켈트어파

켈트어파인도유럽어족의 한 어파이다. 기원전 1000여 년경에는 켈트인의 분포에 따라 유럽 대륙의 넓은 지역에 걸쳐서 사용되었으나, 현대에는 서유럽 일부 지역에서 소수언어로 남아있다.

켈트어파
지리적 분포원래 유럽 전역에서 사용. 현재는 브리튼 제도, 브르타뉴 일대
계통적 분류인도유럽어족
 이탈리아켈트어파?
  켈트어파
하위 분류
  할슈타트 문화, 기원전 6세기 무렵
  켈트어파의 최대 판도, 기원전 275년 무렵
  루시타니아인 영역, 켈트어족과의 연관은 불확실
  21세기 현재 켈트어가 통용되는 지역

켈트어파에 속하는 하위 언어군들은 켈트조어에서 갈라져 나왔다.[1] 켈트어라는 분류는 1707년 웨일스의 언어학자 에드워드 루이드가 처음으로 사용하였는데,[2] 다만 그보다 앞선 1703년 브르타뉴시토회 수사 폴-이브 페즈롱은 웨일스어브르타뉴어의 유사성을 들어 이들을 켈트어라고 부른바 있다.[3]

오늘날 켈트어가 사용되는 곳은 유럽의 북서부로 브르타뉴반도, 웨일스, 콘월주, 아일랜드, 스코틀랜드, 맨섬 등이다. 또한 근대 이후의 이민으로 아르헨티나파타고니아 지역에 웨일스어를 사용하는 사람들이 있고, 캐나다케이프브레턴섬스코틀랜드 게일어를 사용하는 집단이 있다. 이외에도 미국[4], 오스트레일리아[5], 뉴질랜드[6] 등지에도 켈트어를 사용하는 사람들이 있다. 이들 지역 가운데 웨일스만이 유일하게 켈트어가 활발히 사용되는 곳이고 나머지 지역에서는 급속히 사용자 수가 감소하고 있어 언어 되살리기 운동이 일어나고 있다.

분류

오감 문자

켈트어는 크게 보아 대륙 켈트어군과 도서 켈트어군으로 나뉘며 이들은 다시 여러 하위 언어군들로 구분된다.[7]

현대

대륙 켈트어군은 이미 사멸되어 사용되지 않는다.[10] 오늘날 사용되는 켈트어파는 모두 도서 켈트어군에 속하며, 이는 다시 아일랜드어스코틀랜드 게일어의 조어인 고이델어웨일스어브르타뉴어의 조어인 브리소닉어로 나뉜다. 켈트어의 사어화는 계속해서 진행 중으로 고이델어에 속하는 맨어와 브리소닉어에 속하는 콘월어는 현대에 들어 사멸하고 있다.[11][12][13]

2010년 기준 켈트어 화자는 전세계를 통틀어 140만명 가량이다.[14]

사용 인구

언어자기 이름그룹모어로서 사용하는 화자의 수다중언어로서 사용하는 화자 수주요 사용 지역언어 관리 기구주요 도시별 화자 수
웨일스어Cymraeg브리소닉어562,000 명(웨일스 인구의 19.0%, 2011년)[15][16]947,700 명(2011년) 중
웨일스: 788,000 명, 웨일스 인구의 26.7%,[15][16]
잉글랜드: 150,000 명[17]
추부트주, 아르헨티나: 5,000 명[18]
미국: 2,500 명[19]
캐나다: 2,200[20]
웨일스;
이 울라드바, 추부트주
— 웨일스어 장관 (메리 후즈)
— 웨일스 정부
(구 웨일스어 위원회 Bwrdd yr Iaith Gymraeg)
카디프: 54,504 명


스완지: 45,085 명
뉴포트: 18,490 명[21]
뱅고어: 7,190 명

아일랜드어Gaeilge고이델어40,000–80,000 명[22][23][24]


에이레 공화국에서는 교육 제도 밖에서 약 94,000 명이 사용[25]

1,887,437 명 중


에이레 공화국: 1,774,437 명[25]
영국: 95,000 명
미국: 18,000 명

아일랜드, 북아일랜드아일랜드어 학회 Foras na Gaeilge더블린: 184,140 명


골웨이: 37,614 명
코크: 57,318 명[26]
벨파스트: 30,360 명[27]

브르타뉴어Brezhoneg브리소닉어206,000 명356,000 명[28]브르타뉴브르타뉴어청 Ofis Publik ar Brezhoneg: 7,000 명


