مصری عربی

مصری عربی مصر میں بولی جانے والی عربی زبان ہے۔ عربی کی بہت سے بولیاں اور لہجے ہیں اور ہر بولی نے مقامی یا دیگر قریبی زبانوں سے الفاظ لیے ہیں۔ مصری بھی عربی زبان کی اہم بولیوں میں سے ایک ہے جو مصر اور اس کے گرد و نواح میں بولی جاتی ہے۔ مصری بولی عربی زبان کی سخت بولیوں میں سے ایک ہے جس میں بہت سے حروف عام عربی سے مختلف انداز میں ادا کیے جاتے ہیں۔ نہ صرف حروف بلکہ بہت سے الفاظ اور محاورے بھی مصری بولی میں موجود ہیں جو معیاری عربی میں نہیں پائے جاتے۔ مصری بولی میں اکثر ج والے الفاظ گ سے ادا کیے جاتے ہیں مثلاََ لفظ جبنه لکھا جاتا ہے لیکن مصری لوگ اسے گبنه پڑھیں گے۔ مصری عربی کو زبان کی حیثیت حاصل نہیں ہے بلکہ اسے عربی کی ایک شمالی بولی سمجھا جاتا ہے، مصر میں معیاری عربی فصحی ہی کو قومی و دفتری زبان قرار دیا گیا ہے۔

مصری عربی
اللغة المصرية العامية
تلفظ[elˈloɣæ l.mɑsˤˈɾejjɑ l.ʕæmˈmejjæ]
مقامی مصر
مقامی متکلمین
55 ملین (2006)e18
افرو۔ایشیائی
عربی حروف تہجی
رسمی حیثیت
دفتری زبان
(none)
زبان رموز
آیزو 639-3arz
گلوٹولاگegyp1253[1]
اس مضمون میں بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ کی صوتی علامات شامل ہیں۔ موزوں معاونت کے بغیر آپ کو یونیکوڈ حروف کی بجائے سوالیہ نشان، خانے یا دیگر نشانات نظر آسکتے ہیں۔ بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ کی علامات پر ایک تعارفی ہدایت کے لیے معاونت:با ابجدیہ ملاحظہ فرمائیں۔

دیگر زبانوں کا اثر

کسی زبان میں نئی بولیاں اس وقت پیدا ہوتی ہیں جب کسی مقام پر ضرورت کے تحت اس علاقے کے لوگ کسی چیز یا فعل کے لیے نیا لفظ ایجاد کریں یا اس وقت بھی نئے بولیاں سامنے آتی ہیں جب کسی دوسری قریبی زبان کا اس زبان پر اثر پڑے۔ مصری عربی بھی کچھ اس طرح ہے کہ اس میں دیگر متعدد زبانوں سے الفاظ داخل ہوئے ہیں جو معیاری عربی/قرآنی عربی/عربی فصحی سے مختلف ہیں۔ چند مثالیں درج ذیل ہیں۔

قبطی زبان

قبطی زبان کے درج ذیل الفاظ مصری عربی میں استعمال ہوتے ہیں:

مصری بولیمعیاری/قرآنی/فصیح عربیاردو معنی
شونةصومعة غلالغلے کو ذخیرہ کرنے والا گودام

اطالوی

مصری عربی کے وہ الفاظ جو اطالوی زبان سے لیے گئے ہیں۔

مصری بولیمعیاری/قرآنی عربیاردو معنی
جمبريروبيانکیکڑہ
ڤاترينةواجهة عرض
بلياتشومهرجمسخرا

انگریزی

مصری عربی کے وہ الفاظ جو انگریزی زبان سے لیے گئے ہیں

مصری بولیمعیاری/قرآنی عربیاردو معنی
بوليسشرطةپولیس
لوريشاحنةلاری

ترکی زبان

مصری عربی کے وہ الفاظ جو ترکی زبان سے لیے گئے ہیں۔

مصری بولیمعیاری/قرآنی عربیاردو معنی
أوضةغرفةکمرہ
أجزاخانةصيدليةدواخانہ
كوبريجسرپُل
قهوجيصانع القھوہقہوہ (کافی) بنانے والا
كبابجيصانع الکبابکباب والا/کبابچی
أفندمنعمجی ہاں
شرابجرابجرابے

فارسی زبان

مصری عربی کے وہ الفاظ جو فارسی زبان سے ماخوذ ہیں۔

مصری بولیمعیاری/قرآنی عربیاردو معنی
استاذمعلماستاد
بختحظقسمت
ترشیمخللتُرش
بوسہقبلہچھومنا

قواعد

قواعد کے لحاظ سے بھی مصری عربی معیاری یا قرآنی عربی سے تھوڑی مختلف ہے۔ مثالوں کے لیے درج ذیل جدول ملاحظہ فرمائیں:

معیاری عربیمصری عربیاردو معنی
هذادا \ دهیہ (مذکر)
هذهديیہ (مونث)
هؤلاءدولیہ سب (جمع)
هذا الولدالواد ده \ دایہ لڑکا
هذه البنتالبت ديیہ لڑکی
هؤلاء الأولادالولاد دولیہ لڑکے
سلحفاةسوحليفه
ذئبديب
الذينالزيينجو لوگ/جنھوں
ذرةدرة (تلفظ میں فرق ہے)مکئی کا دانا
أنا أشرب الآنبشربمیں اب پیوں گا
أنا أنام الآنبناممیں اب سو رہا ہوں
أنا أحبكبحبكآپ سے محبت کرتا ہوں
سأشربحاشربپیوں گا
سأقتلحاقتل / هاقتلتمھیں قتل کردوں گا
لن أشربمش هشربہرگز نہیں پیوں گا
لا أشربمش بشرب / مابشربشمیں نہیں پیتا
لم أشربمشربتشمیں نہیں پیا
لم أذهبماروحتشمیں نہیں گیا
لم أنممانمتشمیں نہیں سویا
صُنع المنتجالمنتج اتصنعمصنوعات تیار کرنا

متن کا نمونہ

انسانی حقوق کا آفاقی منشور، دفعہ اول

مصری عربی:

الاعلان العالمى لحقوق الانسان، البند الاولانى
البنى ادمين كلهم مولودين حرّين و متساويين فى الكرامه و الحقوق. اتوهبلهم العقل و الضمير، و المفروض يعاملو بعضيهم بروح الاخويه.

معیاری عربی:

الاعلان العالمي لحقوق الانسان، المادة الاولى
يولد جميع الناس أحرارًا متساوين في الكرامة والحقوق۔ وقد وهبوا عقلاً وضميرًا وعليهم أن يعامل بعضهم بعضًا بروح الإخاء۔

اردو:

انسانی حقوق کا عالمی منشور، دفعہ اول
تمام انسان آزادی اور حقوق و عزت کے اعتبار سے برابر پیدا ہوئے ہیں۔ انھیں ضمیر اور عقل و دیعت ہوئی ہے۔ اس لیے انھیں ایک دوسرے کے ساتھ بھائی چارے کا سلوک کرنا چاہیے۔

مزید دیکھیے

حوالہ جات

بیرونی روابط