Глухий губно-губний проривний

Глухий губно-губний проривнийприголосний звук, що існує в деяких мовах. У Міжнародному фонетичному алфавіті записується як ⟨p⟩. В українській мові цей звук передається на письмі літерою п. Більшість мов має простий [p], а деякі розрізняють декілька варіантів. Наприклад, у гінді, китайській, корейських та інших мовах простий [p] є акустичною парою придихового [pʰ].

Глухий губно-губний проривний
p
Номер МФА 101
Кодування
HTML (десяткове) p
Юнікод (hex) U+0070
X-SAMPA p
Кіршенбаум p
Брайль[en] ⠏ (braille pattern dots-1234)
Звучання
noicon

Назва

  • Глухий білабіальний зімкнено-проривний приголосний
  • Глухий білабіальний проривний приголосний (англ. voiceless bilabial stop)
  • Глухий губно-губний зімкнено-проривний приголосний
  • Глухий губно-губний проривний приголосний

Властивості

Властивості глухого губно-губного проривного:

  • Тип фонаціїглуха, тобто повітря проходить крізь голосові зв’язки не спричиняючи вібрацію.
  • Спосіб творенняпроривний або зімкнений, тобто повітряний потік повністю перекривається.
  • Місце твореннягубно-губне, тобто він артикулюється обома губами.
  • Це ротовий приголосний, тобто повітря виходить крізь рот.
  • Це центральний приголосний, тобто повітря проходить над центральною частиною язика, а не по боках.
  • Механізм передачі повітря — егресивний легеневий, тобто під час артикуляції повітря виштовхується крізь голосовий тракт з легенів, а не з гортані, чи з рота.

Варіанти

МФАОписМФАОписМФАОписМФАОпис
pпростий pпридиховий pм'який pогублений p
затримковий pдзвінкий pтвердий pабруптивний p

Приклади

МоваСловоМФАЗначенняПримітки
англійськаpack[pʰæk]пакуватиДив. англійська фонетика
баскськаharrapatu[(h)arapatu]спіймати
бенгальськаপানি[pani:]водаДив. бенгальська фонетика
в'єтнамська [1]nhíp[ɲip˧ˀ˥]пінцетДив. в'єтнамська фонетика
гебрейськаפּקיד[pakid]клеркДив. гебрейська фонетика
гіндіपल[pəl]моментДив. фонетика гінді
голландська[2]plicht[plɪxt]обов'язокДив. голландська фонетика
грецькаπόδι[ˈpo̞ði]ногаДив. Modern грецька фонетика
данська[3]bog[ˈpɔ̽ʊ̯ˀ]книгаДив. данська фонетика
іспанська[4]peso[ˈpe̞so̞]вагаДив. іспанська фонетика
італійська[5]papà[paˈpa]татоДив. італійська фонетика
каталанська[6]parlar[pərˈɫa]говоритиДив. каталанська фонетика
китайська爆炸/bàozhà[pɑʊ˥˩ tʂa˥˩]вибухатиДив. китайська фонетика
корейська풀/pul[pʰul]траваДив. корейська фонетика
люксембурзька[7]bëlleg[ˈpɵ̞lɵ̞ɕ]дешевийДив. люксембурзька фонетика
македонськапее[pɛː]співтиДив. македонська фонетика
малайськаpanas[pänäs]гарячий
маратхіपाऊस[pɑːˈuːs]дощДив. фонетика маратхі
німецькаPack[pʰak]пачкаДив. німецька фонетика
норвезькаpappa[pɑpːɑ]татоДив. норвезька фонетика
пашутоپانير[pɑˈnir]сир
польська[8]pas[päs]поясДив. польська фонетика
португальська[9]pai[paj]татоДив. португальська фонетика
російська[10]плод[pɫot̪]плідДив. російська фонетика
румунськаpas[pas]крокДив. румунська фонетика
словацькаpes[pɛs]dog
турецькаkap[kʰäp]чайникДив. турецька фонетика
угорськаpápa[ˈpaːpɒ]папаДив. угорська фонетика
українськапавук[pɐ.ˈβ̞uk]Див. українська фонетика
фінськаpappa[pappa]дідДив. фінська фонетика
французька[11]pomme[pɔm]яблукоДив. французька фонетика
чеськаpes[pɛs]собакаДив. чеська фонетика
шведськаapa[ˈɑːpʰa]мавпаДив. шведська фонетика
японська[12]ポスト/posuto[posɯto]поштаДив. японська фонетика

Примітки

Джерела

  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53—56, doi:10.1017/S0025100300004618
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90—94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), Illustrations of the IPA:French, Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73—76, doi:10.1017/S0025100300004874
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), Luxembourgish (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67—74, doi:10.1017/S0025100312000278, архів оригіналу (PDF) за 16 грудня 2019, процитовано 12 травня 2016
  • Gussenhoven, Carlos (1992), Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45—47, doi:10.1017/S002510030000459X
  • Jassem, Wiktor (2003), Polish, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103—107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255—259, doi:10.1017/S0025100303001373, архів оригіналу за 8 березня 2021, процитовано 12 травня 2016
  • Merrill, Elizabeth (2008), Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107—114, doi:10.1017/S0025100308003344, архів оригіналу (PDF) за 16 грудня 2019, процитовано 12 травня 2016
  • Okada, Hideo (1991), Phonetic Representation:Japanese, Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94—97, doi:10.1017/S002510030000445X
  • Padgett, Jaye (2003), Contrast and Post-Velar Fronting in Russian, Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39—87, doi:10.1023/A:1021879906505
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), Italian, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117—121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Thompson, Laurence (1959), Saigon phonemics, Language, 35 (3): 454—476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232