Språket sakha

Sakha[1] eller jakutisk er eit tyrkisk språk med ca. 363 000 talarar som blir snakka i republikken Sakha i Russland. Talarane blir kalla jakutar, og kallar seg sjølv for sakha.

Sakha
саха тыла sakha tyla
KlassifiseringTyrkiske språk
 Nordtyrkisk
  Jakutisk
Talararjakutar
Bruk
Tala iRussland
OmrådeSakha
Sakhatalande i alt~363 000
RangeringIkkje topp-100
SkriftsystemKyrillisk alfabet
Offisiell status
Offisielt språk iRepublikken Sakha
Språkkodar
ISO 639-2sah
ISO 639-3sah
Glottologyaku1245
Wikipedia på sakha

Ved folketeljinga i 2010 oppgav 450 100 menneske at dei meistra sakha, dette omfatta ikkje berre dei som brukte det som morsmål. Ved same folketeljing var talet på etniske jakutar 478 100.[2]

Klassifisering

Sakha er eit medlem av den nordlege greina av dei tyrkiske språka, i lag med ahor, tuvinsk og dolgansk i tillegg til sakha. Den nordtyrkiske språkfamilien er ei undergruppe av dei tyrkiske språka, som nokre lingvistar meiner er medlem av eit større altaisk språkfamilie.

På same måten som finsk, ungarsk og tyrkisk, har sakha vokalharmoni, er agglutinerande og manglar grammatisk genus. Ordstilling er som regel Subjekt Objekt Verb.

Geografisk utbreiing

Sakha blir snakka hovudsakleg i republikken Sakha. Det blir også snakka av jakutar i Khabarovsk kraj og i små diasporasamfunn i andre delar av Russland, Tyrkia, og andre delar av verda. Dolganarane er eit folk med ein annan etnisk identitet enn jakutane, men dei snakkar ein versjon av sakha som dei fleste ser på som ein dialekt, og ikkje eit eige dolgansk språk. Dolganane held til i Krasnojarsk kraj. Sakha blir brukt som lingua franca av andre etniske minoritetar i republikken Sakha.

Fonologi (lydlære)

Eit karakteristisk trekk ved sakha er vokalharmoni. Viss den første vokal i eit sakha-ord er ein fremre vokal, vil resten av vokalane i ordet også vere fremre: kelin «rygg»: e er ein open urunda fremre vokal, i er lukka, urunda, fremre.

Konsonantar

Konsonantfonem i jakutisk
BilabialDentalAlveolarPalatalVelarGlottal
Plosivarpbtdcɟkg
Nasalarmnɲŋ
Frikativarsxɣh
Flappɾ
Approksimantj, j̃
Laterale
approksimantar
l

Vokalar

Vokalfonem i sakha
KortLangDiftong
LukkaOpenLukkaOpen
FremreUrundaieie
Rundayøøː
BakreUrundaɯaɯːɯa
Rundauouo

Skriftsystem

Jakutisk blir skrive med det kyrilliske alfabetet: som vart laga for sakha i 1939 som ein ledd i den sovjetiske språkpolitikken, det består av det russiske alfabetet pluss 5 bokstavar i tillegg: Ҕҕ, Ҥҥ, Өө, Һһ, Үү.

Sakha-kyrillisk (Сахалыы сурук-бичик, Saxalïï suruk-bičik)
А аБ бВ вГ гҔ ҕД дДь дьЕ еЁ ё
Ж жЗ зИ иЙ йК кЛ лМ мН нҤ ҥ
Нь ньО оӨ өП пР рС сҺ һТ тУ у
Ү үФ фХ хЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЫ ы
Ь ьЭ эЮ юЯ я

Lydverdiar

KyrilliskIPA
А а/a/
Б б/b/
В в/v/berre i russiske lånord
Г г/g/
Ҕ ҕ/ɣ, ʁ/
Д д/d/
Дь дь/ɟ/
Е е/e, je/berre i russiske lånord
Ё ё/jo/berre i russiske lånord
Ж ж/ʒ/berre i russiske lånord
З з/z/berre i russiske lånord
И и/i/
Й й/j, j̃/Nasalisering av halvvokalen er ikkje vist i ortografien
К к/k, q/
Л л/l/
М м/m/
Н н/n/
Ҥ ҥ/ŋ/
Нь нь/ɲ/
О о/o/
Ө ө/ø/
П п/p/
Р р/r/
С с/s/
Һ һ/h/
Т т/t/
У у/u/
Ү ү/y/
Ф ф/f/berre i russiske lånord
Х х/x/
Ц ц/ts/berre i russiske lånord
Ч ч/c/
Ш ш/ʃ/berre i russiske lånord
Щ щ/ɕː/berre i russiske lånord
Ъ ъ?berre i russiske lånord
Ы ы/ɯ/
Ь ь?berre i russiske lånord
Э э/e/
Ю ю/ju/berre i russiske lånord
Я я/ja/berre i russiske lånord

Grammatikk

Spørjeord

Spørjeord i sakha blir ståande in-situ; dei blir ikkje flytta fram til starten av setninga. Her er nokre døme:tuox «kva», kim «kven», xaydax «korleis», xas «kor mykje», xanna «kvar», xannɯk «kva slags».

