Lingua taxica

lingua irania

O taxico (тоҷикӣ, en cirílico, تاجیکی en perso-arábigo, AFI [tɔːdʒɪˈkiː]) é unha lingua irania da mesma rama co persa, falado por preto de sete millóns de persoas. O taxico contemporáneo, coma persa contemporáneo, é a continuación do persa clásico, ben coñecido polos documentos escritos que se remontan aos séculos IX e X d. C. É o idioma oficial en Taxiquistán[3], aínda que tamén se fala nos países limítrofes, principalmente en Afganistán, no Uzbekistán e en Kirguizistán.

Taxico
Тоҷикӣ / Tojikī
Pronuncia:/tɔːdʒɪˈkiː/
Outros nomes:Taxico persa, galcha
Falado en:Taxiquistán, Afganistán, Uzbekistán
Rexións: Asia Central
Total de falantes:7,8 millóns (censo de 2015)[1]
Familia:Indoeuropea
 Indoirania
  Irania
   Occidental
    Occidental meridional
     Rama persa
      Taxico
Escrita: Alfabeto cirílico
Estatuto oficial
Lingua oficial de: Taxiquistán
Regulado por: Academia das Ciencias de Taxiquistán
Códigos de lingua
ISO 639-1:tg
ISO 639-2:tgk
ISO 639-3: tgk
SIL: tgk
Mapa
Status

O taxico está clasificado como "en estado seguro" polo Libro Vermello das Linguas Ameazadas da UNESCO[2]

O fraccionamento político característico da época feudal e a ausencia de lazos estables económicos e culturais entre as distintas rexións nas que vivían os falantes taxicos, facilitaron o nacemento e mantemento nesas rexións de dialectos variados. Foi só tralo triunfo da Revolución de 1917 e a consolidación do poder soviético no territorio de Asia Central cando se abre un proceso para concentrar os varios dialectos cara a un taxico literario contemporáneo. Naturalmente, trala desintegración da Unión Soviética e a recuperación da soberanía nacional ese proceso cambiou de mans e agora é a Academia das Ciencias de Taxiquistán a encargada de facer esa labor. O idioma estándar baséase nos dialectos do noroeste de Taxiq (rexión da antiga cidade de Samarcanda), que foron considerablemente influenciados pola lingua uzbeka, como resultado da proximidade xeográfica.

Un grande mérito do estudo do taxico e dos seus dialectos débese enteiramente aos estudosos ruso-soviéticos. Do período pre-revolucionario destacan O.I. Senkovskij e V.V. Grigoriev que por primeira vez sinalaron algunhas características gramaticais e léxicas da lingua dos autores centro-asiáticos. Tamén C. Salemann dirixiu a súa atención á fonética taxica a partir de textos xudeu-persas de Bukhara (ademais de diferentes estudos sobre o iagnobí). No período soviético abriuse unha nova etapa no estudo da lingua e o achado de solucións para a creación dunha nova lingua literaria, dunha ortografía, dunha terminoloxía etc. E foi sobre todo grazas aos traballos de I.I. Zarubin e dos seus discípulos que se desenvolveu a mediados dos anos vinte do século XX o estudo dos dialectos e da fonética do taxico.

O taxico tamén mantivo diversos elementos arcaicos no seu vocabulario e na gramática, que se perderan no resto do mundo persófono, grazas ao seu relativo illamento nas montañas da Asia Central.

Distribución xeográfica

Dialectos do taxico

Os dialecto taxicos (шеваҳои забони тоҷикй) poden agruparse nos seguintes grupos:

  1. Dialectos setentrionais (Norte de Taxiquistán, zonas do sur de Uzbekistán e Kiguizistán).
  2. Dialectos centrais (dialectos de Mastjoh, Aini, Hissor e zonas de Varzob).
  3. Dialectos meridionais (dialectos de Qarotegin, Kulob, dialectos do Badaghxán etc.)
  4. Dialectos meridionais orientais (dialectos de Panxe e Darvoz).

O dialecto entre os xudeus de Bukhorá nativos de Asia Central é coñecido coma bukhoriano (tamén se pode dicir "bukhorés"), e pertencen ao grupo de dialectos setentrionais. Distínguese facilmente xa que inclúen termos do hebreo, principalmente léxico relixioso, ademais de usar o alfabeto hebreo. Sacando estas diferenzas, o bukhoriano é intelixible aos outros taxicofalantes, particularmente cos dos dialectos setentrionais.

Sistema de escritura

Artigo principal: Alfabeto taxico.

