เออร์เนสต์ เฮมิงเวย์

เออร์เนสต์ มิลเลอร์ เฮมิงเวย์ (อังกฤษ: Ernest Miller Hemingway; พ.ศ. 2442-2504) นักประพันธ์นวนิยายและนักเขียนเรื่องสั้นชาวอเมริกันผู้ใช้ลีลาภาษาที่สั้นกระชับ เกิดที่ โอค ปาร์ก รัฐอิลลินอย เริ่มทำงานเป็นผู้สื่อข่าวกับหนังสือพิมพ์ เดอะแคนซัสซิตีสตาร์ เข้าเป็นทหารในสงครามโลกครั้งที่ 1 ประจำรถพยาบาลทหารจนได้รับบาดเจ็บเมื่อปี พ.ศ. 2461 ทำให้เฮมิงเวย์ได้รับเหรียญกล้าหาญ

เออร์เนสต์ เฮมิงเวย์
เออร์เนสต์ เฮมิงเวย์ ภาพถ่าย พ.ศ. 2466
เออร์เนสต์ เฮมิงเวย์ ภาพถ่าย พ.ศ. 2466
เกิด21 กรกฎาคม พ.ศ. 2442
อิลลินอย สหรัฐอเมริกา
เสียชีวิต2 กรกฎาคม พ.ศ. 2504 (61 ปี)
ไอดาโฮ สหรัฐอเมริกา
อาชีพนักเขียน ผู้สื่อข่าว นักประพันธ์
สัญชาติอเมริกัน
แนวสงคราม ชีวิต
ผลงานที่สำคัญในสมัยของเรา, แล้วดวงตะวันก็ฉายแสง, รักระหว่างรบ, เฒ่าผจญทะเล ฯลฯ

ลายมือชื่อ

งานสำคัญชิ้นแรกของเฮมิงเวย์ได้แก่งานรวบรวมเรื่องสั้นในชื่อ "ในสมัยของเรา" (In Our Time พ.ศ. 2468) งานที่ทำให้เฮมิงเวย์ประสบผลสำเร็จโดยแท้จริงได้แก่เรื่อง แล้วดวงตะวันก็ฉายแสง (The Sun Also Rises พ.ศ. 2469) ซึ่งได้แรงบันดาลใจจากประสบการณ์จากการเข้า "กลุ่มวัยที่ถูกทอดทิ้ง" (lost generation) ของบรรดาหนุ่มต่างด้าวที่ใช้ชีวิตผจญภัยในฝรั่งเศสและสเปน ความหลงใหลไฝ่ฝันในวีรกรรมของลูกผู้ชายเกี่ยวกับการทำสงคราม การล่าสัตว์ การตกปลาและการสู้วัวกระทิงทำให้งานต่าง ๆ ของเฮมิงเวย์รวมทั้ง รักระหว่างรบ (A Farewell to Arms พ.ศ. 2472) และ ความตายในช่วงบ่าย (Death in the Afternoon พ.ศ. 2475) ศึกสเปน (For Whom the Bell Tolls พ.ศ. 2483) และ เฒ่าผจญทะเล (The Old Man and the Sea เขียนจบเมื่อปี พ.ศ. 2495 และ ทำให้เขาได้รับรางวัลรางวัลพูลิตเซอร์ในปีต่อมา)

ในปี พ.ศ. 2497 เฮมิงเวย์ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม ในฐานะผู้สื่อข่าวในสงครามโลกครั้งที่ 2 เฮมิงเวย์ได้เข้าร่วมในวันดีเดย์ (พ.ศ. 2487) ด้วย หลังจากสงครามกลางเมืองสเปนสิ้นสุดลง เฮมิงเวย์ได้อาศัยอยู่ในคิวบาและอาศัยอยู่ที่นั่นตลอดมาจนเกิดการปฏิวัติในปี พ.ศ. 2503 จึงได้ย้ายกลับสหรัฐ

เออร์เนสต์ เฮมิงเวย์ผ่านการแต่งงาน 4 ครั้ง และมักเป็นโรคเครียดและหดหู่ เนื่องจากความกลัวเรื่องสุขภาพและความเจ็บป่วย เพราะในครอบครัวเขามีบรรพบุรุษที่ป่วยด้วยโรคที่ถ่ายทอดทางพันธุกรรม หลังจากป่วยเรื้อรังและดื่มสุรามานาน เฮมิงเวย์ได้ฆ่าตัวตายด้วยปืนลูกซองแฝดสำหรับล่าสัตว์

