Bahasa-bahasa Austronesia

Bahasa-bahasa Austronesia (lit. kepulauan selatan (dalam bahasa Greek)) ialah satu keluarga bahasa yang tersebar meliputi gugusan kepulauan Asia Tenggara dan Lautan Pasifik. Beberapa anggota keluarga bahasa ini juga dituturkan di tanah besar Asia. Bahasa-bahasa serumpun ini tersebar luas dari Taiwan dan Hawaii di hujung utara hingga ke Aotearoa (New Zealand) di hujung selatan dan dari Madagaskar jauh di barat sampai ke Rapanui (Pulau Paskah/Easter) di hujung timur.

Austronesia
Kepulauan Selatan
Taburan
geografi:
Asia Tenggara Maritim, Oceania, Madagaskar, Taiwan
Klasifikasi bahasa:salah satu dari keluarga bahasa dunia utama; walaupun berpaut dengan keluarga lain telah dicadangkan, tiada dari ini yang diterima mainstrim umum
Bahasa-proto:Proto-Austronesia
Pembahagian:
ISO 639-2 / 5:map
Glottolog:aust1307[1]
{{{mapalt}}}
Taburan bahasa-bahasa Austronesia

Sepertimana bahasa-bahasa Bantu, Indo-Eropah, Afro-Asia dan Ural, Rumpun bahasa Austronesia merupakan salah satu keluarga bahasa tua yang telah dikenal pasti dengan lengkap. Nama Austronesia berasal daripada kata bahasa Latin auster "angin selatan" dan kata bahasa Yunani nêsos "pulau". Nama ini sememangnya sesuai, kerana sebahagian besar bahasa Austronesia dituturkan di pulau-pulau yang terletak dalam, atau berhampiran dengan, Hemisfera Selatan: hanya beberapa bahasa, seperti bahasa Melayu dan bahasa Cham, dituturkan di tanah besar Asia. Kebanyakan bahasa Austronesia mempunyai bilangan penutur yang kecil. Walau bagaimanapun, bahasa Austronesia utama memiliki jutaan penutur. Sesetengah bahasa Austronesia merupakan bahasa rasmi di beberapa buah negara. Otto Dempwolff, seorang sarjana Jerman, merupakan ahli bahasa pertama yang menyelidik bahasa-bahasa Austronesia dengan mendalam menggunakan kaedah perbandingan bahasa.[2]

Para ahli bahasa tidak sepakat tentang keluarga bahasa manakah yang mempunyai bahasa yang terbanyak. Walau bagaimanapun, rumpun bahasa Austronesia pastinya menduduki antara tangga teratas dengan 1,268 bahasa (menurut Ethnologue), yang bersamaan dengan lebih kurang satu perlima daripada jumlah keseluruhan bahasa yang diketahui di dunia.

Rumpun bahasa Austronesia memiliki beberapa cabangan utama, dan kesemuanya kecuali satu diketemui di Taiwan. Bahasa-bahasa Formosa Taiwan dikategorikan kepada sembilan subkumpulan aras pertama ("first-order") bahasa Austronesia. Kesemua bahasa Austronesia yang dituturkan di luar Taiwan (termasuklah bahasa Yami) tergolong dalam cabang Melayu-Polinesia, yang kadangkala dikenali dengan nama bahasa Extra-Formosa.

Asal usul bangsa Austronesia

Para penutur bahasa Austronesia proto atau purba dijangka berasal dari daerah terangkum dalam bahagian selatan tanah besar China. Mereka bermigrasi ke pulau Taiwan sekitar 4000 tahun yang lalu dan dari sana, menyebar ke Filipina, Malaysia, Indonesia kemudian ke Madagaskar yang berdekatan benua Afrika dan ke seluruh lautan Pasifik.

Bahasa Ma’anyan yang merupakan sebuah bahasa Dayak dan dipertuturkan di Borneo ialah bahasa yang paling dekat dengan bahasa Malagasi yang dipertuturkan di Madagaskar, berdekatan dengan persisiran pantai timur Afrika.

Klasifikasi

Peta taburan bahasa-bahasa Austronesia menurut Blust (1999). Pembahagian Melayu-Polinesia (MP) Barat dan MP Tengah tidak lagi diterima.

Struktur dalaman bahasa-bahasa Austronesia adalah sangat rumit. Keluarga bahasa ini terdiri daripada pelbagai bahasa-bahasa yang seakan dan berhubungkait dengan pelbagai rantaian-rantaian dialek, membuatkannya susah untuk mengecam sempadan antara pelbagai cabang bahasa. Langkah utama yang pertama diambil untuk pembahagian subkumpulan beraras tinggi adalah pengenalpastian subkumpulan bahasa-bahasa Oceania yang dilakukan oleh Dempwolff (dikenali sebagai Melanesisch oleh Dempwolff).[2] Kedudukan istimewa bahasa-bahasa Taiwan paling awal diiktiraf oleh André-Georges Haudricourt (1965),[3] yang turut membahagi bahasa-bahasa Austronesia kepada tiga subkumpulan utama iaitu: subkumpulan Austronesia Utara (= Formosa), subkumpulan Austronesia Timur (= Oceania), dan subkumpulan Austronesia Barat (selebihnya).

Dalam satu kajian yang mewakili pengelasan leksikostatistik bahasa-bahasa Austronesia yang pertama, Isidore Dyen (1965) membentang skema pengumpulan yang jauh berbeza.[4] Dia meletakkan 40 subkumpulan aras pertama dengan darjah kepelbagaian tertinggi dijumpainya di sekitar kawasan Melanesia. Bahasa-bahasa Oceania tidak diiktiraf tetapi terbahagi dalam lebih daripada 30 subkumpulan aras pertama cadangannya. Klasifikasi yang dilakukan oleh Dyen mendapat kritikan yang luas dan sebahagian besar daripadanya ditolak,[5] namun sebahagian daripada subkumpulan beraras rendah yang diklasifikasi olehnya masih diterima (contohnya seperti bahasa-bahasa Cordillera, bahasa-bahasa Bilik atau bahasa-bahasa Murut).