Antes de 1928, usaba unha versión de escritura árabe/persa, aínda que máis tarde adoptou o alfabeto latino entre 1928 e 1940, para pasar máis tarde a unha versión do alfabeto cirílico. En 1994, o goberno taxico intentou volver introducir o alfabeto latino como sistema de escritura, pero movementos radicais esixían a implantación da escrita perso-arábiga. Na actualidade aínda se segue a empregar a escrita perso-arábiga en Uzbekistán e nas zonas taxicofalantes do Afganistán.

Alfabeto taxico moderno (cirílico)
А аБ бВ вГ гД дЕ еЁ ёЖ жЗ зИ иЙ йК к
AFI: [a]AFI: [b]AFI: [v]AFI: [ɡ]AFI: [d]AFI: [e]AFI: [jɔ]AFI: [ʒ]AFI: [z]AFI: [i]AFI: [j]AFI: [k]
Л лМ мН нО оП пР рС сТ тУ уФ фХ хЧ ч
AFI: [l]AFI: [m]AFI: [n]AFI: [ɔ]AFI: [p]AFI: [ɾ]AFI: [s]AFI: [t]AFI: [u]AFI: [f]AFI: [χ]AFI: [tʃ]
Ш шЪ ъЭ эЮ юЯ яҒ ғӢ ӣҚ қӮ ӯҲ ҳҶ ҷ
AFI: [ʃ]AFI: [ʔ]AFI: [e]AFI: [ju]AFI: [ja]AFI: [ʁ]AFI: [ˈi]AFI: [q]AFI: [ɵ]AFI: [h]AFI: [dʒ]
Alfabeto taxico latinizado (1928 — 1940)
A aB bC cÇ çD dE eF fG gƢ ƣH hI iĪ ī
AFI: [a]AFI: [b]AFI: [tʃ]AFI: [dʒ]AFI: [d]AFI: [e]AFI: [f]AFI: [ɡ]AFI: [ʁ]AFI: [h]AFI: [i]AFI: [/ˈi/]
J j/Y yK kL lM mN nO oP pQ qR rS sŞ şT t
AFI: [j]AFI: [k]AFI: [l]AFI: [m]AFI: [n]AFI: [ɔ]AFI: [p]AFI: [q]AFI: [ɾ]AFI: [s]AFI: [ʃ]AFI: [t]
U uŪ ūV vX xZ zƵ ƶ'
AFI: [u]AFI: [ɵ]AFI: [v]AFI: [χ]AFI: [z]AFI: [ʒ]AFI: [ʔ]

Historia

Fonoloxía

Vogais

A táboa que amosamos aquí ilustran as vogais en taxico estándar e culto. Os dialectos locais chegan a ter máis de seis.

Vogais taxicas
AnteriorCentralPosterior
Pechadaiu
Mediaeo1
Abertaa

Na táboa seguinte amósase o desenvolvemento do vocalismo entre as linguas de orixe pérsida:

Persa clásicoāaēiīōuū
Persa modernoāaīeīūoū
Daríāaēeiōou
Hazaraguíoaeiiūuu
Taxicooaeiiůuu

Consoantes

LabialDental/
Alveolar
Alveolar posteriorPalatalVelarUvularGlotal
nasalм
/m/
н
/n/
oclusiva xordaп б
/p/ /b/
т д
/t/ /d/
к г
/k/ /g/
қ
/q/
ъ
/ʔ/
fricativaф в
/f/ /v/
с з
/s/ /z/
ш ж
/ʃ/ /ʒ/
х ғ
/χ/ /ʁ/
ҳ
/h/
Africadaч ҷ
/tʃ/ /dʒ/
bibranteр
/r/
líquidasл
/l/
й
/j/

Acento

O acento cae xeralmente na última sílaba. Exemplos de onde o acento non cae na última sílaba son: бале (que quere dicir "si") e зеро (que quere dicir "por que"). O acento tampouco cae nin nos enclíticos, nin na marca do obxecto directo.

Gramática

O taxico contemporáneo, coma o persa contemporáneo, é a continuación do persa clásico, ben coñecido polos documentos escritos que se remontan aos séculos IX e X d. C. O taxico moderno conserva tódalas características esenciais da estrutura gramatical e o sistema fonético da lingua clásica, de maneira que a persoa que coñece o taxico ou o persa está capacitado para captar sen grandes dificultades as obras de Rudaki (século X), de Ferdovsi (X-XI) ou de Saadi (XIII). Porén, non debemos chegar á conclusión de que durante os mil anos que separan ao taxico ou ao persa contemporáneo da lingua daquela época, ningún cambio se produciu. Unha comparativa entre as linguas contemporánea e clásica amósanos os cambios importantes sobrevidos durante tal período: redución, como en persa, do sistema vocálico de 9 a 6 fonemas (pero sen coincidir nesta redución), cambios de función da posposición -ra, dos pronomes enclíticos, dalgunhas preposicións etc.