ผลงาน

นวนิยาย

  • The Torrents of Spring (พ.ศ. 2469)
    • แปลในชื่อ กระแสลมแห่งฤดูใบไม้ผลิ โดย เชน จรัสเวียง (ไม่ทราบปีพิมพ์)
    • แปลในชื่อ กระแสลมแห่งฤดูใบไม้ผลิ โดย ทราย ชยา (พ.ศ. 2530)
  • The Sun Also Rises (พ.ศ. 2469)
    • แปลในชื่อ แล้วดวงตะวันก็ฉายแสง โดย เชน จรัสเวียง (ไม่ทราบปีพิมพ์)
    • แปลในชื่อ หัวใจโลกีย์ โดย เลิศ กำแหงฤทธิรงค์ (พ.ศ. 2558)
  • A Farewell to Arms (พ.ศ. 2472)
  • To Have and Have Not (พ.ศ. 2480)
    • แปลในชื่อ ชีวิตเถื่อน โดย กร โกศล (ไม่ทราบปีที่พิมพ์)
  • For Whom the Bell Tolls (พ.ศ. 2483)
    • แปลในชื่อ ศึกสเปญ โดย อาษา ขอจิตต์เมตต์ (พ.ศ. 2513)
  • Across the River and into the Trees (พ.ศ. 2493)
  • The Old Man and the Sea (พ.ศ. 2495)
    • แปลในชื่อ ชายชรากับทะเล โดย ล. อนันทภูมิ (พ.ศ. 2500)
    • แปลในชื่อ เฒ่าทะเล โดย สายธาร (พิมพ์ครั้งที่ 2 พ.ศ. 2518)
    • แปลในชื่อ เฒ่าผจญทะเล โดย วิทย์ ศิวะศริยานนท์ (พิมพ์ครั้งที่ 2 พ.ศ. 2531)
    • แปลในชื่อ ผู้เฒ่าทะเล โดย เพชร ภาษพิรัช (พ.ศ. 2561)
    • แปลในชื่อ ผจญทะเลใจ โดย นรา สุภัคโรจน์ (พ.ศ. 2561)
    • แปลในชื่อ ชายเฒ่ากลางทะเลลึก โดย อาษา ขอจิตต์เมตต์ (พ.ศ. 2562)
    • แปลในชื่อ ชายชรากับทะเล โดย วิภาดา กิตติโกวิท (พ.ศ. 2563)
  • Islands in the Stream (ค.ศ. 1970)
  • The Garden of Eden (ค.ศ. 1986)
    • แปลในชื่อ สวนสวรรค์แห่งความรัก โดย เชน จรัสเวียง (ไม่ทราบปีพิมพ์)

รวมเรื่องสั้น

  • The Nick Adams Stories (พ.ศ. 2515)
    • แปลในชื่อ นิค อาดัมส์ โดย สุจริต เรื้องแสนคำ (พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. 2522)
    • แปลในชื่อ นิค อาดัมส์ วัยหนุ่มของศิลปิน โดย สิทธิชัย แสงกระจ่าง (พิมพ์ครั้งที่ 2 พ.ศ. 2531)
  • Men Without Women (ค.ศ. 1927)
    • แปลในชื่อ เรื่องของผู้ชาย โดย ณรงค์ จันทร์เพ็ญ (มกราคม : พ.ศ. 2539)
  • The Snows of Kilimanjaro (ค.ศ. 1961)
    • แปลในชื่อ หิมะแห่งคิลิแมนจาโร โดย ณรงค์ จันทร์เพ็ญ (กรกฎาคม : พ.ศ. 2539)
  • Winner Take Nothing (ค.ศ. 1933)
    • แปลในชื่อ ผู้ชนะที่ปราชัย โดย ณรงค์ จันทร์เพ็ญ (กุมภาพันธ์ : พ.ศ. 2541)


สารคดี

  • Death in the Afternoon (1932)
  • Green Hills of Africa (1935)
  • Hemingway, The Wild Years (1962)
  • A Moveable Feast (1964)
    • แปลในชื่อ ชีวิตนักประพันธ์ โดย สงคราม พ.น. (พ.ศ. 2508)
    • แปลในชื่อ ชีวิตไม่จีรัง โดย ดวงวิภา สามโกเศศ (พ.ศ. 2519)
    • แปลในชื่อ ปารีส...งานสังสรรค์ไม่รู้จบ โดย วิภาดา กิตติโกวิท (พ.ศ. 2563)
  • By-Line: Ernest Hemingway (1967)
    • แปลในชื่อ ปกิณกคดี ของ เฮมมิงเวย์ โดย ศิริรัฐ ทองใหญ่ ณ อยุธยา (พ.ศ. 2512)
  • Ernest Hemingway: Cub Reporter (1970)
  • Ernest Hemingway Selected Letters 1917–1961 (1981)
  • The Dangerous Summer (1985)
  • Dateline: Toronto (1985)
  • True at First Light (1999 memoir)
  • Under Kilimanjaro (2005)
  • On Paris (On) (2008)

แหล่งข้อมูลอื่น

🔥 Top keywords: วชิรวิชญ์ ไพศาลกุลวงศ์หน้าหลักองค์การกระจายเสียงและแพร่ภาพสาธารณะแห่งประเทศไทยยูฟ่าแชมเปียนส์ลีกชนกันต์ อาพรสุทธินันธ์สโมสรฟุตบอลแมนเชสเตอร์ซิตีพิเศษ:ค้นหาดวงใจเทวพรหม (ละครโทรทัศน์)กรงกรรมอสมทลิซ่า (แร็ปเปอร์)จีรนันท์ มะโนแจ่มสโมสรฟุตบอลอาร์เซนอลสโมสรฟุตบอลเรอัลมาดริดธี่หยดฟุตซอลชิงแชมป์เอเชีย 2024เฟซบุ๊กสโมสรฟุตบอลบาร์เซโลนาประเทศไทยเอเชียนคัพ รุ่นอายุไม่เกิน 23 ปี 2024วิทยุเสียงอเมริกาสโมสรฟุตบอลลิเวอร์พูลพระราชวัชรธรรมโสภณ (ศิลา สิริจนฺโท)พระบาทสมเด็จพระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัวรักวุ่น วัยรุ่นแสบวันไหลนริลญา กุลมงคลเพชรสโมสรฟุตบอลเชลซีสมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารีหลานม่าสุภาพบุรุษจุฑาเทพ (ละครโทรทัศน์)สโมสรฟุตบอลไบเอิร์นมิวนิกกรุงเทพมหานครสโมสรฟุตบอลแมนเชสเตอร์ยูไนเต็ดคิม ซู-ฮย็อนภาวะโลกร้อนสาธุ (ละครโทรทัศน์)รายชื่ออักษรย่อของจังหวัดในประเทศไทยสโมสรฟุตบอลปารีแซ็ง-แฌร์แม็ง