mā vātaiiaθakamu mengajarikuharfiah: "kamu membiarkan aku mengerti"
dim naiiehiengkau pimpin dia
dim vō nāiiaiieitidia membiarkanmu memimpinnyakala kini
mā barahikamu menggendongku
nō baraitikamu membawa kami
θβā dim bāraiiāmahikami membiarkannya menggendong engkaukala kini
drauuāmahikami lari
dīš drāuuaiiāmahikami membiarkannya larikala kini
θβā hacāmiaku mengikuti engkau
dīš hācaiieintimereka menemani merekaharfiah: "mereka membiarkan mereka mengikuti"
ramaitidia (laki-laki) beristirahat
θβā rāmaiiemiaku menenangkan engkauharfiah: "aku membiarkan engkau beristirahat"

Perbandingan Avesta dan Sanskerta

Bahasa Avesta sangat mirip dengan bahasa Sanskerta Weda, seperti yang ditunjukkan oleh contoh di bawah ini:[11][12][a]

Avestatәm amanvantәm yazatәmsūrәm dāmōhu sәvištәmmiθrәm yazāi zaoθrābyō
Sanskerta Wedatám ámanvantam yajatámśū́ram dhā́masu śáviṣṭhammitrám yajāi hótrābhyaḥ
Proto-Indo-Iran*tám ámanvantam yaǰatám*ćū́ram dhā́masu ćávištham*mitrám yǎǰāi jháutrābhyas

Catatan

Referensi

Catatan kaki

Daftar pustaka

  • Beekes, Robert S. P. (1988), A Grammar of Gatha-Avestan, Leiden: Brill, ISBN 90-04-08332-4 .
  • Hoffmann, Karl; Forssman, Bernhard (1996), Avestische Laut- und Flexionslehre, Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 84, Institut fur Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, ISBN 3-85124-652-7 .
  • Kellens, Jean (1990), "Avestan syntax", Encyclopedia Iranica, 3/sup, London: Routledge & Kegan Paul 
  • Skjærvø, Prod Oktor (2006), Old Avestan, fas.harvard.edu .
  • Skjærvø, Prod Oktor (2006), Introduction to Young Avestan, fas.harvard.edu .
  • Vaan, Michiel (2014), Introduction to Avestan (Brill Introductions to Indo-European Languages, Band 1), Brill, ISBN 978-90-04-25809-9 .