Seterusnya, kedudukan bahasa-bahasa Formosa sebagai kumpulan paling arkaik dalam bahasa-bahasa Austronesia diiktiraf oleh Otto Christian Dahl (1973),[6] diikuti dengan cadangan-cadangan dari para sarjana lain yang bahasa-bahasa Formosa sebenarnya terdiri daripada lebih daripada satu subkumpulan Austronesia beraras pertama. Robert Blust (1977) pertama kali membentang model subkumpulannya yang kini diterima oleh hampir semua cendekiawan terlibat dalam bidang pengelasan bahasa,[7] dengan lebih daripada satu subkumpulan beraras pertama di Taiwan, dan satu subkumpulan beraras pertama yang mencakupi kesemua bahasa-bahasa Austronesia yang dituturkan di luar Taiwan, yang dikenali sebagai bahasa-bahasa Melayu-Polinesia. Hubungan antara pelbagai bahasa-bahasa Formosa antara satu sama lain dengan struktur dalaman bahasa-bahasa Melayu Polinesia masih didebatkan sehingga ke hari ini.

Cabang-cabang utama di Taiwan (bahasa-bahasa Formosa)

Tiga belas subkumpulan bahasa-bahasa Formosa diklasifikasi dengan tambahan satu subkumpulan mewakili bahasa-bahasa Melayu-Polinesia oleh Blust (1999). Penggerak Formosanisme utama (ahli linguistik yang pakar dalam bahasa-bahasa Formosa) membantah beberapa pendapat dalam sebahagian butiran bahasa-bahasa tersebut, namun kaedah pembahagian yang dilakukan oleh Blust (1999) masih lagi merupakan titik rujukan untuk analisis-analisis linguistik mutakhir. Perdebatan utama berpusat pada hubungan antara keluarga-keluarga subkumpulan bahasa-bahasa Formosa. Antara kaedah-kaedah pengelasan yang dibentang di sini, Blust (1999) menghubung dua subkumpulan dalam kumpulan Dataran Barat, dua lagi dalam kumpulan Formosa Barat Laut, dan tiga lagi dalam kumpulan Formosa Timur, pada waktu yang sama Li (2008) menghubung lima subkumpulan dalam kumpulan Formosa Utara. Harvey (1982), Chang (2006) dan Ross (2012) memecahkan pengelasan bahasa-bahasa Tsouik, dan Blust (2013) bersetuju yang kumpulan itu mungkin tidak sah.

Kajian-kajian lain pula membentang bukti fonologi untuk keluarga bahasa-bahasa Paiwan yang mencakupi bahasa Paiwan, bahasa Puyuma, bahasa Bunun, bahasa Amis dan bahasa-bahasa Melayu-Polinesia, tetapi bukti ini tidak dapat dicerminkan pada kosa kata bahasa-bahasa tersebut. Orang Formosa Timur seperti orang Basay, orang Kavalan dan orang Amis berkongsi motif tanah air yang sama, iaitu mereka semua berasal dari pulau yang dikenali sebagai Sinasay atau Sanasay menurut (Li 2004). Orang Amis terutamanya tetap dengan pendirian yang mereka berasal dari timur dan dianggap oleh orang Puyuma sebagai kumpulan yang melayan mereka.[8]

Blust (1999)

Keluarga-keluarga bahasa-bahasa Formosa sebelum pemindahan orang-orang Minnan di Taiwan, menurut Blust (1999)
  • Bahasa-bahasa Formosa
    •   Bahasa-bahasa Tsouik
      (pengelasan ini disingkirkan menurut Blust 2013)
      • Bahasa Tsou
      • Bahasa Saaroa
      • Bahasa Kanakanavu
    •   Dataran-dataran Barat
      • Bahasa Thao s.d. bahasa Sao: dialek-dialek Brawbaw dan Shtafari
      • Dataran-dataran Barat Tengah
        • Bahasa Babuza; bahasa Favorlang yang lama: dialek-dialek Taokas dan Poavosa
        • Bahasa Papora-Hoanya: dialek-dialek Papora dan Hoanya
    •   Formosa Barat Laut
      • Bahasa Saisiyat: dialek-dialek Taai dan Tungho
      • Bahasa Pazeh dan bahasa Kulun
    •   Bahasa-bahasa Atayal
      • Bahasa Atayal
      • Bahasa Seediq s.d. bahasa Truku/Taroko
    •   Formosa Timur
      (berdasarkan gabungan tunggal, *n dan *j dalam pAN)
      • Utara (bahasa-bahasa Kavalan)
        • Bahasa Basay: dialek-dialek Trobiawa dan Linaw–Qauqaut
        • Bahasa Kavalan
        • Bahasa Ketagalan, atau Ketangalan
      • Tengah (bahasa-bahasa Amis)
        • Bahasa Amis
        • Bahasa Sakizaya
      • Bahasa Siraya
    •   Bahasa Bunun
    •   Bahasa Rukai
      • Dialek-dialek Mantauran, Tona, dan Maga di bawah bahasa Rukai yang bercambah
    •   Bahasa Puyuma
    •   Bahasa Paiwan (titik tenggara Formosa)
    • (di luar Formosa)

Li (2008)

Keluarga bahasa-bahasa Formosa sebelum pendudukan orang-orang Minnan, menurut Li (2008). Tiga bahasa berwarna hijau (Bunun, Puyuma, Paiwan) mungkin merupakan cabang Formosa Selatan, tetapi hal ini masih tidak dapat dipastikan.

Kaedah pengelasan ini mengekal kaedah pengelasan Formosa Timur oleh Blust (1999), tetapi menyatukan pengelasan bahasa-bahasa di utara Formosa. Li (2008) mencadangkan satu leluhur bahasa Formosa Purba (F0) dan menyamakannya dengan bahasa Austronesia Purba (PAN), mengikut model Starosta (1995).[9] Rumpun bahasa Rukai dan Tsouik dianggap sangat berlainan walaupun kedudukan rumpun bahasa Rukai adalah sangat dipertikaikan.[10]

  • Bahasa-bahasa Formosa
    • F0: Bahasa Formosa Purba = Bahasa Austronesia Purba
      •   Bahasa Rukai
        • dialek Mantauran
        • dialej Maga–Tona, dialek Budai–Labuan–Taromak
    • F1: (cabang yang tidak diberi nama)
      •   Tengah (bahasa-bahasa Tsouik)
        • bahasa Tsou
        • Tsou Selatan
          • bahasa Saaroa
          • bahasa Kanakanavu
    • F2: (cabang yang tidak diberi nama)
      •   Bahasa-bahasa Formosa Utara
        • Barat Laut (Dataran-dataran)
          • Bahasa Saisiyat–Kulon, bahasa Pazeh
          • Barat
            • Bahasa Thao
            • Pantai Barat (Papora–Hoanya–Babuza–Taokas)
        • Bahasa-bahasa Atayal
          • Atayal Squliq
          • Atayal Ts'ole' (= C'uli')
          • Seediq
        • Bahasa Kavalan–Basay
        • Bahasa Siraya–Amis–Nataoran
        • Bahasa Sakizaya
      • ? Selatan [tidak pasti]
        •   Bahasa Bunun
          • Bahasa Isbukun
          • Utara dan Tengah (bahasa Takitudu dan Takbanuaz)
        •   Bahasa Paiwan–Puyuma [tidak pasti]

Blust (2013) menolak pembahagian Li tentang cabang Formosa Utara, terutama berkaitan lima pembaharuan linguistik yang dikemukakan oleh Li, kerana tiada satu daripada pembaharuan tersebut mendefinisikan pengelasan kumpulan bahasa-bahasa tersebut.

