Merki Dæmi Lýsing A [ a ] (i) Spænska ca sa, Franska pa tte, Þýska Ma nn Fyrir marga er það fyrsti hluti ow hljóðsins í orðinu cow . Finnst í sumum enskum mállískum í ca t eða fa ther . [ aː ] (i) Þýska chenAa , Franska ga re Langt [a]. [ ɐ ] RP cu t , Þýska Kaiser slauter n (Í ensku er [ɐ] venjulega skrifað sem "[ʌ]".) [ ɑ ] (i) Finnska Linna , Hollenska ba d [ ɑː ] (i) RP fa ther, Franska pâ te Langt [ɑ]. [ ɑ̃ ] Franska Caen , san s , tem ps Nefmælt [ɑ]. [ ɒ ] (i) RP co t Eins og [ɑ], en með varirnar örlítið hringlaga. [ ʌ ] (i) Like [ɔ], but without the lips being rounded. (When "[ʌ]" is used for English, it may really be [ɐ] eða [ɜ].) [ æ ] (i) RP ca t B [ b ] (i) Enska b abb le [ ɓ ] (i) Svahílí b wana Eins og [b] þegar það er sagt á meðan kyngt er. [ ʙ ] (i) Eins og brrr hljóðið sem sagt er þegar mönnum er kalt. [ β ] (i) Spænska la B amba Eins og [b], en þannig að varirnar snertist ekki alveg. C [ c ] (i) Tyrkneska k ebap "kebab", Czech st ín "shadow" Frekar eins og t une (RP) eða c ute í ensku. Stundum notað fyrir [tʃ] í tungumálum eins og hindí. [ ç ] (i) Þýska Ich Meira líkt y en [x]. Sumir enskumælandi hafa svipað hljóð í orðinu h uge . Til þess að framkvæma þetta hljóð, reyndu að hvísla hátt orðið "ye" í "Hear ye!". [ ɕ ] (i) Mandarin X i'an Líkara y en [ʃ]; líkt enska orðinu sh e að einhverju leiti. [ ɔ ] (i) sjá undir O D [ d ] (i) Enska d id [ ɗ ] (i) Svahílí D od oma Eins og [d] þegar það er sagt á meðan kyngt er. [ ɖ ] (i) English "hard er" Eins og [d] með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. [ ð ] (i) Enska th e, bath e [ dz ] (i) 1 Enska adz e , Ítalska z ero [ dʒ ] (i) 1 Enska j udg e [ dʑ ] 1 Pólska niedź wiedź "bear" Eins og [dʒ], en með meira y-hljóði. [ dʐ ] 1 Pólska dż em "jam" Eins og [dʒ] með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. E [ e ] (i) Spænska fe ; Franska clé [ eː ] (i) Þýska Klee Langt [e]. Svipað ensku he y , áður en y er borið fram. [ ə ] (i) Enska a bove, Hindí ठग [ʈʰəɡ] (thug) "þjófur" (Kemur eingöngu fram í ensku án áherslu.) [ ɚ ] Bandarísk enska runner [ ɛ ] (i) Enska be t [ ɛ̃ ] Franska Agen , vin , main Nefmælt [ɛ]. [ ɜ ] (i) RP bir d (Langt) [ ɝ ] Bandarísk enska bir d F [ f ] (i) Enska f un [ ɟ ] (i) sjá undir J [ ʄ ] (i) sjá undir J G [ ɡ ] (i) Enska g ig (enginn munur frá tákninu "g") [ ɠ ] (i) Svahílí Ug anda Eins og [ɡ] þegar það er sagt á meðan kyngt er. [ ɢ ] (i) Eins og [ɡ], en er myndað aftar, í kokinu. Finnst í sumum arabískum mállískum fyrir /q/, eins og í Gaddafi . [ ʒ ] (i) sjá undir Z Enska beig e. H [ h ] (i) Bandarísk enska h ouse [ ɦ ] (i) Enska ah ead, þegar það er sagt hratt. [ ʰ ] Auka loftstraumurinn í ensku upp [tʰɒp] miðað við supp [stɒp], eða [t] í frönsku eða spænsku. [ ħ ] (i) Arabíska محمد Muh ammad Far down in the throat, like [h], but stronger. [ ɥ ] (i) sjá undir U [ ɮ ] sjá undir L I [ i ] (i) Franska vi lle , Spænska Valladoli d [ iː ] (i) Enska sea Langt [i]. [ ɪ ] (i) Enska si t [ ɨ ] (i) Rússneska ты "you" Oft notað fyrir enska rose s án áherslu. J [ j ] (i) Enska