Alfabet Fonetegh Internazzional

LombardQuest articol chì l'è scrivud in lombard, con la Noeuva Ortografia Lombarda

L'alfabet fonetegh internazzional, anca AFI[1] (in frances: Alphabet phonétique international, API; in ingles: International Phonetic Alphabet, IPA) a l'è on sistema de scriciura alfabetich doperad per representà i son di lengov in di trascrizzion foneteghe. L'AFI la nass in del 1886 per inizziativa de l'Associazzion fonetica internazzional cont el fin de fà su on standard cont el qual scriver in manera univoca i son lenguistegh (fon) de tute i lengov; a ogni simbol de l'AFI ghe corespond vun e domà on son, senza possibilità de sconfondess[2].

L'acronim in lengua inglesa de l'alfabet fonetich internazzional (IPA) scrivud con l'istess l'alfabet.

Storia

Trascrizzion fonetega de la parola inglesa international ("internazzional"), parnonziada in Received Pronunciation e in American English

El desvilup original l'è partid di fonetista ingles e frances e poeu portad inanz de l'Associazzion fonetica internazzional fondada a Paris in del 1886.

L'alfabet el gh'ha havud ona serie de revision in de la soa storia, in tra i quai vuna di pussee importante l'è stada codificada in de la IPA Convention de Kiel (1989). Gh'è stade olter modefeghe in del 1993, cont el sgiontà de quater vocai medio-centrai e la ranzada di simboi per i oclusive sorde. L'ultima importanta revision l'è del masg 2005, in de la qual l'è stad sgiontad on simbol per la consonant batuda labio-dental sonora (in frances consonne battue labio-dentale voisée o labiodental flap in ingles).

Foeura che 'l sgiontament e cavada di simboi, i modifeghe fade a l'alfabet fonetegh internazzional, inn soratut el cambià el nom de simboi e categorie o modifegà l'insema di so carater[3].

Simboi

Ébauche, in lombard sboz.

El principi general di letere de l'alfabet fonetegh internazzional a l'è de fornì ona letera per ogni son distintiv. Quella roba chì la voeul dì che 'l dopera minga di combinazzion di letere per representà on son indeperlù o di letere che representen du son, foeura che per i africade trascrivude con du simboi sgiontad perchè considerade la sucession de du son.

I simboi con forma compagna di letere latine de solit corresponden a son compagn. Quand che i carater de l'alfabet fonetegh internazzional inn metud dent d'on test, inn isolad del rest del test travers de barre (/ /) per trascrizzion fonemiche/fonologiche opur parentesi quader ([ ]) per trascrizzion fonetiche.

Consonant

PolmonareBilabiaiLabioden.DentaiAlveolarePostalv.RetroflessePalataleVelareUvulareFarin.EpiglotaleGlotidale
Nasaimɱnɳɲŋɴ
Oclusivepbtdʈɖcɟkgqɢʡʔ
Fricativaɸβfvθðszʃʒʂʐçʝxɣχħʜhɦ
Aprossimanteβ̞ʋð̞ɹɻjɰʁʕʢ
Vibranteʙrʀ
Monovibranteɾɽ
Fric. lateraleɬɮ
Apr. lateralelɭʎʟ

Consonant non-polmonare

ClickImplosiveEietive
ʘBilabialɓBilabialʼPer esempi:
ǀLamino-alveolarɗAlveolaraBilabial
ǃApico-postalveolarʄPalataleAlveolara
ǂLamino-postalveolarɠVelaraVelara
ǁLateralʛUvularFricativa alveolara

Africade e articolazzion dobie

ArchLigaduraDescrizzion
t͡sʦafricada alveolara sorda
d͡zʣafricada alveolara sonora
t͡ʃʧafricada postalveolara sorda
d͡ʒʤafricada postalveolara sonora
t͡ɕʨafricada alveopalatal sorda
d͡ʑʥafricada alveopalatal sonora
t͡ɬ –africada alveo-lateral sorda
k͡p –oclusiva velolabial sorda
ɡ͡b –oclusiva velolabial sonora
ŋ͡m –nasal velolabial

Vocai

El trapezzi vocalegh l'è doperad per representà l'altezza e la posteriorità de le vocai in de la boca.

L'IPA la organiza i vocai a segonda de la posizzion che la lengua la ciapa in de la so produzzion de lor: la desposizzion di vocai la ciapa la forma de on trapezzi.

L'ass vertical de quell trapezzi chì el correspond a l'altezza vocalica: i vocai che inn parnonziade con la lengua svalzada vers el palat inn in volt, quei con la lengua sbassada in bass. In de l'istessa manera, l'ass orizontal el correspond a la posteriorità vocalica: i vocai a drizza inn quei con la lengua vers la part posteriora de la boca, quei a mancina inn con la lengua inanz, vers la part anteriora de la boca.

Quand inn in cobia, la vocal de drizza l'è la version labializada (o rotondada) de quella a mancina.

Diacritegh e alter simboi

Diacritegh

SimbolSignificadEsempi
Diacritegh sillabegh
◌̩Sillabeghɹ̩ n̩
◌̯Non-sillabeghe̯ ʊ̯
Diacritegh de relass
◌ʰ - ◌ʱAspiradtʰ - dʱ
◌̚Sord◌̚ d̚
◌ⁿNasalizaddⁿ
◌ˡLateralizad
Diacritegh de fonazzion
◌̪Dentalt̪ d̪
◌̼Linguolabialt̼ d̼
◌̺Apicalt̺ d̺
◌̻Laminalt̻ d̻
◌̟Avanzadu̟ t̟
◌̠Ritradi̠ t̠
◌̈Centralizadë ä
◌̽Mez centralizad, cont un son un poo centralizade̽ ɯ̽
◌̝ - ◌˔Svalzad (ɹ̝ = fricativa non-sibilant alveolara sorda)e̝ ɹ̝
◌̞ - ◌˕Sbassad (β̞ = aprossimant bilabial)e̞ β̞
Diacritegh coarticolad
◌̹Pussee rotondadɔ̹ x̹
◌̜Manch rotondadɔ̜ x̜ʷ
◌ʷLabializad o Labio-velarizadtʷ dʷ
◌ʲPalatalizadtʲ dʲ
◌ˠVelarizadtˠ dˠ
◌ˤFaringalizad, cont un son stringadtˤ aˤ
◌ᶣLabio-palatalizad, in tra labial e palataltᶣ dᶣ
◌̴Velarizad o Faringalizadɫ z̴
◌̘Bas de la lengua avanzadae̘ o̘
◌̙Bas de la lengua retradae̙ o̙
◌̃Nasalizadẽ z̃
◌˞Rotich, cont acent vibrantɚ ɝ

Note