COVID-19 ĭk-cìng

Chăng-kō̤ Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Háng-cê gì bēng-buōng. / 參考閩東語漢字其版本。


Ciòng sié-gái bâng-nè̤ng gì tūng-gé

COVID-19 ĭk-cìng (2019 guăng-câung bâng-dŭk bâng ĭk-cìng), Dṳ̆ng-guók Dâi-lṳ̆k hô̤ có̤ sĭng-hìng guăng-câung bâng-dŭk hié-ièng ĭk-cìng (新型冠狀病毒肺炎疫情)[Ció 1][1][2], Dài-uăng hô̤ có̤ ngièng-dâe̤ng dĕk-sṳ̀ diòng-niēng-séng hié-ièng ĭk-cìng (嚴重特殊傳染性肺炎疫情)[3], cī téng 2019 nièng kăi-sṳ̄ ké̤ṳk nêng-ùi sê ĭng-ôi SARS-CoV-2 (2019 sĭng-hìng guăng-câung bâng-dŭk, 2019-nCoV) diòng-niēng īng-huák gì gáuk-cṳ̄ng dâi-gé. Ciā bâng dék kăi-sṳ̄ diŏh Hù-báe̤k Ū-háng gì Huà-nàng Hāi-chiĕng Chê-diòng (華南海鮮市場) báu-huák[4].

Gái káng

Muōi-ció

Chăng-kō̤ cṳ̆-lâiu