y es, Þýska J unge [ ʲ ] Rússneska Ленин [lʲeˈnʲɪn] Gefur til kynna að hljóðið sé meira y-líkt. [ ʝ ] (i) Spænska cay o (sumar mállískur) Like [j], but stronger. [ ɟ ] (i) Tyrkneska g ör "see", Czech d íra "hole" Eins og enska d ew (RP) eða arg ue. Stundum notað fyrir [dʒ] í tungumálum eins og hindí. [ ʄ ] (i) Svahílí j ambo Eins og [ɟ] þegar það er sagt á meðan kyngt er. K [ k ] (i) Enska kick , sk ip L [ l ] (i) Enska l eaf [ ɫ ] (i) Enska wool "Dark" el. [ ɬ ] (i) Zulu hl ala "sit" Frekar líkt [l] og [ʃ] eða [l] og [θ] þegar þau eru sögð saman. Finnst í Velskum nöfnum eins og Ll oyd og Ll ywelyn og nafni Nelson Mandela á Xhosa-máli Rolihl ahl a. [ ɭ ] (i) Eins og [l] með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. [ ɺ ] (i) Blaktandi [l], eins og [l] og [ɾ] sögð saman. [ ɮ ] (i) Zulu dl a "eat" Frekar eins og [l] og [ʒ], eða [l] og [ð] sögð saman. M [ m ] (i) Enska m im e [ ɱ ] (i) Enska sym phony Eins og [m], en varirnar snerta tennurnar eins og þær gera í [f]. [ ɯ ] sjá undir W [ ʍ ] (i) sjá undir W N [ n ] (i) Enska n un [ ŋ ] (i) Enska sing [ ɲ ] (i) Spænska Peñ a, Franska champagn e Frekar eins og Enska cany on. [ ɳ ] (i) Hindí वरुण [ʋəruɳ] "Varuna" Eins og [n] með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. [ ɴ ] (i) Kastilísk spænska Don Juan [doɴˈχwan] Eins og [ŋ], en myndað aftar, í kokinu. O [ o ] (i) Spænska no , Franska eau [ oː ] (i) Þýska Bo den , Franska Vo sges Langt [o]. Minnir á no í ensku að einhverju leiti. [ ɔ ] (i) Þýska O ldenburg , Franska Garo nne [ ɔː ] (i) RP law , Franska Limo ges Langt [ɔ]. [ ɔ̃ ] Franska Lyon , son Nefmælt [ɔ]. [ ø ] (i) Franska feu , bœu fs Eins og [e], en með hringlaga varir eins og [o]. [ øː ] (i) Þýska Goe the , Franska Deû le , neu tre Langt [ø]. [ œ ] (i) Franska bœu f , seu l , Þýska Gö ttingen Eins og [ɛ], en með hringlaga varir eins og [ɔ]. [ œː ] (i) Franska œu vre , heu re Langt [œ]. [ œ̃ ] Franska brun , parfum Nefmælt [œ]. [ θ ] (i) Enska th igh, bath [ ɸ ] (i) Japanska 富士 [ɸɯdʑi] F uji Eins og [p], en þannig að varirnar snertist ekki alveg P [ p ] (i) Enska pip , sp it Q [ q ] (i) Arabíska Q ur’ān Eins og [k], en myndað aftar, í koki. R [ r ] (i) Spænska perr o, Skoska borr ow "Rolled R". (Generally used for English [ɹ] when there's no need to be precise.) [ ɾ ] (i) Spænska per o, Bandarísk enska kitt y/kidd ie "Blakandi R". [ ʀ ] (i) Sveifluhljóð myndað aftan í koki. Found for /r/ in some conservative registers of French. [ ɽ ] (i) Hindí साड़ी [sɑːɽiː] "sari" Eins og blakandi [ɾ], en með tunguna upprúllaða aftur. [ ɹ ] (i) RP borr ow [ ɻ ] (i) Bandarísk enska borr ow, butter Eins og [ɹ], en með tunguna upprúllaða eða dregna til baka, eins og orðið er borið fram af mörgum enskumælandi mönnum. [ ʁ ] (i) Franska Par is , Þýska R iemann Myndað aftarlega í koki, en án sveifluhljóðs. S [ s ] (i) Enska s ass [ ʃ ] (i) Enska sh e [ ʂ ] (i) Mandarin Sh àolín, Rússneska Пуш кин (Push kin) Hljómar svipað og [ʃ] , en er myndað með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. T [ t ] (i) Enska