헝가리어

헝가리어(Magyar nyelv 머저르 녤브[*], 문화어: 마쟈르어)는 헝가리의 국어이며, 인근 나라에서 쓰이는 말로, 우랄어족에 속한다.

헝가리어
magyar(IPA: [ˈmɒɟɒr])
사용 국가 헝가리의 기 헝가리를 포함한 인근 주변국들.
사용 지역 중앙 유럽발칸반도
언어 인구 1300만여 명(2002~2012)
순위 75위
문자 로마자
로바쉬 문자(역사적)
언어 계통 우랄어족
 핀우그리아어파
  헝가리어
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 헝가리의 기 헝가리
루마니아의 기 루마니아[1]
유럽 연합의 기 유럽 연합
슬로바키아의 기 슬로바키아
이탈리아의 기 이탈리아[2]
표준 Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete
언어 부호
ISO 639-1 hu
ISO 639-2 hun
ISO 639-3hun 헝가리어

개요

헝가리어는 인도유럽어족의 언어가 아니며, 그런 이유 때문에 같은 우랄어족핀란드어, 에스토니아어, 사미어 등과 유사성이 있으며, 주변 유럽계 언어와는 뿌리관계가 거의 없다. 헝가리루마니아, 유럽 연합공용어이며, 세르비아(주로 보이보디나), 몬테네그로, 슬로베니아의 3개 자치 단체에서도 공용어로 쓰인다.

설명

1천 3백만 명 이상이 사용하고 있으며, 그중 1천만 명이 헝가리에 살고 있다. 어순은 인근의 슬라브계 언어와, 게르만계, 로망스계 언어와 매우 다르며, 교착어이다.

과거 오스트리아-헝가리 제국 시절에는 독일어와 함께 이 언어도 동등한 공용어였다.[3]

헝가리어와 문자

기본적으로 라틴 문자를 사용하고 모음의 발음을 구별하기 위해 기호를 사용한다. 모음 위에 쌍점으로 표시되는 움라우트 기호 (ö, ü), 장모음을 나타내는 예음 악센트 기호 (á, ú, ó, é, í), 움라우트가 붙은 장모음을 나타내는 이중 예음 악센트 기호 (ő, ű)가 사용된다.

일부 자음의 경우에는 둘 또는 세 문자를 함께 사용하여 표기하기도 한다. 특히 구개음 (gy [ɟ], ty [c], ny [ɲ], ly [j]), 파찰음 (dzs [ʤ], dz [ʣ], cs [ʧ]), 치조 마찰음 (sz [s], zs [ʒ])의 경우가 그러하다.

헝가리어 문자의 발음
문자IPA (ASCII)IPA (유니코드)유사한 발음
AQɒ영국 영어: notlaw 사이
Áa:프랑스어: allô
Bbb프랑스어: bébé
Ctsʦ프랑스어: tsé-tsé
CStSʧ프랑스어: tchèque
Dd_d프랑스어: dôme
DZdzʣ프랑스어: dzé-dzé
DZSdZʤ프랑스어: azerbaïdjan
EEɛ프랑스어: est
Ée:독일어: leer ; 이탈리아어: rete
Fff프랑스어: fin
Ggɡ프랑스어: goût
GYJ\ɟ영국 영어: dune
Hhh영어: home ; 독일어: Haar
Iii프랑스어: lit
Íi:독일어: Biene ; 영어: see
Jjj프랑스어: yeux
Kkk프랑스어: cas
Ll_d프랑스어: lire
LYjj프랑스어: yeux
Mmm프랑스어: midi
Nn_d프랑스어: nuit
NYJɲ프랑스어: gnon
Ooo프랑스어: dotdo 사이
Óo:프랑스어: dôme
Ö2ø프랑스어: œufs
Ő2:øː독일어: hören ; 네덜란드어: leuven
Ppp프랑스어: pas
(Q)kvkv독일어: Quelle
R4_d, r_dɾ̪, 스페인어: pero, radio
SSʃ프랑스어: chut
SZss프랑스어: sot
Tt_d프랑스어: télé
TYcc영어: tune
Uuu프랑스어: houle
Úu:독일어: tun
Üyy프랑스어: but
Űy:독일어: Tür
Vvv프랑스어: vol
(W)vv프랑스어: vol
(X)ks[ks]프랑스어: taxi
(Y)ii프랑스어: lit
Zzz프랑스어: zut
ZSZʒ프랑스어: je

위 표에서 괄호 안에 있는 문자는 외국어 표기에만 사용된다.