Pero ademais de tales fenómenos, propios do persa e do taxico, o taxico contemporáneo ten algunhas características gramaticais específicas que o distinguen do persa e que afectan ao sistema verbal e ao léxico; o taxico ten moitos empréstimos do ruso, especialmente no que se refire ás relacións sociais, a técnica, a ciencia, a cultura etc. Outra grande influencia no léxico taxico procede da forte influencia das linguas túrquicas centro-asiáticas e dos antigos dialectos iranios orientais (sogdiano, bactriano, saka-tocario etc.).

A orde das palabras en taxico é SUXEITO-OBXECTO-VERBO.

Substantivos

Os substantivos fórmanse pola unión de morfemas a unha raíz, combinación de lexemas, ou por derivación, sexa a partir do verbo coma por adición de afixos (prefixos e sufixos).

Masculino e feminino

Na lingua taxica non existe morfema de xénero, polo que non se distinguen entre o masculino e o feminino.Para diferenciar o sexo en persoas e animais, recórrese a distintas formas de raíz utilizándose unhas para designar ao macho e outras á femia.

Existen nomes propios para cada xénero:

TaxicoTransliteraciónGalegoTaxicoTransliteraciónGalego
мардmardhomeзанzanmuller
писарpisarfillo, rapazдухтарduxtarfilla, rapaza
шуshumaridoҳамсарhamsarmuller, esposa

Entre os nomes de animais tamén existen algúns propios de cada xénero:

TaxicoTransliteraciónGalegoTaxicoTransliteraciónGalego
мурғmurghgaloхурӯсxurusgaliña
аcпaspcabalomadianegua

Aínda que normalmente identifícanos polo nome acompañado de нар (nar) macho ou мода (modá) femia, anteposto ou posposto:

TaxicoTransliteraciónGalegoTaxicoTransliteraciónGalego
шери нар*sher-i narleónшери модаsher-i modáleoa
хари нарxar-i narburroхари модаxar-i modáburra
гови нарgov-i nartouroгови модаgov-i modávaca

No caso das profesións, un mesmo nome serve tanto para o masculino coma para o feminino:

Os nomes en taxico tampouco van acompañados dos artigos determinados (o, a , os, as):

Plural

Adxectivos

Comparativos

Superlativos

A construción "izofá"

Pronomes

Persoais

Formas dos pronomes persoais coas súas equivalencias en galego.

PersoaSingularPlural
ман (man) "eu"мо (mo) "nós"
ту (tu) "ti"шумо (shumó) "vós"
ӯ, вай (ū, vay) "el, ela"онҳо (onhó) "eles, elas"

A segunda persoa de plural, шумо, pódese usar tamén coma forma de cortesía da segunda persoa singular. No taxico escrito distínguese a forma de cortesía da formal porque a de cortesía vai en maiúsculas, p. ex.: Шумо кай меоед? (shumó kay meoed?), "Cando vén vostede?" fronte a шумо кай меоед?, "Cando vides (todos vós)?".

Formas enclíticas

Existen formas enclíticas que son usadas tralos substantivos para denotar posesión.

PersoaSingularPlural
-ам (-am) "meu"-амон (-amon) "noso"
-ат (-at) "teu"-атон (-aton) "voso"
-аш (-ash) "seu"-ашон (-ashon) "seus"

Por exemplo: китоб (kitób, "libro"), китобам (kitobam, "o meu libro"), китобат (kitobat, "o teu libro").Cando a palabra remata en vogal, por exemplo китобҳо (kitobho, libros), o que une o substantivo co enclítico condutor cambia a , por exemplo: "os seus libros" sería китобҳояшон (kitobhoyashon).

Demostrativos

Como en taxico non hai masculino nin feminino, os adxectivos demostrativos son iguais para ambos.