브레스트: 40,000 명
낭트: 4,000 명[29]

스코틀랜드 게일어Gàidhlig고이델어스코틀랜드 57,375 명 (2011년)[30]


노바 스코티아의 능통한 화자 1,275 명 (2011년)[31]

스코틀랜드 87,056 명 (2011년)[30]스코틀랜드게일어 위원회 Bòrd na Gàidhlig글래스고: 5,726 명


에딘버러: 3,220 명[32]
애버딘: 1,397 명[33]

콘월어Kernowek브리소닉어600 명[34]3,000 명[35]콘월주콘월어 협력기구 Keskowethyans an Taves Kernewek트루로: 118 명[36]
맨어Gaelg고이델어100 명 이상[37][38] 소수의 어린이들이 모어 화자로 새롭게 편입됨.[39]1,823 명[40]맨섬맨섬 게일어 자문위원회 Coonceil ny Gaelgey더글러스: 507 명[41]

혼합어

  • 셸타어 - 아일랜드어영어가 혼합되어 쓰이는 언어. 2009년 조사 당시 약 86,000 명의 화자가 있었다.[42]
  • 웨일스 롬어(Kååle[43]) - 15세기 이후 브리튼섬으로 이주한 롬인들이 사용하는 웨일스어의 영향을 받아 혼합된 롬어.
  • 뷸러 레커트(Beurla Reagaird ([ˈpjɤːrˠlˠ̪ə ˈɾɛkərˠtʲ]) - 스코틀랜드 고지대에서 행상 무역을 하던 집단에서 사용된 스코틀랜드 게일어를 기반으로한 혼합어[44]

주요 어휘

웨일스어콘월어브르타뉴어아일랜드어스코틀랜드 게일어맨어영어한국어
gwenynengwenenengwenanennbeachseillean, beachshellanbee벌 (곤충)
cadairkadorkadorcathaoircathair, seidhircaairchair의자
cawskeuskeuzcáiscàis(e)caasheycheese치즈
aberaberaberinbhearinbhirinverestuary, mouth of a river강어귀, 하구
llawnleunleunlánlànlanefull가득한
gafrgavergavrgabhargobhargoayrgoat염소
chititeach, tightaighthiehouse
gwefusgweusgweuzliopa, beolbile, lipmeilllip (신체)입술
arianmona, arghansmoneiz, arcʼhantairgeadairgeadargidsilver, money은, 돈
nosnosnozoícheoidhcheoienight
rhif, niferniverniveruimhiràireamhearroonumber숫자
tu fas, tu allanyn-meser-maezamuigha-muighmooieoutside
gellygen, perenperenperennpiorrapeur/piarpeearpear배 (과일)
chwarelmengleudhmengleuzcairéalcoireall, cuaraidhquarralquarry원천
ysgolskolskolscoilsgoilscoillschool학교
serensterensteredennréaltareul, rionnagrollagestar
heddiwhedhywhizivinniuan-diughjiutoday오늘
cwympokodhakouezhañtit(im)tuit(eam)tuitt(ym)(to) fall떨어지다
ysmygumegimogediñ, butuniñcaith(eamh) tobacsmocadhtoghtaney, smookal(to) smoke흡연(하다)
chwibanuhwibanac'hwibanatfeadáilfeadfed(to) whistle호각(을 불다)

예문

세계 인권 선언의 제1조를 옮기면 다음과 같다.[45]

  • 한국어: 모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
  • 아일랜드어: Saolaítear na daoine uile saor agus comhionann ina ndínit agus ina gcearta. Tá bua an réasúin agus an choinsiasa acu agus dlíd iad féin d'iompar de mheon bráithreachas i leith a chéile.
  • 맨어: Ta dagh ooilley pheiagh ruggit seyr as corrym ayns ard-cheim as kiartyn. Ren Jee feoiltaghey resoon as cooinsheanse orroo as by chair daue ymmyrkey ry cheilley myr braaraghyn.
  • 스코틀랜드 게일어: Tha gach uile dhuine air a bhreith saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean. Tha iad air am breith le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhèin ann an spiorad bràthaireil.
  • 브르타뉴어: Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh.
  • 콘월어: Genys frank ha par yw oll tus an bys yn aga dynita hag yn aga gwiryow. Enduys yns gans reson ha kowses hag y tal dhedha omdhon an eyl orth y gila yn spyrys a vrederedh.
  • 웨일스어: Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.
  • 영어: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

각주

외부 링크