tot , st op [ ʈ ] (i) Hindí ठग [ʈʰəɡ] (thug) "thief" Eins og [t], en með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. [ ts ] (i) 2 Enska cats , Rússneska ц арь ts ar [ tʃ ] 2 Enska ch urch [ tɕ ] 2 Mandarin 北京 Běij īng (i) , Pólska ci ebie "you" Eins og [tʃ], en með meira y-hljóði. [ tʂ ] 2 Mandarin zh , Pólska cz Eins og [tʃ] með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. U [ u ] (i) Franska vou s "you" [ uː ] (i) RP foo d , Franska Rocquencou rt , Þýska Schu macher Langt [u]. [ ʊ ] (i) Enska foo t , Þýska Bu ndesrepublik [ ʉ ] (i) Australian Enska foo d (Langt) Eins og [ɨ], en með hringlaga varir eins og með [u]. [ ɥ ] (i) Franska lu i Eins og [j] og [w] sögð saman. [ ɯ ] (i) sjá undir W V [ v ] (i) Enska v erve [ ʋ ] (i) Hindí वरुण [ʋəruɳə] "Varuna" Á milli [v] og [w]. Notað af sumum þjóðverjum og rússum fyrir v/w , og af sumum talandi breska ensku fyrir r . [ ɣ ] (i) Arabíska / Svahílí gh ali "expensive" Hljómar frekar eins og franska [ʁ]. [ ɤ ] (i) Mandarin Hé nán Like [o] but without the lips rounded, something like a cross of [ʊ] and [ʌ]. [ ʌ ] sjá undir A W [ w ] (i) Enska w ow [ ʷ ] Enska r ain [ɹʷɛn] Gefur til kynna að hljóðið sé myndað með hringlaga varir, qu ick. [ ʍ ] (i) wh at (some dialects)Eins og [h] og [w] sögð saman [ ɯ ] (i) Tyrkneska kayı k "caïque" Eins og [u], en með varirnar flatar; einhverneginn eins og [ʊ]. [ ɰ ] (i) Spænska ag ua X [ x ] (i) Scottish Enska loch , Þýska Bach , Rússneska х ороший [xɐˈroʂɨj] "good" [ χ ] (i) Hollenska Sch eveningen , Kastilísk spænska Don J uan [doɴˈχwan] Eins og [x], en myndað aftar, í koki. Sumir þjóðverjar og arabar nota [χ] fyrir [x]. Y [ y ] (i) Franska ru e Eins og [i], en með hringlaga varir eins og með [u]. [ yː ] (i) Þýska Bü low , Franska sû r Langt [y]. [ ʏ ] (i) Þýska Eisenhü ttenstadt Eins og [ɪ], en með hringlaga varir eins og með [ʊ]. [ ʎ ] (i) Spænska ll ama (Kastilíska) Meira líkt y en [l]. Frekar eins og enska milli on. [ ɥ ] (i) sjá undir U [ ɤ ] (i) sjá undir V [ ɣ ] sjá undir V Z [ z ] (i) Enska z oos [ ʒ ] (i) Enska visi on, Franska j ournal [ ʑ ] (i) formal Rússneska жж ёшь [ʑːoʂ] "you burn" Meira líkt y en [ʒ], einhvernegin eins og beige y. [ ʐ ] (i) Mandarin 人民日报 R énmín R ìbào "People's Daily", Rússneska ж урнал "journal" Eins og [ʒ] með tunguna upprúllaða eða dregna til baka. . [ ɮ ] sjá undir L Annað [ ʔ ] (i) Enska uh-oh, Hawai‘ i, Þýska The 'glottal supp', a catch in the breath. For some people, found in butt on [ˈbʌʔn̩], or between vowels across words: Deus ex machina [ˌdeɪəsˌʔɛksˈmɑːkɨnə]; for some Americans, in a apple [ʌˈʔæpl̩]. [ ʕ ] (i) Arabíska عربي (c arabī) "Arabic" A subtle sound deep in the throat. [ ǀ ] (i) Enska tsk-tsk! eða tut-tut!, Zulu ic ic i "earring" (The English click used for disapproval.) The Zimbabwean MP Nc ube has this click in his name. [ ǁ ] (i) Enska tchick! tchick!, Zulu ix ox o "frog" (The English click used to urge on a horse.) Finnst í orðinu X hosa. [ ǃ ] (i) Zulu iq aq a "polecat" A hollow popping sound, like a cork pulled from a bottle.