Litteratur

Sakhafolk har ein munnleg litteraturtradisjon med epos kalla olonkho som tradisjonelt blir framførte av veltrente songarar. Eposa tek for seg sakhamytologi og soger. Fleire olonkho-dikt er blitt skrivne ned og omsette sidan 1800-talet, men berre nokre få eldre utøvarar av olonkho-tradisjonen er att. Dei har skipa eit program for å læra opp unge til å synga desse verka på språket sitt og gjenoppliva tradisjonen, men på ein noko omforma måte.[3]

Den første publikasjonen på sakha var del av Nicolaas Witsens bok publisert i 1692 i Amsterdam.

I 2005 fekk Marianne Beerle-Moor, leiaraen for Institute for Bible Translation, Russia/CIS, heidra med ordene av sivilt mot av Republikken Sakha for omsetjinga av Det nye testamentet til sakha.[4]

Ordtilfang på sakha og andre språk

SakhaTuvinskTyrkiskUsbekiskEngelskKlassisk mongolsk
KyrilliskLatinKyrilliskLatin
аччыктааһынaččïktahïnаштаарaštaaraçlıkochlikhungerölüsgüleŋ ᠥᠯᠥᠰᠬᠦᠯᠡᠩ
аччыкaččïkашochhungry
аатaatатatadotname
балыкbalïkбалыкbalïkbalıkbaliqfish
балыксытbalïksïtбалыкчыbalïkčïbalıkçıbaliqchifishermanjiğasuçi ᠵᠢᠭᠠᠰᠤᠴᠢ
yyuuсугsugsusuvwaterusu ᠤᠰᠤ
тимирtimirдемирdemirdemirtemirirontemür ᠲᠡᠮᠦᠷ
күөлküölхөлkhölgölko‘llakena'ur ᠨᠠᠭᠤᠷ
атахataxadaḳayakoyoqfoot
мурунmurunдумчукdumčukburunburunnose
баттахbattaxдүкdüksaçsochhairüsü ᠦᠰᠦ
илииiliiхолkholelqo‘lhand
күнkünхүнkhüngünkunday, sun
муусmuusдошdošbuzmuzicemösü ᠮᠥᠰᠥ
ытïtытïtititdog
сүрэхsürexчүрекčürekyürekyurakheartjirüke ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ
сарсынsarsïnдаарта,
эртен
daarta,
erten
yarınertagatomorrow
бүгүнbügünбөгүнbögünbugünbuguntoday
былытbïlïtбулутbulutbulutbulutcloud
хаарxaarхарkharkarqorsnow
хаанxaanханkhankanqonblood
этetэътètetetmeat
тиисtiisдишtišdiştishtooth
атatаътàtatothorse
таасtaasдашdaštaştoshstone
үүтüütсүтsütsütsutmilksün ᠰᠦᠨ
ынахïnaxинекinekinekinak/sigircow
хараxaraкараkarakaraqorablackqar-a ᠬᠠᠷ᠎ᠠ
сыттыкsïttïkсыртыкsïrtïkyastıkyostiqpillow
быһахbïhaxбижекbižekbıçakpichoqknife
бытыкbïtïkbıyıkmo‘ylovmustache
кыс, кыһынkïs, kïhïnкышkïškış, kışınqishwinter
туусtuusдусdustuztuzsalt
тылtïlдылdïldiltiltongue, languagekele ᠬᠡᠯᠡ
cаха тылasaxa tïlaСаха дыл,
Якут дыл
Sakha dïl,
Yakut dïl
saha dili,
sahaca
yoqut tili,
yoqutcha
Sakha
кыысkïïsкысkïskızqizgirl, daughter
уолuolоол,
оглу
ool,
oglu
oğul,
oğlan
o‘g‘ilson, boy
үөрэтээччиüöreteeččiбашкыbaškïöğretici,
öğretmen
o‘qituvchiteacher
үөрэнээччиüöreneeččiөөреникчиöörenikčiöğrenci,
talebe
o‘quvchi,
talaba
student
уһунuhunузунuzunuzunuzunlong, tall
кулгаахkulgaaxкулакkulakkulakquloqear
сылsïlчыл,
хар
čïl,
khar
yılyilyearjil ᠵᠢᠯ
киһиkihiкижиkižikişikishihuman, mankümün ᠬᠥᠮᠦᠨ
суолsuolорукorukyolyo‘lroad, way
асчытasčïtбелеткээрbeletkeeraşçıoshchi, oshpazcook
тараахtaraaxдыргакdïrgaktaraktaroqcomb
ортоortoортаortaortao‘rtamiddle
күн ортотоkün ortotoдүш, дүъш,
дүъште
düš, dǜš,
dǜšte
gün ortasıkun o‘rtasimidday, noon
күлkülхүлүмзүрүүрkhülümzürüürgülmekkulmoqto laugh; to smile
өлölөлүрölürölmeko‘lmoqto die
исisижерižeriçmekichmoqto drink
билbilбилирbilirbilmekbilmoqto know
көрkörкөөр (көр-)köör (kör-)görmekko‘rmoqto seeqara ᠬᠠᠷᠠ
үөрэнüörenөөренирööreniröğrenmeko‘rganmoqto learn
үөрэтüöretөөредирöörediröğretmeko‘rgatmoqto teach
ытырïtïrызырарïzïrarısırmaktishlamoqto bite
хасxasказарkazarkazmakqozmoq,
qazmoq
to dig
тикtikдаараарdaaraardikiş dikmek,
dikmek
tikmoqto sew
кэлkelкелирkelirgelmekkelmoqto come
салааsalaaчылгаарčïlgaaryalamakyalamoqto lick
тарааtaraataramaktaramoqto comb
биэрbierбээрbeervermekbermoqto give
булbulтыварtïvarbulmaktopmoqto find
диэdieдe-, дi-de-, di-demekdemoq,
aytmoq
to say
киирkiirкирерkirergirmekkirmoqto enter
иһитihitдыңнаарdïŋnaarişitmekeshitmoqto hear
асasажарažaraçmakochmoqto open
тутtutтударtudartutmaktutmoqto hold
ыйïyайayayoymoon
ыйытыыïyïtïïайтырыгaytïrïgsorusavolquestion
кыайыыkïayïïтиилелгеtiilelgezaferg‘alabavictory

