Малгашки језик

језик који се говори на Мадагаскару

Малгашки језик (малгашки: fiteny malagasy) је језик који припада аустронежанској породици,[2] тачније барито скупини[3] Најближе је сродан језицима који се користе на индонежанском делу Борнеа (међу осталима са маањанским језиком), даљње сродство повезује га са осталим аустронежанским језицима Индонезије[4][5].

малгашки
Говори се у Мадагаскар
 Комори
 Мајот
РегионАфрика
Број говорника
18 милиона[1] (2007)
аустронежански
латиница
Званични статус
Службени језик у
Мадагаскар
Језички кодови
ISO 639-1mg
ISO 639-2mlg
ISO 639-3mlg – укључујући код
Појединачни кодови:
xmv – Antankarana
bhr – Bara
msh – Masikoro
bmm – Sjeverni Betsimisaraka
plt – Gorštački Malagaški
skg – Sakalava
bjq – Južni Betsimisaraka
tdx – Tandroj-Mafahali
txy – Tanosi
xmw – Tsimiheti
Малгашки језик, најзападнији члан породице аустронежанских језика, који се говори на Мадагаскару
{{{mapalt2}}}
Источни и западни дијалекти малгашког језика на Мадагаскару

Класификација

Малгашки језик је најзападнији члан малајско-полинезијске гране аустронезијске језичке породице,[6] групације која обухвата језике из Индонезије, Малезије и Филипина. Заправо, особеност малгашког у односу на оближње афричке језике већ су приметили рани научници, попут холандског учењака Адриана Реланда 1708. године.[7]

Међу свим аустронезијским језицима, Дахл (1951) показао је да су малгашки и манјански - источно-баритански језик који се говори у централном Калимантану у Индонезији на острву Борнео - били посебно уско повезани.[8] Овај језик је такође имао очигледан утицај из раног старомалајског. Даље, сматра се да постоји банту утицај или супстрат у мадагаскарској фонотактици.[9]

Касније је Аделар (1995) сугерисао да речник малгашког језика такође садржи многе речи пореклом из Јужног Сулавеса.[10] Даље доказе за овај предлог изнео је Бленч (2018).[11]

Децимални бројеви12345678910
Протоаустронезијски, око 4000. п. н. е.*isa*DuSa*telu*Sepat*lima*enem*pitu*walu*Siwa*puluq
Малгашкиiray/isaroateloefatradimyeninafitovalosivyfolo
Манјанскиisaruehteloepatdimeenempitubalusu'eysapulu
Кадазанскиisoduvotohuapathimoonomtu'uvahusizamhopod
Дусанскиisoduotoluapatlimoonomturuwalusiamhopod
Тагалогisádalawátatlóápatlimáánimpitówalósiyámsampu
Илоканскиmaysáduatallóuppátlimáinnémpitówalósiamsangapúlo
Чаморскиmaisa/håchahuguatulufatfatlimagunumfitiguålusiguamånot/fulu
Малајски
(обухвата индонезијски и малезијски)
satuduatigaempatlimaenamtujuh(de)lapansembilansepuluh
Јаванскиsijilorotelupapatlimonempituwolusongosepuluh
Тетумскиidaruatoluhaatlimaneenhituualusiasanulu
Фиџанскиduaruatolulimaonovituwaluciwatini, -sagavulu
Тонганскиtahauatolunimaonofituvaluhiva-fulu
Самоанскиtasiluatolufalimaonofituvaluivasefulu

Историја

Малагашки језик није сродан са оближњим афричким језицима, већ је најзападнији члан малајско-полинезијске гране породице аустронезијских језика,[6] ту чињеницу први је уочио још давне 1708. холандкси језикословац Адриан ван Реланд.[12] Он је близак малајско-полинезијским језицима који се говоре по Индонезији, Малезији и Филипинима, најближи југоисточним Барито језицима који се говори на Борнеу, осим по својој полинезијској морфологији.[13] Већина речи малгашког базичног вокабулара иста је као код мањанског, који се говори дуж реке Барито у јужном Борнеу. То упућује на чињеницу да су Мадагаскар први населили досељеници са Индонезијског архипелага, али ни до данас није јасно кад се и зашто та колонизација догодила. Касније су се ти досељеници мешали са досељеницима из источне Африке и Арапима.