(2004, 2021)

Cabang-cabang tersarang bahasa-bahasa Austronesia menurut Sagart. Bahasa-bahasa yang diwarnakan merah adalah Bahasa-bahasa yang terletak di luar cabang—cabang bahasa lain tetapi belum disubkumpulankan. Sub kumpulan bahasa Kra-dai dan Melayu-Polinesia adalah dalam warna ungu.

Sagart (2004) mencadang bahawa kata-kata bilangan bahasa-bahasa Formosa mencerminkan satu siri tersarang pembaharuan-pembaharuan bahasa, dari bahasa-bahasa di barat laut (berdekatan kawasan andaian orang-orang Austronesia mula bertemu daratan selepas berpindah dari tanah besar; yang hanya berkongsi kata bilangan 1-4 seperti pada bahasa Melayu-Polinesia Purba), berlawanan arah jam ke bahasa-bahasa di tumur (kawasan berwarna ungu di peta; yang berkongsi kesemua kata bilangan 1-10). Sagart (2021) terjumpa pembaharuan-pembaharuan bersama yang lain yang mengikuti corak yang sama. Dia mencadang yang *lima (lima) pada pMP ialah penggantian leksikal (berubah makna dari makna asal iaitu "tangan"); manakala *pitu (tujuh), *walu (lapan) dan *Siwa (sembilan) pada pMP ialah penyingkatan kepada *RaCep pada pAN; kata perangkai *a atau *i yang bermaksud "dan"; dan *duSa (dua), *telu (tiga), *Sepat (empat) adalah corak analog yang diperakukan sanad dari bahasa Pazeh. Fakta yang bahasa-bahasa Kra-Dai berkongsi sistem kata bilangan (dan beberapa pembaharuan leksikal lain) pMP mencadangkan bahasa-bahasa ini adalah satu cabang koordinat bersama bahasa-bahasa Melayu-Polinesia, berbanding keluarga bahasa saudara kepada bahasa Austronesia.[11][12]

Hasil pengelasan Sagart ialah:[13]

Nota: Sebarang kata antara tanda petik tunggal ('?') ialah "makna bahasa Melayu" sesuatu kata rekonstruksi yang bertanda bintang (*?).

  • Bahasa-bahasa Austronesia (pAN, lebih kurang 5200 tahun sebelum masa kini)
    •   Bahasa Luilang
    •   Bahasa Pazeh, Bahasa Kulon
      (Keempat bahasa-bahasa ini adalah di luar bahasa-bahasa ber"pitu", tetapi Sagart bersikap agnostik terhadap hubungkait antara bahasa-bahasa tersebut, kecuali mengekalkan hubungkait antara bahasa Pazeh dan bahasa Kulon)
    • Bahasa-bahasa ber"pitu"
      (pAN *RaCepituSa 'lima dan dua' disingkatkan kepada *pitu 'tujuh'; *sa-ŋ-aCu 'sembilan' [makna harfiah: satu diambil keluar])
      •   Bahasa-bahasa Favorlang–Taokas
      • Bahasa-bahasa ber"lima"
        (pAN *RaCep 'lima' digantikan dengan *lima 'tangan'; *Ca~ ialah bentuk gandaan yang membentuk sekumpulan kata bilangan yang mengira bilangan manusia)
        •   Bahasa-bahasa Thao–Atayal
        • Bahasa-bahasa ber"enem"
          (bentuk tambahan 'lima dan satu' atau 'dua kali tiga' digantikan dengan bentuk gandaan *Nem-Nem > *emnem [*Nem 'tiga' dicerminkan di bahasa Basay, bahasa Siraya dan bahasa Makatao]; pAN *kawaS 'tahun, langit' digantikan dengan *CawiN)
          •   Siraya
          • Bahasa-bahasa ber"walu-siwa" (WS)
            (*walu 'lapan' dan *Siwa 'sembilan' dari *RaCepat(e)lu 'lima dan tiga' dan *RaCepiSepat 'lima dan empat')
            •   Bahasa-bahasa WS Barat: Bahasa-bahasa Papora–Hoanya
              (pAN *Sapuy 'api' digantikan dengan *[Z]apuR 'api yang digunakan untuk memasak'; pAN *qudem 'hitam' digantikan dengan *abi[Z]u, yang dijumpai pada bahasa-bahasa MP bermaksud 'biru')
            •   Bahasa-bahasa WS Pusat
              (pAN *isa 'satu' digantikan dengan *Ca~CiNi (bentuk gandaan kepada *CiNi 'sendiri') dalam siri kata bilangan manusia; pAN *iCit 'sepuluh' digantikan dengan *ma-sa-N 'sesekali'.)
              • Bahasa Bunun
              • Bahasa-bahasa Rukai–Tsouik
                (struktur gandaan dalam bentuk suku kata KV~ dalam siri kata bilangan manusia digantikan dengan saingan kata tanda nama pAN iaitu *u- [tidak dikenalpasti sama ada bahasa Bunun pernah mempunyai bentuk yang sama atau tidak]; sebelas pembaharuan leksikal seperti *cáni 'satu', *kəku 'kaki')
            • Bahasa-bahasa WS Timur (pEWS, anggaran pada 4500 tahun sebelum masa kini)
              (pembaharuan pada *baCaq-an 'sepuluh'; *nanum 'air' bersandar kepada pAN *daNum)
              •   Bahasa-bahasa Kavalanik
              •   Bahasa-bahasa ber"puluq"
                (bentuk inovasi *sa-puluq 'sepuluh', dari *sa- 'satu' + *puluq 'pisah, mengetepikan'; menggunakan imbuhan awal *paka- dan *maka- untuk menanda kata-kata upaya)
                • Utara: Rangkaian bahasa Amis–Puyuma
                  (*sasay 'satu'; *mukeCep 'sepuluh' untuk siri bilangan manusia dan bukan human; *ukak 'tulang', *kuCem 'awan')
                • Bahasa Paiwan
                • Bahasa-bahasa Austronesia Selatan (pSAN anggaran pada 4000 tahun sebelum masa kini)
                  (kata hubung *atu 'dan' > *at selepas *sa-puluq dan kata-kata bilangan 11–19; beberapa pembaharuan leksikal seperti *baqbaq 'mulut', *qa-sáuŋ 'gigi anjing', *qi(d)zúR 'air liur', *píntu 'pintu', *-ŋel 'pekak')

Bahasa-bahasa Melayu-Polinesia

Papan tanda di Surakarta dalam bahasa Jawa dan bahasa Indonesia, kedua-dua bahasa ini dalam cabang rumpun bahasa-bahasa Melayu-Polinesia.