ин = este, esta, istoон = aquel, aquela, aquilo

Algúns exemplos coma adxectivos demostrativos:

ин китобин хoнаон гул

Indefinidos

Relativos

Interrogativos

Numerais

Cardinais

CifraCifraCifraCifraCifraCifra
0сифр
1як11ёздаҳ21*31----
2ду12дувоздаҳ22322002.000
3се13сездаҳ23инсæй æртæ33æртин æртæ300æртæ сæди3.000æртæ мини
4чор14чордаҳ24инсæй цуппар40цуппор400цуппар сæди4.000цуппар мини
5панҷ15понздаҳ25инсæй фондз50фæндзай500фондз сæди5.000фондз мини
6шаш16шонздаҳ26инсæй æхсæз60æхсай----
7ҳафт17ҳабдаҳ27инсæй авд70авдай----
8ҳашт18ҳаждаҳ28инсæй аст80æстай----
9нўҳ19нуздаҳ29инсæй фараст90науæдзæ----
10даҳ20внст30æртин100сæдæ1.000мин--

Ordinais

Preposicións

Preposicións simples
TaxicoGalego
азdende, a través de
боcon
барsobre, enriba
баa, cara a
беsen
дарen
чунcomo
тоata

Adverbios

Conxuncións

Léxico

Taxicoмоҳ
(moh)
нав
(nav)
модар
(modar)
хоҳар
(xohar)
шаб
(shab)
бинӣ
(binī)
се
(se)
сиёҳ
(siyoh)
сурх
(surx)
зард
(zard)
сабз
(sabz)
гург
(gurg)
Outras linguas indoeuropeas
Persamāhnomādarxāharshabbinīsesiyāhsorxzardsabzgorg
Pastúnmyāshtnəvaymōrxōrshpapōzadretōrsurzhaṛshinlewa
Hindimāsnayāmātābahinrātnāktīnkālā / shyamlālpīlāharābik
Inglésmonthnewmothersisternightnosethreeblackredyellowgreenwolf
AlemánMonatneuMutterSchwesterNachtNasedreischwarzrotgelbgrünWolf
Irlandésmhínuamáthairdeirfiúroichesróntrídubhdeargbuíglasmac tíre, faolchú
Galésmisnewyddmamchwaernostrwyntridu (/di/)coch, rhuddmelyngwyrdd, glasblaidd
Latínmēnsisnovusmātersorornoxnasustrēsāter, nigerruberflāvus, gilvusviridislupus
Italianomesenuovomadresorellanottenasotrenerorossogialloverdelupo
Galegomesnovonaiirmánoitenariztresnegrovermelloamareloverdelobo
Portuguésmêsnovomãeirmãnoitenariztrêsnegrovermelhoamareloverdelobo
Asturianomesnuevunuechetresprietu / negruamarielluverdellobu
Españolmesnuevomadrehermananochenariztresnegrorojoamarilloverdelobo
Romanéslunanou/noimamăsorănoaptenastreinegruroşugalbenverdelup
Letónmēnesisjaunsmātemāsanaktsdegunstrīsmelnssarkansdzeltenszaļšvilks
Lituanomėnuonaujasmotinasesuonaktisnosistrysjuodaraudonageltonažaliasvilkas
Polonésmiesiącnowymatkasiostranocnostrzyczarnyczerwonyżółtyzielonywilk
Ucraínoмісяць
misjats
новий
novyj
мати
maty
сестра
sestra
ніч
nich
ніс
nis
три
try
чорний
chornyj
червоний
chervonyj
жовтий
zhovtyj
зелений
zelenyj
вовк
vovk
Checoměsícnovématkasestranocnostřičernéčervenéžlutézelenévlk
Búlgaroмесец
mesets
нов
nov
майка
maika
сестра
sestra
нощ
nosht
нос
nos
три
tri
черен
cheren
червен
cherven
жълт
zhălt
зелен
zelen
вълк
vălk
Rusoмесяц
mesyats
новый
novyi
мать
mat'
сестра
sestra
ночь
noch'
нос
nos
три
tri
чёрный
chyornyi
красный
krasnyi
жёлтый
zhyoltyi
зелёный
zelyonyi
волк
volk

(Nota: A letra "x" non representa o mesmo son que en galego, se non que representa o son /x/ que vén sendo o son do "j" castelán.)

Notas

Véxase tamén

Bibliografía

  • Perry, J. R. (2005) A Tajik Persian Reference Grammar (Boston : Brill) ISBN 90-04-14323-8
  • Rastorgueva, V. (1963) A Short Sketch of Tajik Grammar (Netherlands : Mouton) ISBN 0-933070-28-4
  • Основы иранского языкознания. Т. 3. Новоиранские языки. М. 1982.

Outros artigos

🔥 Top keywords: