Pagsasao a Gales
pagsasao a Britoniko a patneng a naisasao idiay Gales
Ti Gales (Cymraeg wenno y Gymraeg, pannakabalikas [kəmˈrɑːɨɡ, ə ɡəmˈrɑːɨɡ]) ket kameng ti Britoniko a kameng ti Sasao a Keltiko a patneng nga insasao idiay Gales, babaen dagiti dadduma idiay igid ti pagbeddengan ti Gales idiay Ingatera, ken idiay Y Wladfa (ti kolonia ti Gales idiay Probinsia ti Chubut, Arhentina).[6] Iti pakasaritaan daytoy ket ammo pay idi iti Ingles a kas "the British tongue,[7] "Cambrian",[8] "Cambric"[9] and "Cymric".[10]
Gales | |
---|---|
Cymraeg, y Gymraeg | |
Pannakabalikas | [kəmˈrɑːɨɡ] |
Rehion | Naisasao iti amin a paset ti Gales, kadagiti Ingles a pagbeddengan nga ili, ken idiay probinsia ti Chubut ti Arhentina |
Patubo a mangisasao | Amin nga agsasao: 740,000 (2004–2014) |
Indo-Europeano
| |
Dagiti nasapa porma | Kadawyan a Britoniko
|
Latin (Alpabeto a Gales) Braille a Gales | |
Opisial a kasasaad | |
Opisial a mangisasao | Gales |
Pakabigbigan a minoridad a pagsasao | |
Nagalagad | Meri Huws, ti Komisioner ti Pagsasao a Gales manipud idi 1 Abril 2012)[5] ken ti Gobierno ti Gales (Llywodraeth Cymru) |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-1 | cy |
ISO 639-2 | wel (B) cym (T) |
ISO 639-3 | cym |
Glottolog | wels1247 |
ELP | Welsh |
Linguaesperio | 50-ABA |
Dagiti nagibasaran
- J.W. Aitchison and H. Carter. Language, Economy and Society. The changing fortunes of the Welsh Language in the Twentieth Century. Cardiff. University of Wales Press. 2000.
- J.W. Aitchison and H. Carter. Spreading the Word. The Welsh Language 2001. Y Lolfa. 2004
Dagiti akinruar a silpo
- Komisioner iti Pagsasao a Gales Naiyarkibo 2013-04-16 iti archive.today
- Bilgi Sitesi Naiyarkibo 2020-11-28 iti Wayback Machine
- Pagsasao a Gales iti Omniglot