Bahasa-bahasa Melayu-Polinesia adalah (di antara kesemua perkara lain) bercirikan beberapa perubahan bunyi, seperti penggabungan bahasa Austronesia Purba (PAN) *t/*C kepada bahasa Melayu Polinesia Purba (PMP) *t, dan PAN *n/*N kepada PMP *n, dan peralihan bunyi PAN *S kepada PMP *h.[14]

Terdapat dua gelombang pemindahan bahasa-bahasa Austronesia yang secara pantasnya melitupi sebahagian besar kawasan, sehingga menyebabkan bergandanya kumpulan-kumpulan bahasa tempatan dengan sedikit sahaja perkongsian struktur bahasa berskala besar. Yang pertama ialah bahasa Melayu-Polinesia, yang tersebar merentasi Filipina, Indonesia, dan Melanesia. Pemindahan kedua pula mewakili bahasa-bahasa Oceania sehingga ke Polinesia dan Mikronesia.[15]

Jadual perbandingan

Berikut merupakan dua jadual yang menyenaraikan perbandingan nombor-nombor 1-10, serta tiga belas perkataan asas dalam bahasa-bahasa Austronesia; yang dituturkan di Taiwan, Filipina, Kepulauan Mariana, Indonesia, Malaysia, Campa (yakni etnik Cam yang kini berada di Thailand, Kemboja, dan Vietnam), Timor Leste, Papua, New Zealand, Hawaii, Madagascar, Borneo, Kiribati, Kepulauan Caroline dan Tuvalu.

Jadual perbandingan nombor asas
Senarai bahasa-bahasa Austronesia012345678910
Bahasa Austronesia Purba*əsa
*isa
*duSa*təlu*Səpat*lima*ənəm*pitu*walu*Siwa*(sa-)puluq
Bahasa-bahasa Formosa012345678910
Bahasa Atayalqutuxsazingcyugalpayatmagalmtzyu / tzyumpitu / pitumspat / spatmqeru / qerumopuw / mpuw
Bahasa Seediqkingaldahaterusepacrimammterumpitummsepacmngarimaxal
Bahasa Trukukingaldhatruspatrimamataruempitumaspatmngarimaxal
Bahasa Thaotahatushaturushpattarimakaturupitukashpattanathumakthin
Bahasa Paporatanunyatulpatlimaminumpitumehalmesimetsi
Bahasa Babuzanatanaroanaturanaspatnahopnaitunaitonatapmaitutsihet
Bahasa Taokastatanuruatool'alapathasaptahapyuwetomahalpattanasotais'id
Bahasa Pazehadangdusatu'usupatxasepxasebuzaxasebidusaxasebitu'uxasebisupatisit
Bahasa Saisiyat'aeihae'roSa'to:lo'SopathasebSayboSi:SayboSi: 'aeihae'maykaSpathae'hae'lampez / langpez
Bahasa Tsouconiyusotuyusʉptʉeimonomʉpituvoyusiomaskʉ
Bahasa Bununtasʔadusataupaathimanuumpituvausivamasʔan
Bahasa Rukaiithadrusatulrusupatelrimaenemepituvalrubangatepulruku / mangealre
Bahasa Paiwanitadrusatjelusepatjlimaenempitjualusivatapuluq
Bahasa Puyumasadruwatelupatlimaunempituwaluiwapulu
Bahasa Kavalanusiquzusautuluuspatulimaunemupituuwaluusiwarabtin
Bahasa Basaytsalusatsusəpattsjimaanəmpituwasusiwalabatan
Bahasa Amiscecaytosatolospatlimaenempitofalosiwapulu' / mo^tep
Bahasa Sakizayacacaytosatolosepatlimaenempitowalosiwacacay a bataan
Bahasa Sirayasasaatduhaturutapattu-rimatu-numpitupipakudaketeng
Bahasa Taivoantsaha'ruhatohopaha'himalomkito'kipa'matuhakaipien
Bahasa Makataona-saadra-ruhara-rumara-sipatra-limara-hurumra-pitora-harura-siwara-kaitian
Bahasa Yamiasaadoaatloapatalimaanemapitoawaoasiamasa ngernan
Bahasa Qauqautcalusacuusəpatcimaanəmpituwacusiwalabatan
Bahasa-bahasa Melayu-Polinesia012345678910
Bahasa Melayu-Polinesia Purba*əsa
*isa
*duha*təlu*əpat*lima*ənəm*pitu*walu*siwa*puluq
Bahasa Acehsifar
soh
saduwalheepeuetlimongnamtujohlapansikureuengsiploh
Bahasa Balia

nul

besik
siki

dua

telu

papat

lime

nenem

pitu

kutus

sia
dasa
Bahasa Banjarasaduataluampatlimaanampituwalusangasapuluh
Bahasa Batak Tobasadaduatoluopatlimaonompituualusiasampulu
Bahasa Bugisséddiduatellueppa’limaennengpituaruaaséraseppulo
Bahasa Cia-Ciadise
ise
rua
ghua
tolupa'alimano'opicuwalu
oalu
siuaompulu
Bahasa Camsaduaklaupaklimanamtujuhdalapansalapansapluh
Bahasa Jawa Kuno[16]siji
sa-
rwatĕlupātlimanĕmpituwalusangasapuluh
Bahasa Jawa[17]nolsijilorotelupapatlimaenempituwolusangasepuluh
Bahasa Melayu Kelantan-Patanikosongsoduwotigopaklimonetujohlapesmilespuloh
Bahasa Maduranolsettongdhuwa'tello'empa'lema'ennempetto'ballu'sanga'sapolo
Bahasa Makassarlobbang
nolo'
se'reruatalluappa'limaannangtujusangantujusalapangsampulo
Bahasa Melayu-Indonesiakosong
sifar[18]
nol[19]
sa/se
satu
suatu
duatigaempatlimaenamtujuhdelapan
lapan[20]
sembilansepuluh
Bahasa Minangkabauciekduotigoampeklimoanamtujuahsalapansambilansapuluah
Bahasa Mokencha:?thuwa:?teloj
(təlɔy)
pa:tlema:?namluɟuːkwaloj
(walɔy)
chewaj
(cʰɛwaːy / sɛwaːy)
cepoh
Bahasa Rejangdoduaitlaupatlêmonumtujuakdêlapênsêmbilansêpuluak
Bahasa Sasaksekekdueteloempatlimeenampitukbaluksiwaksepulu
Bahasa Sundanolhijiduatiluopatlimageneptujuhdalapansalapansapuluh
Bahasa Melayu Terengganukosongseduwetigepaklimenangtujohlapangsmilangspuloh
Bahasa Tetumnolidaruatoluhatlimanenhituualusiasanulu
Bahasa Tsat (HuiHui)csa˧ *
ta˩ **
tʰua˩kiə˧pa˨˦ma˧naːn˧˨su˥paːn˧˨tʰu˩ paːn˧˨piu˥
Terdapat dua bentuk perkataan untuk nombor 'satu' dalam bahasa Tsat (Hui hui; Cam Hainan):
↑*  Perkataan sa˧ digunakan untuk pengiraan secara jujukan.
↑**  Perkataan ta˩ digunakan bersama-sama dengan nilai ratusan dan ribuan, serta di hadapan kata penerang.
Bahasa Ilokanoibbong
awan
maysaduatallouppatlimainnempitowalosiamsangapulo
Bahasa Ibanagawantaddayduwatalluappa'limaannampituwalusiyammafulu
Bahasa Pangasinansakeyduwataloapatlimaanempitowalosiyamsamplo
Bahasa Kapampanganalámétung/ isáadwáatlúápatlimáánampitúwalúsiámapúlu
Bahasa Tagalogwalâisádalawátatlóapatlimáanimpitówalósiyámsampû
Bahasa Bikolwarâsarôduwátulóapátlimáanómpitówalósiyámsampulò
Bahasa Aklanonuwaisaea
sambilog
daywatatloap-atlimaan-ompitowaeosiyamnapueo
Bahasa Karay-awara(i)saradarwatatloapatlimaanəmpitowalosiyamnapulo
Bahasa Onhanisyadarwatatloupatlimaan-ompitowalosiyamsampulo
Bahasa Romblomanonisaduhatuyoupatlimaonumpitowayosiyamnapuyo
Bahasa Masbatenyoisad
usad
duwa
duha
tuloupatlimaunompitowalosiyamnapulo
Bahasa Hiligaynonwalaisaduhatatloapatlimaanompitowalosiyamnapulo
Bahasa Cebuanowalausaduhatuloupatlimaunompitowalosiyamnapulo
pulo
Bahasa Waraywarayusaduhatuloupatlimaunompitowalosiyamnapulò
Bahasa Tausugsiparisaduwaupatlimaunumpituwalusiyamhangpu'
Bahasa Maranaoisadowatəlopatlimanəmpitowalosiyawsapolo
Bahasa Dayak Benuaqerayduaqtoluuopaatlimaqjawatnturuwalosiesepuluh
Bahasa Lun Bawang/Lundayehna luk dihecehduehteluhepatlimehenemtudu'waluhliwa'pulu'
Bahasa Dusunaisoisoduotoluapatlimoonomturuwalusiamhopod
Bahasa Malagasiaotraisa
iray
roateloefatradimyeninafitovalosivyfolo
Bahasa Sangir (Sangir-Minahasa)sembaudaruatateluepalimaenengpituwalusiomapulo
Bahasa-bahasa Oceaniad012345678910
Bahasa Chuukeetérúúwéénfáánniimwoonfúúswaanttiwengoon
Bahasa Fijisaivaduaruatoluvaalimaonovituwaluciwatini
Bahasa Kiribatiakeateuanauouatenuaauanimauaonouaituawanuaruaiwatebwina
Bahasa Hawaii'ole'e-kahi'e-lua'e-kolu'e-hā'e-lima'e-ono'e-hiku'e-walu'e-iwa'umi
Bahasa Māorikoretahiruatoruwhārimaonowhituwaruiwatekau
ngahuru
Bahasa Marshal[21]o̧ojuonruojiluemānļalemjiljinojimjuonralitōkratimjuonjon̄oul
Bahasa Motue[22]taruatoihaniimatauratoihitutaurahanitaurahani-tagwauta
Bahasa Niuenakaitahauatolulimaonofituvaluhivahogofulu
Bahasa Rapanuitahiruatorurimaonohituva'uivaangahuru
Bahasa Māori Rarotongankareta'iruatorurimaono'ituvaruivanga'uru
Bahasa Rotumataruafoluhakelimaonohifuvạlusivasaghulu
Bahasa Sāmoaotasiluatolufalimaonofituvaluivasefulu
Bahasa Sāmoa
(Jenis-K)
okasiluakolufalimaogofikuvaluivasefulu
Bahasa Tahitihō'ē
tahi
pititorumahapaeōnohituva'uivahō'ē 'ahuru
Bahasa Tonganoatahauatolufanimaonofituvaluhivahongofulu
taha noa
Bahasa Tuvalutahi
tasi
luatolufalimaonofituvaluivasefulu
Bahasa Yapdæriiy
dæriiq
t’aareebl’ugruwdalipanngeeglaalneel’medlipmeeruukmeereebragaag
Jadual perbandingan tiga belas kata-kata dasar
Padanan dalam bahasa Inggerisonetwothreefourpersonhousedogroaddaynewwewhatfire
Bahasa Austronesia Purba*əsa, *isa*duSa*təlu*əpat*Cau*balay, *Rumaq*asu*zalan*qaləjaw, *waRi*baqəRu*kita, *kami*anu, *apa*Sapuy
Bahasa Tetumidaruatoluhaatemaumaasudalanloronfounitasaidaahi
Bahasa Amiscecaytosatolosepattamdawlumawaculalancidalfarohkitaumannamal
Bahasa Puyumasaduatelupattawrumahsoandalanwarivekarmiamanaiapue,
asi
Bahasa Tagalogisadalawatatloapattaobahayasodaanarawbagotayo / kamianoapoy
Bahasa Bikolsarôduwátulóapáttáwoharóngáyamdalanaldáwbàgokitá/kamianókaláyo
Bahasa Bikol Rinkonadaəsaddarwātolōəpattawōbaləyayamraranaldəwbāgokitāonōkalayō
Bahasa Warayusaduhatuloupattawobalayayam,
ido
dalanadlawbag-okitaanukalayo
Bahasa Cebuanousa,
isa
duhatuloupattawobalayirodalanadlawbag-okitaunsakalayo
Bahasa Hiligaynonisaduhatatloapattawobalayidodalanadlawbag-okitaanokalayo
Bahasa Aklanonisaea,
sambilog
daywatatloap-attawobaeayayamdaeanadlawbag-okitaanokaeayo
Bahasa Kinaray-a(i)saradarwatatloapattawobalayayamdalanadlawbag-okitaanokalayo
Bahasa Tausughambuukduwatuupattaubayiru'danadlawba-gukitaniyuunukayu
Bahasa Maranaoisadowatəlopattawwalayasolalangawi’ibagosəkita/səkamiantona’aapoy
Bahasa Kapampanganmétungadwáatlúápattáubaléásudálanaldóbáyuíkatamunánuapî
Bahasa Pangasinansakeydua,
duara
talo,
talora
apat,
apatira
tooabongasodalanageobalosikatayoantopool
Bahasa Ilokanomaysaduatallouppatlimainnempitowalosiamsangapulo
Bahasa Ivatanasadadowatatdoapattaovahaychitorarahanarawva-yoyatenangoapoy
Bahasa Ibanagtaddayduatalluappa'tolaybalaykitudalanaggawbagusittamanniafi
Bahasa Yogadtataaddutalluappattolaybinalayatudaddamanagawbagusikitamganiafuy
Bahasa Gaddangantetaddwatalloappattolaybalayatudallanawbawuikkanetamsanenayafuy
Bahasa Tbolisotulewutlufattaugunuohulankdawlomitekuyteduofih
Bahasa Lun Bawang/ Lundayehecehduehteluhepatlemulun/lunruma'uko'dalanecoberuhteuenunapui
Bahasa Melayu-Indonesiasa/se,
satu,
suatu
duatigaempatorangrumah,
balai
anjingjalanharibarukita, kamiapa,
anu
api
Bahasa Jawa Kunoesa,
eka
rwa,
dwi
tĕlu,
tri
pat,
catur[23]
wwangumahasudalandinahañar, añar[24]kami[25]apa,
aparan
apuy,
agni
Bahasa Jawasiji,
setunggal
loro,
kalih
tĕlu,
tiga[26]
papat,
sekawan
uwong,
tiyang,
priyantun[26]
omah,
griya,
dalem[26]
asu,
sĕgawon
dalan,
gili[26]
dina,
dinten[26]
anyar,
énggal[26]
awaké dhéwé,
kula panjenengan[26]
apa,
punapa[26]
gĕni,
latu,
brama[26]
Bahasa Sundahiji,