음소와 문자의 대응은 거의 1:1에 가깝다. 단, lyj는 둘 다 [j]로 발음된다는 점에서 예외이다.일부 음소는 변이음을 가지고 있다.

  • /h/
    • ɦ - 모음 사이에서
    • 일반적으로 음절말에서는 발음되지 않으나 경우에 따라 x
    • - 이중자음
  • /n/
  • /j/
    • ç - 일부 형태에서 단어 끝에서 /p/, /t/ 또는 /k/ 뒤에 오는 경우
    • ʝ - 일부 형태에서 단어 끝에서 /b/, /d/ 또는 /ɡ/ 뒤에 오는 경우

어미의 활용

핀우그리아어파의 영향으로 접미사를 이용하여 처소를 표기하는 방식이 사용되고 있다.

이는 핀란드어에서도 나타나는 현상으로, 타 언어권 출신의 사람이 이 계통 언어를 학습할 때 큰 어려움을 주는 요인으로 작용하게 된다.

고양이(macska)를 예로 들어 설명하자면 이렇다.

 단수복수
주격macskamacskák
대격macskátmacskákat
여격macskánakmacskáknak
도구격macskávalmacskákkal
원인-결과격macskáérmacskákért
전환격macskávámacskákká
종결격macskáigmacskákig
상황격macskakéntmacskakként
재내격macskábanmacskákban
재위격macskánmacskákon
재상격macskánálmacskáknál
향내격macskábamacskákba
향위격macskáramacskákra
향격macskáhozmacskákhoz
향외격macskábólmacskákból
탈위격macskárólmacskákról
탈격macskátólmacskáktól

위 표에 정리된 것처럼, 어미를 붙일 때에는 맨 뒤의 단모음이 장모음화된다.

사용 국가

헝가리어 배우기

대한민국에서는 헝가리어가 가장 희귀한 언어라서 쉽게 배우기 어려운 언어이다.

한국외국어대학교에 헝가리어과가 개설되어 있다.

시중에 회화, 문법 교재가 판매되고 있으나, 적은 수요로 인해 하나 둘씩 절판되고 있다.

현재 한국어로 된 헝가리어 교재는 '헝가리어 문법 연구', '꿩먹고 알먹는 헝가리어 첫걸음' 정도이다.

이외로 한국외국어대학교에서 한-헝/ 헝-한 사전을 펴냈다.

만남
  • 요너포트끼바녹(낮) (Jó napot kívánok)
  • 요렉겔트끼바녹(아침) (Jó reggelt kívánok)
  • 요에쉬티트끼바녹(저녁) (Jó estét kívánok)
  • 쎄르부스(모든 시간)(Szervusz)
  • 케짓 쵸콜롬(아이가 성인에게) (Kezét csókolom)

위의 인사들은 격식을 갖춘 말들이고, 보통 친한 사람이 만났을 때는 Szia(씨어)라고 하는 게 일반적이다.다수의 사람들에게 인사를 건낼때에는 Szervusztok, Sziasztok이라는 활용형이 있다.

헤어짐
  • 비손트라타쉬러 (Viszontlátásra)

헤어짐도 사실상 마찬가지다. 위의 것은 격식을 가진 말로서 보통 헤어질 때도 친한 사람들끼리는 Szia(씨어) 혹은 위의 것을 줄여서 Viszlát(비슬라트)라고 하는 게 일반적이다.

감사
  • 쾨쐬뇜 (Köszönöm)
  • 감사(격식) 쾨쐬뇜(Köszönöm), 쾨쐬뇜 씨펜(Köszönöm Szépen)
  • 감사(비격식) 쾨씨(Köszi)
천만에요

씨베쉔(Szívesen)

구매
  • 멘니베 케륄? (mennyibe kerül) 특정 물건의 값을 물어볼 때.
  • 멘닛트 피젯떽? (mennyit fizettek) 전체 물건의 값을 물어볼 때.

각주

외부 링크