罗宋汤
羅宋湯(俄語:борщ,羅馬化:borshch,烏克蘭語:борщ,羅馬化:borshch,白俄羅斯語:боршч,羅馬化:borshch),是發源於東斯拉夫民族(包括烏克蘭、俄羅斯、白俄羅斯)的濃菜湯,也稱為紅菜湯[2][3]或甜菜湯[4][5],盛行於東歐及中歐一帶[6]。正宗羅宋湯以甜菜为主料,再加入馬鈴薯、紅蘿蔔、菠菜和牛肉塊、鮮奶油等配料熬煮,因此呈紫红色。東歐及中歐斯拉夫文化圈以外的地區(尤其遠東),由於甜菜产量稀少,進口替代成本高昂,導致本地人多以番茄或番茄醬代替甜菜,此種變體呈番茄的橙红色。2022年7月1日,聯合國教科文組織因俄烏戰爭對文化傳承構成嚴重威脅,將乌克兰罗宋汤烹饪文化[7]列入瀕危非物質文化遺產[8]。
烏克蘭羅宋湯 | |
类型 | 汤 |
---|---|
起源地 | 基輔羅斯[1] (現為 烏克蘭、 俄羅斯、 白俄羅斯) |
地区 | 東歐、中歐 |
主要成分 | 甜菜、圓白菜、馬鈴薯、洋蔥、牛肉、鮮奶油等 (部分海外變體以番茄或番茄醬代替甜菜) |
烏克蘭羅宋湯的烹飪文化 * | |
---|---|
国家 | 烏克蘭 |
参考自 | 1852 |
地区 ** | 歐洲和北美洲 |
入册历史 | |
入册历史 | 2022年(第5屆會議) |
* 根据联合国教科文组织的命名 ** 根据联合国教科文组织的分类地区 |
称谓
罗宋湯在中文的稱謂源於英語Russian soup,其中Russian由英語譯為吳語上海話「罗宋」/lùsóŋ/(詳見吳語音譯詞)。假若由蒙古語譯成北京官話,則譯「俄罗斯」(詳見俄罗斯#譯名由來)。[9][10]
罗宋汤在中國東北部份地区也称「苏伯汤」,其中蘇伯是俄語суп音譯,意为汤。[11]
在劉以鬯1960年代的連載小說《香港居》中,以「鮑許」(Borsch)指香港50年代只能在俄國餐廳吃到的羅宋湯[12]。
做法
最简单的罗宋汤只有甜菜、鹽、糖、胡椒粉和一点檸檬汁。别的经常加进的蔬菜包括捲心菜、番茄、马铃薯、芹菜和洋葱。成分由各地不同。波兰人经常加捲心菜和马铃薯,乌克兰人常加番茄。偶尔也有加牛腩或用清牛肉汤作的。欧美人经常加一点酸奶油。
在上海及香港的演化
罗宋汤在20世纪初随着白俄难民流入上海租界开始传入了上海。因为甜菜并不适合在上海的气候条件下种植,且上海人并不习惯于罗宋汤酸酸的味道,故而上海人用捲心菜替代甜菜,用番茄酱调制汤色并且增加甜味[13]。上海罗宋汤的一般做法是先将番茄酱用油炒製,以去掉酸味,再加入白砂糖,从而达到酸中带甜的效果[13]。有些做法还会以牛肉汤为汤底,并加入红肠、洋山芋等材料。在上海,罗宋汤尤以德大西菜社与天鹅阁等的著名。当然随着罗宋汤之后日益家常化,罗宋汤的做法在上海民间也就随着家庭的口味千变万化了起来[13]。
流落到世界各地的白俄難民有部分輾轉來到香港,當中有難民於二次戰前已在香港開設俄國菜餐廳,把家鄉菜帶到香港,其中一道菜式便是羅宋湯[14]。1940年代开始,随着上海人往香港的移民潮,上海做法的罗宋汤也被传入香港。不論採取哪種做法,湯水顏色是紅色的罗宋汤在香港都常被称为「红汤」,屬於西式湯水(西湯)的其中一種[15],又与「白汤」(忌廉汤/忌廉蘑菇湯)一起成为港式豉油西餐中重要的前菜之一[16][17],並產生流行於茶餐廳的港式羅宋湯[18]。以前售賣羅宋湯其中較知名的代表包括皇后飯店,其創始人于永富年輕時於上海跟俄國廚師學藝,1940年代來港,並在1952年於北角開辦第一間分店[14]。
相关条目
参考资料
書籍
- Schultze, Sydney. Culture and Customs of Russia. Greenwood Publishing Group. 2000 [2022-07-02]. ISBN 978-0-313-31101-7. (原始内容存档于2021-01-22).
- Marks, Gil. Encyclopedia of Jewish Food. Hoboken: John Wiley & Sons. 2010 [2022-07-02]. ISBN 978-0-470-39130-3. (原始内容存档于2021-01-24).