saésé

dua, salayantilu, toluopaturang,

jalma, jalmi

imah,

rorompok, bumi

anjingjalanpoéanyar,
énggal
arurangnaon,

nahaon

seuneu
Bahasa Acehsaduwalhèëpeuëtureuëngrumoh,
balè,
seuëng
asèëröturoëbarô(geu)tanyoëpeuëapui
Bahasa Minangkabauciekduotigoampekurangrumahanjianglabuah,
jalan
haribaruawakapoapi
Bahasa Rejangdoduaitlaupattunumêakkuyukdalênbilaiblauitêjano,
gen,
inê
opoi
Bahasa Lampungsaikhuatelupakjelemalambankaciranlayakhanibarukhamapiapui
Bahasa Bugisse'diduatellueppa'taubolaasulalengessobaruidi'agaapi
Bahasa Temuansatukduaktigakempatuwang,
eang
gumah,
umah
anying,
koyok
jalanaik,
haik
bahaukkitakapakapik
Bahasa Batak Tobasadaduatoluopathalakjabubiang, asudalanaribaruhitaahaapi
Bahasa Melayu Kelantan-Patanisoduwotigopakogheghumoh,
dumoh
anjingjaleaghibaghukitogapoapi
Bahasa Chamorrohåcha,
maisa
huguatulufatfattaotao/tautauguma'ga'lågu[27]chålanha'åninuebu[28]hitahåfaguåfi
Bahasa Motuta,
tamona
ruatoihanitaurumasisiadaladinamatamataita,
ai
dahakalahi
Bahasa Māoritahiruatoruwhātangatawharekurīarahoutāua, tātou/tātau
māua, mātou/mātau
ahaahi
Bahasa Kiribatiteuanauouatenuaauaaomatauma,
bata,
auti (from house)
kamea,
kiri
kawaibongboutitera,
-ra (suffix)
ai
Bahasa Tuvalutasiluatolutokofalekuliala,
tuu
asofoutāuaaafi
Bahasa Hawaiikahiluakolukanakahale'īlioalaaohoukākouahaahi
Bahasa Banjarasaduwataluampaturangrūmahhadupanhekohǎrihanyarkamiapaapi
Bahasa Malagasiisaroateloefatraolonatranoalikalalanaandrovaovaoisikainonaafo
Bahasa Dusunisoduotoluapattulunwalai,
lamin
tasuralantadauwagutokouonu/nutapui
Bahasa Kadazanisoduvotohuapattuhunhamintasulahantadauvagutokouonu,
nunu
tapui
Bahasa Rungusisoduvotolu,
tolzu
apattulun,
tulzun
valai,
valzai
tasudalantadauvagutokoununutapui,
apui
Bahasa Sungai/Tambanuoidoduotoluopatlobuwwaloiasuralanrunatwagutokoonuapui
Bahasa Ibansatu, sa,
siti, sigi
duatigaempatorang,
urang
rumahukui,
uduk
jalaiharibarukitainamaapi
Bahasa Melayu Sarawaksatu,
sigek
duatigaempatorangrumahasukjalanaribarukitaapaapi
Bahasa Melayu Terengganuseduwetigepakoghangghumoh,
dumoh
anjingjalangaghibaghukitemende, ape,
gape, nape
api
Bahasa Kanayatnsaduataluampaturakngrumahasu'jalatnaribarukami',
diri'
aheapi
Bahasa Yapt’aareebl’ugruwdalipanngeegbeaqnoqunkuuskanaawooqraanbeqeechgamowmaangnifiiy


Tipologi

Fonologi bahasa-bahasa Austronesia tergolong sederhana. Para penutur bahasa ini biasanya tidak suka akan suku-suku kata tertutup dan menghindari gugusan-gugusan konsonan. Terdapat beberapa bahasa yang mempunyai gugusan-gugusan konsonan namun ini merupakan pengaruh daripada bahasa-bahasa lain terutamanya daripada bahasa Arab, bahasa Sanskrit, dan bahasa Indo-Eropah.