Малагашки језик има доста посуђеница из Арапског и Банту језика (посебно Свахилија). Његова писана књижевност вероватно се појавила у 15. веку. Кад су Французи основали своју колонију Толанаро у 17. веку, они су код локалног становништва наишли на арапско-малагешко писмо у употреби познато као сорабе. Најстарији познати рукопис на сорабеу је мали малгашко-холандкси речник са почетка 17. века, а први пут објављен тек 1908. од стране Габриела Феранда,[14] то писмо морало је по свим показатељима бити у употреби на југоистоку Мадагаскара већ у 15. веку.[14]

Краљ Радама I (око 1810—1828), први писани представник Краљевине Мерино, добро упознат са сорабом, ипак је одлучио да уведе латинице на малгашком језику и позвао протестантско Лондонско мисионарско друштво да му помогне у томе оснивањем школа и цркава.

Мадагаскар има богату традицију усмене народне књижевности епови и легенде. Најпознатији национални епски је 'Ибонија' ' ', о истоименом малгашком народном јунаку.

Прва штампана књига на малгашком била је Библија, коју су превели на малгашки британски протестантски мисионари 1835.[15] који су деловали на мадагаскарској висоравни. Први двојезични превод верског текста објавио је Етиен де Флакур[16] који је објавио и први малгашки речник.[17]

Дијалекти

Малагашки језик има два основна дијалекта; Источни - којим углавном говоре Мерине и Западни којим углавном говоре Сакалаве. Та подела је логична последица географије Мадагаскара, јер је планински ланац по средини острва уједно и граница (изоглоса) дијалеката.

Писмо

Малагашки алфабет је фонетски и врло једноставан, употребљава 21 слово из латинице: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.Једине разлике су код слова i, које на крају речи постаје y, и код слова o, које се изговара као u.

Примери малагашког језика

Доњи примери су из Источног дијалекта који је стандардни малагашки, у употреби у главном граду Антананариву и на централној висоравни, где живи племе Мерина.[18]

СрпскиМалгашки
ДаEny
НеTsia ili Tsy (prije glagola)
Bok! kako si?Manao ahoana!
Како сиSalama!
Добро сам, хвалаTsara fa misaotra.
Збогом!Veloma!
МолимAzafady
ХвалаMisaotra
ДобродошлиTsisy fisaorana.
Извињавам сеAzafady (sa rukom i šakom okrenutom prema zemlji)
Жао ми јеMiala tsiny
Ко?Iza?
Шта?Inona?
Када?Rahoviana?
Где?Aiza?
Зашто?Fa maninona?
Како?Ahoana?
Колико?Firy?
Како се зовеш?Iza ny anaranao?
ЗатоSatria
Не разумемTsy mazava, or tsy azoko.
Да, разумемEny, mazava (or azoko).
У помоћ!Vonjeo!
Да ли можете да ми помогнете?Afaka manampy ahy ve ianao azafady?
Где је тоалет?Aiza ny efitrano fivoahana? (Aiza ny W.C.?)
Не знам малгашкиTsy mahay teny malagasy aho.
Жедан самMangetaheta aho.
Гладан самNoana aho.
Уморан самVizaka aho ili Reraka aho
Мокри ми сеPoritra aho.
Свиђа ми сеTiako...
Волим теTiako ianao.
Бројеви
једанisa/iray
дваroa
триtelo
четириefatra
петdimy
шестenina
седамfito
осамvalo
деветsivy
десетfolo
једанаестiraika ambin'ny folo
дванаестroa ambin'ny folo
двадесетroapolo
тридесетtelopolo
четрдесетefapolo
педесетdimampolo
шездесетenim-polo
седамдесетfitopolo
осамдесетvalopolo
деведестsivifolo
стоzato
двестоroan-jato
хиљадуarivo
десет хиљадаiray alina
сто хиљадаiray hetsy
милионiray tapitrisa

Референце

Литература

Спољашње везе