Talord

GammaltyrkiskTyrkiskUsbekiskTuvinskSakhaEngelsk
birbirbirbirbiirone
ekiikiikkiiyiikkitwo
üçüçuchüşüsthree
törtdörttŏrtdörttüörtfour
beşbeşbeshbeşbiesfive
altıaltıoltialdıaltasix
yetiyediyettiçedisetteseven
sekizsekizsakkizsesaɣïseight
tokuzdokuztŏqqiztostoɣusnine
ononŏnonuonten

Døme

Artikkel 1 av Menneskerettsfråsegna:

Novgorodov sitt alphabet 1920–1929. (latinsk/IPA)зɔn barɯta beje s ltatɯgar nna bɯra:bɯgar teŋ b lan t ry:ller. kiniler

barɯ rk :n jd :q, s basta:q b lan t ry:ller, nna beje bejeleriger tɯlga ki:riniges bɯhɯ:lara dɔʃɔrdɔhu: tɯ:nna:q b l qta:q.

Latinsk skrift 1929—1939. (Yañalif)Çon вarьta вeje suoltatьgar uonna вьraaвьgar teꞑ вuolan tɵryyller. Kiniler вarь ɵrkɵn ɵjdɵɵq, suoвastaaq вuolan tɵryyller, uonna вeje вejeleriger tьlga kiiriniges вьhььlara doƣordohuu tььnnaaq вuoluoqtaaq.
Modern kyrillisk, 1939-noДьон барыта бэйэ суолтатыгар уонна быраабыгар тэҥ буолан төрүүллэр. Кинилэр бары өркөн өйдөөх, суобастаах буолан төрүүллэр, уонна бэйэ бэйэлэригэр тылга кииринигэс быһыылара доҕордоһуу тыыннаах буолуохтаах.
RomanisertJ̌on barïta beye suoltatïgar uonna bïraabïgar teŋ buolan törüüller. Kiniler barï örkön öydööx, suobastaax buolan törüüller, uonna beye beyeleriger tïlga kiiriniges bïsïïlara doɣordohuu tïïnnax buoluoxtaax.
EngelskAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Fotnotar

Bibliografi

  • Kirişçioğlu, M. Fatih (1999). Saha (Yakut) Türkçesi Grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu. ISBN 975-16-0587-3. 
  • Krueger, John R. (1962). Yakut Manual. Bloomington: Indiana U Press. 

Bakgrunnsstoff