Beberapa bahasa turut meminjam fonem-fonem retrofleks daripada bahasa Sanskrit iaitu bahasa Jawa dan bahasa Madura. Bahkan bahasa Madura juga memiliki fonem-fonem berhembus (aspirata) yang kemungkinan juga berasal daripada bahasa Sanskrit. Meskipun begitu, banyak pakar yang menentang bahawa fonem-fonem ini dipinjam daripada bahasa Sanskrit. Mereka berpendapat fonem-fonem ini telah berkembang dengan sendirinya.

Jumlah penutur

Secara keseluruhannya, jumlah penutur bahasa Austronesia sekitar 300 juta orang. Bahasa-bahasa pertuturan terbesar ialah bahasa Jawa, bahasa Melayu (termasuk dialek-dialek setempat serta bahasa-bahasa baku Malaysia dan Indonesia, Tagalog, Sunda, Melayu, Madura, Bali, Aceh, Batak dan Malagasi.

Status rasmi

Bahasa Austronesia terpenting yang ditilik daripada status rasminya ialah bahasa Melayu yang merupakan bahasa rasmi di lima negara: Malaysia, Singapura, Brunei, Indonesia dan Timor Leste. Malaysia dan Indonesia mempunyai jenis bahasa baku rasmi yang tersendiri masing-masing disebut sebagai "Bahasa Malaysia" dan "Bahasa Indonesia". Bahasa Tagalog dijadikan bahasa rasmi negara Filipina yang dibakukan kepada "Bahasa Filipina" (Wikang Filipino). Di Timor Leste, bahasa Tetun dalam rumpun ini menjadi bahasa rasmi selain selain bahasa Portugis dituturkan seberapa orang. Di Madagaskar, bahasa Malagasi ialah bahasa rasmi. Di Aotearoa (New Zealand), bahasa Maori juga memiliki status rasmi di samping bahasa Inggeris dan Bahasa Isyarat New Zealand.

Hipotesis hubungan pertalian dengan bahasa-bahasa lain

Satu contoh hipotesis gelombang-gelombang perpindahan Pra-Austronesia dari tanah besar ke Taiwan. (Perpindahan pra-Amis dari Filipina masih diperdebatkan).
Laluan perpindahan dan pemisahan beberapa etnik utama dengan penanda genetik distingtif, diadaptasi dari Edmondson and Gregerson (2007:732) [1]. Lakaran laluan perpindahan M119-Baiyue dari Asia Tenggara berpadanan dengan hipotesis orang Austronesia awal berasal dari selatan.

Beberapa jalinan genealogis telah dikemukakan antara keluarga bahasa Austronesia dan beberapa keluarga bahasa di Asia Timur serta di Asia Tenggara.

Rumpun Austro-Tai

Satu pertalian rumpun bahasa Austro-Tai dikemukakan untuk menjalinkan keluarga bahasa Austronesia dan keluarga bahasa Kra-Dai di kawasan tenggara benua utama Asia dikemukakan oleh Paul K. Benedict, dan disokong oleh Weera Ostapirat, Roger Blench, dan Laurent Sagart, berdasarkan kaedah pembandingan tradisional. Ostapirat (2005) mengusul satu siri pembandingan biasa yang menyambung dua keluarga bahasa tersebut dan mengandaikan berlakunya satu perpisahan utama, dengan penutur-penutur keluarga bahasa Kra Dai sebagai golongan yang tinggal di benua besar China. Blench (2004) pula mengusul jika pertalian ini sah, hubungkait tersebut kurang berkemungkinan merupakan satu daripada dua keluarga beradik bahasa. Sebaliknya, dia mengusul penutur-penutur bahasa Kra-Dai purba merupakan orang-orang Austronesia yang berpindah ke pulau Hainan dan kembali ke tanah besar dari utara Filipina, dan keanekaragaman mereka hasil daripada penstrukturan semula yang radikal setelah berhubung dengan bahasa-bahasa Hmong-Mien dan bahasa-bahasa Sinitik. Satu lagi versi lanjutan Austro-Tai telah dihipotesis oleh Benedict dengan menambah bahasa-bahasa Japonik ke dalam usulnya.[29]

Rumpun Austrik

Suatu pertalian antara bahasa-bahasa Austronesia dan bahasa-bahasa Austroasia dalam filum bahasa "Austrik" adalah berdasarkan bukti-bukti tipologi. Namun, terdapat juga bukti pertalian morfologi antara bahasa-bahasa Nikobar yang konservatif dengan bahasa-bahasa Austronesia dari Filipina.[29] Robert Blust menyokong hipotesis ini dengan menjalin entiti neolitik Austro-Tai di hilir sungai Yangtze dengan kebudayaan Austro-Asia yang bertanam sawah padi, dengan andaian pusat kepada domestikasi nasi di Asia Timur, dan tanah air anggapan Austrik terletak di kawasan perbatasan Yunnan/Burma.[30] Menurut pandangan ini, terdapat penyebarbarisan genetik timur ke barat yang terhasil dari perluasan populasi berasaskan padi di selatan Asia Tenggara yakni Austroasia-KraDai-Austronesia, dan tidak berhungkait dengan Sino-Tibet yang berada di kawasan yang lebih utara.[30]

Rumpun Sino-Austronesia

Ahli linguistik Perancis dan Ahli Sinologi Laurent Sagart mempertimbangkan bahawa bahasa-bahasa Austronesia mempunyai perhubungan dengan bahasa-bahasa Sino-Tibet, dan meletakkan bahasa-bahasa Kra-Dai lebih dekat hubungannya dengan bahasa-bahasa Melayu-Polinesia.[31] Sagart mempertikai mengenai hubungan genetik utara-selatan antara kelompok Cina dan kelompok Austronesia, berdasarkan persamaan suara dalam perbendaharaan kata terasas dan keselarian-keselarian morfologi.[30] Laurent Sagart (2017) menyimpulkan bahawa pemilikan dua jenis milet[a] di kalangan penutur bahasa-bahasa Austronesia Taiwan (bukan sekadar pada bahasa Setaria seperti yang difikirkan sebelum ini) meletakkan orang-orang pra-Austronesia di timur laut China, bersebelahan dengan bakal tanah air Sino-Tibet.[30] Kajian genetik Ko et al. (2014) tampil menyokong usulan linguistik Laurent Sagart, menunjukkan bahawa haplokumpulan-E mtDNA Austronesia dan haplokumpulan-M9a pada Sino-Tibet adalah seperti saudara kembar, dan sekurang-kurangnya memberi indikasi kepada pertalian rapat dari segi takungan genetik ibu antara penutur Austronesia awal dan penutur Sino-Tibet.[32][33] Tambahan pula, hasil kajian Wei et al. (2017) juga bersetuju dengan usulan Sagart, dengan analisis datanya menunjukkan haplokumpulan DNA-Y O3a2b*-P164(xM134) yang utamanya pada penutur Austronesia terletak di bawah haplokumpulan baharu O3a2b2-N6 yang luas bertabur di kawasan pantai timur Asia, dari Korea sehingga ke Vietnam.[34] Sagart juga mengumpulkan bahasa-bahasa Austronesia dalam bentuk seperti rekursif, yang meletakkan keluarga bahasa Kra-Dai sebagai cabang bersaudara dengan rumpun bahasa Melayu-Polinesia. Kaedahnya ditemui seperti dibuat-buat oleh ahli linguistik sejawat lain.[35][36]

Bahasa Jepun

Beberapa ahli linguistik mengemukakan pandangan bahawa bahasa Jepun mempunyai pertalian genetik dengan keluarga bahasa Austronesia, contohnya seperti Benedict (1990), Matsumoto (1975), Miller (1967).

Beberapa ahli linguistik berfikir lebih munasabah jika bahasa Jepun tidak mempunyai hubungan genetik dengan bahasa-bahasa Austronesia, sebaliknya dipengaruhi oleh substratum atau adstratum keluarga bahasa Austronesia.

Mereka yang mengusul senario tersebut mencadang bahawa keluarga bahasa Austronesia pada suatu ketika dahulu pernah merangkumi kawasan-kawasan kepulauan dari utara sehingga ke selatan. Martine Robbeets (2017)[37] mendakwa bahawa bahasa Jepun secara genetiknya tergolong bawah bahasa-bahasa "Transeurasia" (= Makro-Altai), tetapi mengalami pengaruh leksikon daripada bahasa "para-Austronesia", yang merupakan bahasa saudara andaian kepada bahasa Austronesia Purba.

Ahli linguistik Ann Kumar (2009) mengusul sebahagian orang Austronesia mungkin berpindah ke Jepun sebagai satu kumpulan elit dari Java dan membentuk masyarakat Jepun berhierarki. Dia juga mengenal pasti 82 kata-kata berkemungkina kognat antara keluarga bahasa Austronesia dan bahasa Jepun, namun teorinya masih lagi kuat diperdebatkan.[38]

Keluarga bahasa Asia Timur

Pada tahun 2001, Stanley Starosta mengusul satu keluarga bahasa baharu yang bernama keluarga bahasa Asia Timur, yang termasuklah beberapa keluarga bahasa utama di kawasan Asia Timur yang lebih luas kecuali keluarga bahasa Japonik dan keluarga bahasa Koreanik. Keluarga bahasa yang diusulkan ini terdiri daripada dua cabang utama iaitu cabang Austronesia dan cabang Sino-Tibet-Yangzian, dengan keluarga bahasa Kra-Dai dipertimbang sebagai satu cabang di bawah keluarga bahasa Austronesia, dan "cabang Yangzian" pula merupakan cabang saudara kepada cabang Sino-Tibet yang terdiri daripada bahasa-bahasa Austroasia dan bahasa-bahasa Hmong-Mien.[39] Usul ini dikaji lebih mendalam lagi oleh ahli-ahli linguistik yang lain seperti Michael D. Larish pada tahun 2006, yang turut memasukkan bahasa-bahasa Japonik dan bahasa-bahasa Koreanik ke dalam makrokeluarga tersebut. Usul ini juga telah dipinjam oleh ahli linguistik seperti George van Driem, walaupun tanpa pemasukan bahasa-bahasa Japonik dan bahasa-bahasa Koreanik.[40]

Hubungkait dengan bahasa Ongan

Blevins (2007) mencadang bahawa kedua-dua bahasa Austronesia Purba serta bahasa Ongan Purba adalah turunan daripada bahasa Austronesia-Ongan Purba.[41] Namun pandangan ini tidak disokong oleh ahli-ahli linguistik perdana dan kekal amat diperdebatkan. Robert Blust menolak usulan Blevins dan menganggap usulan tersebut tidak masuk akal dan hanya berdasarkan beberapa keserupaan secara kebetulan dengan perbandingan yang cacat kaedahnya.[42]

Rujukan

Nota

Bacaan lanjut

  • Peter Bellwood, 1979, Man’s Conquest of the Pacific. The Prehistory of Southeast Asia and Oceania, New York: Oxford University Press.
  • Peter Bellwood, 1985, Prehistory of the Indo-Malaysian Archipelago, Orlando, Florida: Academic Press.
  • Peter Bellwood, 1987, The Polynesians: Prehistory of an Island People, New York: Oxford University Press.
  • P. Benedict, 1975, Austro-Thai Language and Culture. With a Glossary of Roots, New Haven: HRAF Press.
  • O.C. Dahl, 1951, Malgache et Maanjan., Oslo: Egede Instituttet.
  • Otto Dempwolff, 1956, Perbendaharaan Kata-kata dalam Berbagai Bahasa Polinesia, Terjemahan Sjaukat Djajadiningrat. Jakarta: Pustaka Rakyat.
  • Jared Diamond, 1997, Guns, Germs and Steel, W.W. Norton & Company.
  • Isidore Dyen, 1956, “Language Distribution and Migration Theory”, di Language, 32: 611-626.
  • Hendrik Kern, 1956, Pertukaran Bunyi dalam Bahasa-bahasa Melayu-Polinesia, Terjemahan Sjaukat Djajadiningrat. Jakarta: Pustaka Rakyat.
  • Hendrik Kern, 1957, Berbagai-bagai Keterangan berdasarkan Ilmu Bahasa dipakai untuk Menetapkan Negeri Asal Bahasa-Bahasa Melayu-Polinesia, Terjemahan Sjaukat Djajadiningrat. Jakarta: Pustaka Rakyat.

Pautan luar